Елена Счастная – Тайная страсть снежного лорда (страница 21)
После неудачного призыва лорд Холдгейд просил у императора разрешение на ещё один ритуал, но не получил его. И тогда лишь ему пришлось искать себе пару иначе. Ядро гарнизона требовало подпитки их общей энергией, и лорд не мог допустить, чтобы оно погасло.
Согласно записям в журнале, пока шли поиски жены для Дэриана, вокруг замка заметно возросла активность падших, всадникам пришлось несладко. Постоянные дозоры, вылеты несколько раз в день. Похоже, неудача с призывом подорвала защиту, и та восстановилась лишь когда в Драконью Скалу приехала Габриэль.
Тогда обстановка стала гораздо спокойнее. И с чем это было связано, я даже не хотела думать. Чем положено заниматься супругам, что помогает найти слияние и гармонию — тут и так ясно.
На этой удивительно неприятной мысли я прервала чтение и убрала папку обратно на полку. Что я узнала? Да почти ничего. Причины неудачного призыва в хрониках не уточнялись. Слегка обдумав это, я вернулась к поиску нужных мне журналов, чувствуя, как заметно ухудшилось моё настроение.
Не знаю, сколько прошло времени, но я уже готова была сдаться, когда из приёмной в архив вошёл сам мастер Квинсис.
— Леди Холдгейд! — окликнул он меня. — Мне нужно отлучиться ненадолго, вы же не собираетесь пока уходить?
Что ж, не буду его задерживать, а пока он ходит, ещё помучаюсь и попытаюсь найти документы сама. Попрошу его помочь, когда вернётся. Поэтому я покивала, повернувшись к нему и закрыла очередной выдвижной ящик.
— Да, я пока не нашла, что мне нужно, так что не уйду, пока не найду.
— Хорошо, я скоро вернусь. Будьте добры дождаться меня! Я не буду запирать дверь.
Смотритель ушёл, а я вернулась к методичному осмотру полок и ящиков. Да куда же они могли запропаститься?! Окончательно увлекшись поиском, я только краем уха уловила шаги в стороне. Подумала даже, что это вернулся архивариус — так скоро! — но внезапно услышала голоса между стеллажами и невольно приблизилась, чтобы понять, кто это вообще здесь ходит и не задумал ли чего учудить. Ступала я тихо, поэтому меня не услышали — разговор продолжился, и когда я узнала всего один голос, сразу остановилась.
Между мной и собеседниками осталась всего одна стена из папок и учётных книг.
— Зачем ты меня сюда притащил, Роан? — это точно был голос Габриэль. Не так уж здесь много женщин, чтобы его можно было спутать с чьим-то другим.
— Сюда никто не ходит, кроме архивариуса. У него сейчас традиционный полуденный чай. Он частенько забывает закрыть дверь, — послышался шорох одежды. — Недавно мы переставили папки с одной полки на другую. И никто не заметил.
— Что за мелкие пакости? — вздохнула Габриэль. — Ты позвал меня, чтобы похвастаться тем, как докучаешь Дэриану?
— Нет, конечно. Просто я соскучился.
— Это опасно. Нам лучше не встречаться днём… — возразила леди Холдгейд. — Роан… Постой. Ну, постой!
Шорох возобновился, а голос Роана, который, очевидно, только что вышел от лорда, стал бархатисто-хриплым.
— Мне кажется, ты слишком много времени уделяешь своему мужу в последнее время. Как не обморозилась ещё? — с лёгким ворчанием, прерываясь через каждые два слова, укорил он Габриэль. — А мне что делать? Я не могу без тебя. Я что, зря напросился в этот проклятый всеми богами гарнизон, чтобы ты игнорировала меня? Зря терпел выволочку от него?
— Я не игнорирую, — вздохнула Габриэль. — И я уже говорила тебе, что это опасно. Если Дэриан догадается, что мы раньше были знакомы, он точно что-нибудь заподозрит.
— Не заподозрит. Ему не до тебя, как ты не видишь? Он уже занят этой маленькой леди. Как её там…
— Миранда, — с явным гневом в тоне произнесла Габриэль. — И он не занят ей, она сама ему навязалась! И вообще… Давай лучше увидимся вечером. Приходи ко мне, только осторожно.
— Нет уж, так просто я тебя не отпущу, — снова шорох и сбитое дыхание. — Проклятые юбки. Зачем женщинам столько?
— Роан! — почти взмолилась Габриэль, но в её голосе уже не было сопротивления или гнева — только обречённость и лёгкое кокетство.
