Елена Яр – Бестия в латунном браслете (страница 1)
Елена Яр
Бестия в латунном браслете
Глава 1
Вечер оседал на улицы города мрачным налётом. Ещё полчаса назад солнце пыталось пробиться через извечную тонкую дымку неба и даже брызнуло красным по гигантским металлическим часам на ратуше, но скоро сдалось и стало собираться на покой.
Наверху, на втором этаже, раздавались шаги хозяина дома, молодого аристократа Джеймса Спенсера. Даже не видя его, домработница знала, что тот меряет шагами свою большую спальню, то подходя к огромному полукруглому окну почти во всю стену с радиальной раскладкой темных рам, то уходит обратно к книжным шкафам и массивному рабочему столу. Спенсер нервничал.
Миссис Пош нервничала тоже. Ей пришлось нарочно копошиться, создавая демонстративный шум. Она хотела дать понять молодому хозяину, что собирается покинуть его обитель. Сегодня она делала это особенно громко и надеялась, что он спуститься, чтобы её проводить. Не то чтобы Спенсер хоть когда-то был за этим замечен, но миссис Пош надеялась, что сегодня тот решит сделать исключение. И оказалась права.
Высокий молодой мужчина спустился по тёмной массивной лестнице, засунув руки в карманы брюк. Он казался расслабленным и спокойным, хотя домашняя одежда контрастировала с полным набором магических браслетов и перстней.
Миссис Пош тут же повернулась к нему всем своим довольно объёмным, мягким телом и с тревогой поглядела в глаза.
– Я завтра не прихожу? – спросила она.
– Да, всё, как мы договорились, – Джеймс старался выражаться как можно деликатнее, вероятно, не хотел, чтобы у пожилой дамы снова начали наполняться слезами глаза.
– А вы не могли бы… – Она замялась, но всё же решилась: – …прислать ко мне посыльного с запиской, чтобы я знала, что с вами всё в порядке?
– Со мной всё будет в порядке. – Джеймс слегка улыбнулся, отчего его лицо стало моложе, а резкие черты лица – мягче. Он не был красавчиком в светском понимании этого слова. Соответствовать идеалу мешали обветренная кожа, складка между бровей, которая залегала в период раздумий, и слишком внимательный взгляд профессионального сыщика. Но многие женские сердца замирали, попав под его невольное мужское обаяние. Особенно когда он улыбался примерно вот так.
Но миссис Пош была опытной дамой и не дала себя сбить с толку.
– При всём уважении, господин Спенсер, знать вы этого никак не можете. Это вам не собачку завести. Вы собираетесь притащить в дом беса! Чудище кровожадное! Немало уважаемых магов пострадали от лап этих существ.
Теперь в улыбке хозяина были не только забота, но и хорошая доза самоуверенности. Домработница очень любила Джеймса, но в такие моменты с трудом удерживалась от желания по-матерински треснуть его чем-нибудь тяжёлым.
– Не переживайте, миссис Пош, – заверил её молодой мужчина. – К тому моменту, как вы вернётесь в этот дом, бестия будет полностью под моим контролем и без приказа не сможет и пальцем пошевелить. И разумеется, вам она тоже не навредит. Ваше здоровье и сохранность будут в высшем приоритете.
– Ну зачем вам прямо бестия? Может, бесёнок пойдёт? Они тоже хорошо мёртвые механизмы отгоняют…
Этот разговор между ними проходил уже не первый раз. Женщина знала, что переубедить своего непутёвого хозяина она не сможет. Особенно, когда она видела этот лихорадочный блеск предвкушения в его глазах. Все маги на голову нездоровые, честное слово! Насколько же проще жить обычным человеком в этом под завязку набитом маготехникой мире. Не надо ни с кем соперничать, доказывать свою состоятельность. Бесов этих притаскивать из чужого мира, чтобы считаться полноценным членом волшебного сообщества.
Да, с ручным бесом маги могут выходить за дверь после заката, когда вне дома можно запросто наткнуться на мёртвый механизм, ползающий, прыгающий или летающий по пустынным улицам. Если тот будет настроен агрессивно, то человеку с ним не справиться, да и магу придётся несладко. С другой стороны, лично миссис Пош не видела никакой необходимости шляться по городу в темноте.
– Я могу надеть браслет на бестию и держать её под контролем. – Джеймс Спенсер аккуратно взял домработницу за локоть и повёл к выходу. – Обещаю, вы и не заметите её присутствия. Но если вам так будет спокойнее, я, разумеется, пришлю к вам посыльного.
Женщина немного рассеянно кивнула, понимая, что он прав. Ну что она знает об этих существах? Она лишь издалека встречала их на улицах. Они выглядели жутковато, но на её памяти никто ни разу не пострадал. Бесы, словно привязанные невидимой нитью, следовали тенями за своими владельцами, изредка показывая друг другу зубы. Хотя, человекообразных бестий миссис Пош видела редко, чаще только слышала о них. Ей даже было бы интересно на такую поглядеть вблизи. Но не настолько, чтобы лицезреть чудище каждый день.
