Елена Шальнова – Зов судьбы: любовь берлана (страница 17)
День продолжился своим чередом, но я то и дело ловила себя на мысли о нашем новом постояльце. Было в нем что-то, что вызывало одновременно и улыбку, и любопытство.
Наконец, стрелки часов показали двенадцать, и я бросила быстрый взгляд в зеркало в холле, чтобы проверить, как я выгляжу. В отражении я видела молодуюй девушку в элегантном весеннем костюме.
Жакет из серо-голубой тонкой шерсти идеально облегал мою фигуру, подчеркивая талию и создавая женственный силуэт. Его воротник был аккуратно отглажен, а пуговицы мягко поблескивали в свете ламп. Юбка, немного расклешенная книзу, мягко колыхалась при каждом движении, ее длина была идеальной — чуть выше щиколоток, что придавало образу одновременно скромность и утонченность.
Мои волосы были уложены в симпатичную прическу — толстая коса обвивала голову, словно корона. Несколько выбившихся прядей мягко обрамляли лицо, придавая образу нежность и легкую небрежность. Эта прическа идеально дополняла строгость костюма, создавая гармоничный образ.
Я нервно поправила воротник жакета и разгладила несуществующие складки на юбке. Мысль о предстоящей встрече с Ройстоном заставляла моё сердце биться чаще. Понравится ли ему мой вид?
Глубоко вздохнув, я ещё раз окинула взглядом свое отражение. Серо-голубой цвет костюма прекрасно оттенял мою кожу и глаза, придавая им особую выразительность. Я выглядела именно так, как мне хотелось.
— Ты справишься, Риса, — прошептала я своему отражению, пытаясь придать себе уверенности. С последним взглядом в зеркало я развернулась и направилась к выходу, готовая встретиться с Ройсом.
О стоял на пороге, держа в руках небольшую корзинку. Его улыбка была теплой и немного застенчивой.
— Готова к прогулке? — спросил он.
Я кивнула, чувствуя, как моё сердце начинает биться быстрее. Мы вышли на улицу, и Ройс предложил мне свой локоть. Я немного смущенно положила на него свою руку, и мы направились в сторону городского парка.
— Я подумал, что сегодня прекрасный день для пикника, — сказал Ройс, улыбаясь. — Надеюсь, ты не против пообедать на свежем воздухе?
— Звучит замечательно, — ответила я, чувствуя, как внутри разливается тепло от его внимания.
Ройс поднял корзинку, которую нес в другой руке. — Я захватил с собой кое-какие лакомства из одной неплохой кондитерской. И термос с какао — надеюсь тебе понравится.
— Можешь не сомневаться, — рассмеялась я, — с какао мне понравится что угодно, обожаю этот напиток.
— Рад, что угадал, — ответил Ройс, — надо сказать, что это и мой любимый напиток, — он заговорщицки улыбнулся. — Хотя для сурового варга, это очень несолидно.
— Я не выдам твой секрет никому, — в шутку, торжественно пообещала я.
Мы неспешно шли по улицам Авескара, наслаждаясь теплым весенним днём. Ройс время от времени указывал на интересные здания или рассказывал забавные истории, связанные с тем или иным местом.
— Знаешь, Риса, — вдруг сказал он, — я хотел ещё раз поблагодарить тебя за вчерашний день. Это было… особенный день для меня.
Я почувствовала, как краска заливает мои щеки.
— Мне тоже было очень приятно, Ройс. Спасибо, что показал мне город.
— Как тебе работается в гостинице у Карстэна и Нары? — спросил он, меняя тему. — Надеюсь, они хорошо к тебе относятся?
— О, они просто замечательные! — воскликнула я. — Такие добрые и заботливые. Я чувствую себя как дома.
Ройс улыбнулся. — Рад это слышать. Они действительно прекрасные берланы.
— А ты давно знаком с Карстэном? — поинтересовалась я.
Ройс открыл рот, чтобы ответить, но в этот момент мы подошли к парку. Перед нами раскинулось прекрасное озеро, окруженное зеленью. Вдоль берега были разбросаны уютные беседки.
— О, смотри! — воскликнул Ройс, указывая на одну из беседок, расположенную чуть в стороне от остальных. — Как насчет этой? Она выглядит довольно удобной.
Я кивнула, чувствуя легкое волнение. Беседка действительно была расположена в тихом уголке парка, окруженная цветущими кустами.
Мы подошли к беседке, и Ройс галантно помог мне сесть, прежде чем устроиться рядом. Он начал доставать из корзинки еду, и я не могла не восхититься аппетитным видом угощений.
— Итак, — сказал Ройс, разливая какао в металлические стаканчики, — ты спрашивала о Карстэне. Мы знакомы уже много лет. Фактически с самого детства, потом вместе учились, и вместе служили в столице Ниренстора в личной гвардии князя.
— Правда? — удивилась я. — Я и не знала, что Карстэн когда-то был военным.
