реклама
Бургер менюБургер меню

Элеонора Тейт – По ту сторону Тёмного леса (страница 8)

18

– Это просто невероятно, – прошептала я, озираясь вокруг.

– Скоро привыкнешь. В Граарде магия повсюду, – мягко ответил он.

Впереди тропа вела вглубь поля и скрывалась за небольшим перелеском. Совладав с собой, я направилась к Финну, Клину и Мел, которые уже прошли половину пути.

Мы больше не разговаривали. Ландер лишь время от времени бросал на меня короткие взгляды, явно погружённый в собственные мысли. Я удивительно быстро привыкла к их присутствию. Мы не стали друзьями – и всё же моя настороженность постепенно отступала. Возможно, близость расставания заставляла меня цепляться за них сильнее, чем следовало. Я знала: в этой деревне они не задержатся.

На горизонте показались первые крыши. Домики стояли крепкие, ухоженные, окна отражали тёплый свет заката. Главные ворота были открыты, рядом с ними нас уже ждала толпа местных. Меня охватило новое волнение. Я невольно нахмурилась и начала всматриваться в незнакомые лица. Финн и Клин прикрыли меня спереди, а Ландер и Мел окружили по бокам. Это немного успокоило меня – я явно не была готова к встрече со всей деревней сразу.

– Какие люди к нам пожаловали! Наконец-то вернулись наши бравые войны! – раскатисто прогремел самый крупный и рослый мужчина из толпы.

Он крепко пожал руки сначала Финну, затем Клину. Увидев Ландера и Мел, он коротко кивнул в знак приветствия.

– Да брось ты, Мануш. Лучше дай нам поскорее пройти к Алике. Хочется помыться и отдохнуть, – отмахнулся Клин.

Финн согласно кивнул, похлопав Мануша по плечу и уводя его в сторону. Присутствующие украдкой рассматривали меня и моих спутников. Особенно их взгляды задерживались на Ландере и Мел, словно они были здесь хорошо известны. Ко мне же относились с осторожным любопытством.

Внезапно раздался мелодичный женский голос:

– Ты, любимый, совсем не торопишься ко мне?

Из толпы вышла стройная девушка с ярко-рыжими волосами. Хотя она была невысока ростом, люди словно чувствовали в ней особую силу – с добрыми улыбками они охотно уступали ей дорогу.

– Разве Мануш подарил тебе двоих сыновей? Или ты уже позабыл, кто превращал ночь в праздник, а утро – в сладкую истому? – усмехнулась она, бросив искристый, почти дерзкий взгляд.

Люди вокруг расплылись в улыбках; кто-то, не выдержав, отвернулся, чтобы не рассмеяться вслух. Финн резко обернулся. В его глазах вспыхнули радостные огоньки. Он широкими шагами подошёл к девушке и, не говоря ни слова, закружил её в объятиях, прижав к себе за талию.

– Ну что ты, любимая. Моё сердце навеки принадлежит лишь тебе одной, – прошептал он с улыбкой.

– Эй, а как же мы?! – в сторону родителей бежали двое мальчишек лет семи и десяти.

После того как Финн опустил свою жену на землю, его одежда на месте раны начала стремительно темнеть. Он торопливо прикрыл бок рукой. От девушки не укрылся этот жест и она, нахмурившись, начала тихо выговаривать ему что-то на ухо.

– Мои любимые племянники! Как же я по вам скучал!

Клин успел перехватить мальчишек, весело закружив их в воздухе, отчего те радостно завизжали. Толпа начала расходиться, и мы последовали за Финном и его семьёй.

На улице быстро сгущались сумерки. Пока мы шли к дому, вдоль улицы один за другим зажигались причудливые факелы. Их изящные ножки возвышались почти до человеческого роста, а то и выше. Присмотревшись внимательнее, я заметила, что пламя на факелах переливалось магическими всполохами.

Это зрелище завораживало. Огонь казался не просто источником света, а чем-то живым, словно дышащим энергией. Похоже, здесь использовали бытовую магию – такую же, как ту, которой я разжигала печь в своей избушке. Но одно дело – согреть очаг, и совсем другое – освещать целые улицы таким способом.

Дом Финна оказался просторным деревянным строением в два этажа, с длинным балконом, тянущимся вдоль всего второго уровня, и садом, раскинувшимся вокруг. Проходя мимо душистых трав и цветов, которые я узнавала с первого взгляда, я невольно усмехнулась. Этот сад слишком уж красноречиво выдавал ведьму в его хозяйке.

Становилось всё интереснее и интереснее. Мы зашли в дом. Ни Алики, ни Финна видно не было. Клин проводил нас в просторную кухню, совмещённую с гостиной, и, как ни в чем не бывало, принялся хлопотать у плиты. Мы расселись на диване.

– Клин, бессовестный ты негодяй! – раздался возмущённый голос Алики. – Перестань набивать брюхо и приведи нашу гостью в мастерскую!

Клин, с невозмутимым видом откусив огромный кусок пирога, подошёл ко мне, вытирая руки о штанины.

– Пойдём, лучше эту ведьму не злить, – подмигнул он и, будто играючи, двинулся в глубь коридора.