Впрочем, на это повлиять она не могла.
Выходя на улицу, она поёжилась. Было уже темновато, поэтому миссис Пош прибавила шаг. Алые фонари ещё не зажглись, значит, время в запасе ещё было. Но всё равно женщина поторапливалась, чтобы до темноты оказаться под защитой собственного дома.
Глава 2
Джеймс Спенсер развалился на своей кровати прямо поверх одеяла, закинув руки за голову и разглядывая тёмные кессоны массивного деревянного потолка. Сон не шёл.
Теперь, когда вся подготовка позади, когда все документы заверены и лежат в сейфе, когда амулеты заряжены, а он сам на сто процентов готов, всё равно не верилось. Завтра он поднимется на новую ступень. Обретёт больше свободы. Докажет, наконец, своей многочисленной родовитой семье, что он тоже чего-то стоит. И они отстанут со настойчивыми попытками улучшить жизнь нерадивого отпрыска, считая, что для этого есть лишь два пути. Подсунуть должность поспокойнее. Или поскорее женить на такой же родовитой магичке, желательно из уважаемого научного болотца. Никто даже мысли не допускал, что работа детектива может приносить удовольствие и удовлетворение.
Джеймсу нравилась его деятельность, в которой он добился определённых успехов. Но совершенно не устраивал тот самый стеклянный потолок, который мешал развиваться дальше и получать заказы принтереснее.
Именно поэтому больше всего он мечтал поменять на своём офисе табличку, и тогда «маг-практик, детектив Джеймс Спенсер» превратится в «Высшего мага, детектива Джеймса Спенсера». И наконец волшебная шкатулка настоящих дел откроется и для него.
Всего-то и надо пройти из своего мира в Бестиарру и там надеть латунный браслет на любую понравившуюся бестию.
Обычного бесёнка, чаще похожего на дурацкую смесь нескольких видов мелких животных, он мог бы заполучить уже много лет назад. Но тогда ему бы вряд ли выдали ещё одно разрешение. А бесёнок для его уровня силы – это как-то слишком мелко.
К тому же, с защитой хозяина на ночных учлицах такие существа справиться практически не могли. Застигнутые мёртвыми механизмами, они, как правило, гибли в неравной схватке. Поэтому настоящим инструментом хозяина никогда не считались.
Выше уровнем стояли бесы. Те уже отдалённо напоминали людей, во всяком случае, имели по две руки и две ноги, но сильно ниже ростом. Хотя высота была не самым главным отличием. У бесов наличествовал целый арсенал дополнительных мутаций. Рога, лишние глаза, уши, которые налипали на череп в самых неожиданных местах, шерсть, чешуя, копыта. Джеймсу всегда казалось, что это шутники – механические демиурги потрясли коробку с запчастями разных зверей, и что выпало, то слепили вместе.
У бесов зачатки разума чуть более заметны, и соответственно, польза от них тоже намного выше. Они могут подходить к приказам более вариативно, искать пути решения задачи самостоятельно, действовать не просто в лоб, а с выдумкой.
К тому же, с мёртвыми механизмами они расправлялись на раз, так что открывали своему хозяину безопасный мир ночного города.
Многим магам этого было достаточно.
Многим, но не Джеймсу.
Он чувствовал в себе силы для большего.
А значит, нужно было ловить не бесёнка, не беса, а полноценную бестию. В состоянии покоя те выглядели почти как люди, с тем же комплектом ног, рук и всего остального. Но стоило им принять боевую форму, у них костенели кончики пальцев, вырастали зубы. Поговаривали, некоторые даже могли плеваться огнём. Они были идеальными машинами для убийства. И являлись таковыми, если не были привязаны к какому-либо магу.
Латунный браслет, или браслет подчинения, сдерживал их кровожадные потребности, позволяя жить в человеческом мире рядом со своим хозяином. Они могли пользоваться благами цивилизации, которой в их кровожадном мире, ведомом инстинктами и грубой видовой иерархией, места не было. И могли служить своим хозяевам, четко и точно исполняя все их приказы.
Раздавшийся звонок в дверной колокольчик заставил Джеймса вздрогнуть.
Он мельком взглянул в окно, словно ночь за его стеклами могла вдруг куда-то исчезнуть. Темнота снаружи говорила лишь о двух видах визитёров. Либо это отребье из Нижнего города, которым терять уже особо нечего, а значит, они готовы рисковать своими шкурами. Либо в гости пожаловал кто-то из высших магов.
И интуиция вовсю вопила о последнем.
Джеймс по дороге цапнул с тумбочки ароматную пастилку, но тут же швырнул её назад. Был шанс, что пришедший подумает не о том, что хозяин успешно избавляется от вредной привычки, а что тот нервничает. Кто бы ни пришёл в такое время, вряд ли предвидится чаепитие.