Ройс кивнул. — О да, он был одним из лучших. Но после особенно тяжелого ранения решил уволиться из гвардии и вернуться в Авескар. А здесь уже дом доставшийся в наследство, идея открыть гостиницу, встреча с Нарой …
— Я надеюсь, тебе понравится, — сказал он, протягивая мне чашку с ароматным напитком. — Это особый рецепт, который передается в этой кондитерской из поколения в поколение.
Я задумчиво кивнула, пробуя какао. Оно действительно было восхитительным — густое, ароматное, с легкой ноткой корицы.
— Это невероятно вкусно, — сказала я, делая ещё один глоток.
Ройс улыбнулся, и его глаза, казалось, засветились. — Знаешь, Риса, я… — он на мгновение замолчал, словно подбирая слова. — Я очень рад, что встретил тебя.
Я почувствовала, как моё сердце забилось быстрее. — Я тоже рада, Ройс.
Он осторожно взял мою руку в свою. — Ты особенная, Риса. Я никогда не встречал никого подобного тебе.
Я смотрела в его глаза, полные нежности и чего-то ещё, чего я не могла точно определить. Это было похоже на… страсть? Желание? Но вместе с тем, в его взгляде была и осторожность, словно он боялся напугать меня.
— Ройс, я… — начала я, но он мягко прервал меня.
— Ты не должна ничего говорить, Риса. Я просто хочу, чтобы ты знала, как много ты для меня значишь. И я надеюсь, что мы сможем узнать друг друга лучше.
Его слова, полные искренности и нежности, заставили меня почувствовать тепло, разливающееся по всему телу. Я никогда не испытывала ничего подобного.
Мы провели следующий час, разговаривая и смеясь. Ройс рассказывал мне забавные истории из своей жизни, а я делилась воспоминаниями о своем родном городе. С каждой минутой я чувствовала, как между нами растет что-то особенное, что-то, чему я ещё не могла дать название.
Когда время обеденного перерыва подходило к концу, Ройс вздохнул. — Кажется, нам пора возвращаться. Хотя мне очень не хочется, чтобы это мгновение заканчивалось.
— Мне тоже, — тихо ответила я.
Мы медленно шли обратно к гостинице, наслаждаясь последними минутами нашего времени вместе. У входа Ройс остановился и снова взял меня за руку.
— Спасибо за этот чудесный час, Риса, — сказал он тихо. — Я надеюсь, мы сможем это повторить скоро.
— Я бы очень этого хотела, — ответила я, чувствуя, как моё сердце трепещет.
Ройс наклонился и нежно поцеловал меня в щеку. Его губы были теплыми и мягкими, и от этого прикосновения по моему телу пробежала дрожь.
— Риса, — произнес Ройс, слегка отстраняясь, — у меня есть кое-что для тебя.
Он достал из кармана небольшую изящную шкатулку. На ее крышке был вырезан красивый символ, напоминающий переплетенные ветви дерева.
— Это почтовый артефакт, — объяснил Ройс. — Он настроен только на меня. С его помощью мы сможем обмениваться письмами в любое время.
Я с удивлением смотрела на шкатулку.
— Ройс, это… это слишком. Я не могу принять такой дорогой подарок.
— Пожалуйста, Риса, — мягко настаивал он. — Это не просто подарок. Это способ для нас оставаться на связи. Когда в шкатулке появится письмо от меня, символ на крышке начнет светиться. А если ты положишь письмо в шкатулку и закроешь крышку, оно в виде магического слепка окажется у меня, — он поднял руку, и показал мне на массивный перстень на своем пальце. — Оно привязана к этому артефакту, — убеждал меня Ройс.
Я колебалась, чувствуя смущение и волнение одновременно. — Но разве это не слишком… личный подарок?
Ройс улыбнулся. — Это для удобства, Риса. Я хочу, чтобы ты всегда могла связаться со мной, если тебе что-то понадобится. И… — он на мгновение замолчал, — я надеюсь, что ты захочешь и просто так написать мне, чтобы поделиться своими мыслями или впечатлениями.
Его искренность и забота тронули меня. Я поняла, что этот подарок — не просто красивая вещица, а символ нашей растущей близости.
— Хорошо, — наконец сказала я, принимая шкатулку. — Спасибо, Ройс. Это действительно прекрасный подарок.
Его лицо озарилось радостью. — Я так рад, что ты приняла его. Обещаю не злоупотреблять и не заваливать тебя записками каждый час.
Мы оба рассмеялись, и напряжение момента растаяло. Я крепко прижала шкатулку к груди.
— До встречи, моя прекрасная Риса, — прошептал Ройс, прежде чем уйти.
Я смотрела ему вслед, ощущая тяжесть шкатулки в руках и легкость в душе, чувствуя, как внутри меня разгорается что-то новое и волнующее. Возможно, это было начало чего-то прекрасного, чего-то, о чем я даже не смела мечтать. И хотя часть меня все ещё боялась довериться этому чувству, другая часть уже знала, что я падаю, падаю глубоко и безвозвратно в объятия этого удивительного берлана.
Остаток дня прошел для меня как в тумане. Я механически выполняла свои обязанности администратора, общалась с постояльцами, но мысли мои были далеко — они снова и снова возвращались к тому часу, что я провела с Ройстоном в парке.