Я пошла следом. Дверь в мастерскую была распахнута. Клин, насмешливо отвесив мне поклон, вернулся на кухню. Я неуверенно шагнула внутрь. В центре комнаты стоял массивный стол, над которым висели связки сушёных трав, амулеты и колдовская утварь. Вдоль стен тянулись полки, уставленные старинными книгами, пузырьками и загадочными предметами. Запахи полыни, тимьяна и ещё чего-то горького густо наполняли воздух. Свет шёл от десятков свечей – окна были плотно зашторены, оставляя комнату в уютной полутьме.

– Проходи, не стесняйся. Твоя работа? – Алика кивнула в сторону грубо заштопанной раны Финна, из которой вновь начала сочиться кровь.

Мужчина, сидя на софе у окна, хмуро поглядывал то на меня, то на жену.

– Моя, – коротко ответила я.

– Нити нужно разрезать. Заговорила ты их на славу, так что тут без тебя не обойтись. А дальше я сама, – Алика спокойно указала на ножницы.

Подойдя к столу, я взяла их и произнесла короткое заклинание. Я понимала беспокойство ведьмы. Своё колдовство снимать удавалось намного легче, чем чужое. Осторожно разрезав нити, я облегчённо выдохнула, заметив, что кровь почти остановилась.

– Ничего, завтра будешь как новенький, – успокаивающе проговорила Алика, присаживаясь рядом с Финном. Она наложила свежую повязку, тщательно закрепляя её вокруг его туловища.

Я собиралась выйти, как Финн, бросив взгляд на жену, произнес:

– Оливии бы тоже не помешала твоя заживляющая мазь. Ведьмочка в лесу с медведем сражалась.

– Ну и дела. Вот так защитники, – нахмурилась Алика. – Как же вы допустили такое?!

Я невольно смутилась.

– Это моя вина. Нужно было быть внимательнее. Ландер успел вовремя. Всё обошлось, – быстро добавила я, будто оправдываясь.

– Ты, Финн, гостей по комнатам проводи, а я взгляну на сколько всё серьёзно.

Финн без возражений вышел, прикрыв за собой дверь.

– Присаживайся, – Алика указала на стул возле стола. – Показывай, где рана. У меня очень хорошие мази. Финна ни раз спасали, так что не отказывайся.

Я заколебалась лишь на мгновение, затем сняла пояс и начала расстёгивать рубашку.

– На спине, – пояснила я. – Там временная припарка из зверобоя, вайды и валерианы. То, что оказалось под рукой.

– Хорошо, обезболивающее и заживляющее. Молодец.

Она аккуратно сняла старую повязку и осмотрела рану.

– Вот что. У меня есть смежная комната с ванной. Помоешься, а я пока подготовлю мазь. За ночь всё заживёт. Хотя… могут остаться тонкие шрамы.

Шрамы волновали меня меньше всего. Гораздо сильнее я боялась возможных осложнений.

– Спасибо. Это будет как нельзя кстати, – кивнула я.

Алика проводила меня в небольшую смежную комнату.

Оставив меня осматриваться, она заглянула в уборную, а через пару минут вернулась.

– Устраивайся. Скоро принесу чистую одежду и бинты, – бросила она на ходу, скрываясь за дверью мастерской.

Я без раздумий скинула вещи на тумбу и вошла в уборную. Ванна уже ждала – тёплая, пахнущая лавандой и мятой, с плавающими лепестками на поверхности. Я медленно опустилась в воду, и по телу тут же разлилось блаженное тепло. Мышцы, натруженные долгой дорогой, начали постепенно расслабляться. Я осторожно смыла со спины старую мазь. Рану болезненно защипало, но стоило полностью погрузиться в воду, как боль понемногу начала отступать.

Раздался стук в дверь. Я настолько обрадовалась ванне и расслабилась, что совершенно забыла о скором возвращении Алики.

Девушка проскользнула в уборную, положила чистую одежду вместе с баночкой мази и бинтами на стул возле умывальника. Я непроизвольно прикрылась руками. Она оглядела меня с явным удовольствием и задорно рассмеялась:

– Стесняешься, что ли? Да брось. Что есть у тебя, чего нет у меня? – продолжая улыбаться, Алика обошла ванну и встала у меня за спиной. – Я подумала, тебе понадобится помощь. Вряд ли удобно мыть голову, когда рана ещё свежая.

Поборов желание выскочить из комнаты, я робко призналась:

– Пожалуй.

– Вот и отлично, – кивнула она.

Алика взяла с полки моющий отвар, нанесла его мне на волосы и начала мягко массировать голову.

– Как судьба свела тебя с Ландером и его отрядом? – поинтересовалась девушка, не отрывая рук от работы.

– Эти четверо среди ночи вломилась в мою хижину. Красноволосая едва не перерезала мне горло. Передумала только потому, что я предложила помощь твоему мужу. Потом началась погоня – пришлось бежать. Кто они такие, мне толком так никто и не объяснил. Может, ты просветишь?

– Ландер сам тебе всё объяснит, –уклонилась от ответа Алика. – Главное, что вы вернулись целыми и невредимыми. Удивительно, как тебе вообще удалось прожить в Кламеле так долго.

Про Кламель я не упоминала. Похоже, Финн успел рассказать жене детали своего похода. Либо она знала изначально, куда направлялся её муж. В любом случае развивать тему Алика не стала.