И тут меня словно бы ударило разрядом молнии. Надо уходить! Зачем я вообще это слушаю?! Однако мысль о том, что я ещё не нашла нужные документы, слегка меня отрезвила и остановила в тот миг, когда я попятилась в сторону двери. Нет, я не могу уйти! Пусть они уходят!
Поэтому я осторожно отошла подальше и нарочно пошумела, а затем уронила одну из папок на пол. Там, где затаилась Габриэль с любовником, сразу стало тихо. Они словно застыли, а затем их удаляющиеся торопливые шаги подсказали, что побег состоялся.
Я же подняла ни в чём не повинную папку и поставила её на место, а после некоторое время просто невидяще смотрела перед собой. С одной стороны хорошо, что я узнала хоть один грязненький секрет леди Габриэль. Теперь можно обороняться от её нападок, если они случатся. С другой — я не уверена, что смогу прибегнуть к шантажу даже в скользком положении.
Скорее я даже уверена, что не стану этого делать.
И должен ли знать лорд Сугроб? Жена обманывает его, это наверняка скверно сказывается на защите гарнизона… Но, кажется, я не имела никакого права лезть в их союз. Это меня совсем не касается. Не должно касаться!
Но на душе всё равно стало как-то мерзко. Будто горло облили прогорклой жижей, и теперь этот привкус отравлял всё внутри меня. На счастье, мне не пришлось слишком долго задерживаться в архиве. Скоро и правда пришёл смотритель, помог мне найти затерявшиеся на полках журналы, и я наконец смогла уйти.
Прижав их к груди, понеслась обратно в приёмную. Работа и так встала на полдня, нужно было наверстать. Открыв дверь, я проскочила внутрь, и тут же едва не столкнулась с лордом Холдгейдом, который собирался уходить.
От почти случившегося столкновения, я даже выронила папки, но Дэриан успел поймать последнюю в полёте и вернул мне. Мы оба взялись за неё и так замерли, глядя друг на друга.
— Всё в порядке, леди Блэкторн? — уточнил он, хмурясь. — Вы какая-то взволнованная.
— Просто… торопилась, — ответила я, страдая от чувства несправедливости и невозможности рассказать.
Он ничего не знает, но может, сейчас это и хорошо? Так гарнизон сохраняет хоть какой-то щит.
— Вы задержались, я хотел уже идти вам помогать, — внезапно сообщил мне лорд.
— Н-не стоит, я справилась, — я выдернула папку из его руки.
— Отлично, — его тон слова заледенел. — Тогда продолжайте работу, — он наклонился, собрал все павшие на пол папки и сложил их на стол. А затем добавил: — Кстати, с Роаном Скорном мы всё решили. Шутники, которые отправили вас в купальню, будут наказаны.
— Спасибо, лорд Холдгейд, — ещё тише ответила я.
Он и правда разобрался, как и говорила Вайла. Что мне теперь с этим делать? Нужно ли как-то благодарить, кроме слов? Но ничего больше делать мне не пришлось. Дэриан отвернулся и скрылся в своём кабинете.
Я выдохнула.
Отправив отряд всадников на обычный вечерний облёт, я решил спуститься в подземелье замка, чтобы проверить, как ведёт себя Ядро. Это сложное переплетение заклинаний, завязанных на нашей с Габриэль брачной связи, должно было надёжно защищать не только гарнизон, но и всё пространство вокруг него от приближения падших. Более того, именно оно должно было сдержать силу Раскола в безопасных рамках, если вдруг произойдёт вспышка.
Они случались время от времени — когда раз в сотню лет, а порой и чаще. Последнюю зафиксировали во время службы предыдущего лорда-Хранителя, и теперь я собирался изучить все данные наблюдений за поведением падших и их активностью непосредственно перед тем, как это случилось.
Мучили меня подозрения, что Раскол вновь решил припугнуть людей, рискнувших подобраться к нему слишком близко. Активность падших явно возросла, но критично ли — это мне ещё предстояло выяснить.
Мне и леди Блэкторн, разумеется. Уверен, она уже начала анализировать то, что узнала, — это, судя по всему, происходило само собой. Она просто так привыкла. Всё-таки обучение — хоть и не законченное — в Всеобщей Академии Четырёх Расколов давало свои плоды. Она научилась мыслить именно так, как мне было нужно.
И я впервые за время службы в Драконьей Скале чувствовал искреннюю поддержку той, кто мне помогал. И даже больше — её активную заинтересованность. Не во мне, конечно, а в том, что ей давало вынужденное пребывание в гарнизоне.
Подземелье под Тронным залом, как и всегда, встретило меня студёной прохладой и плотной наэлектризованностью воздуха. От соприкосновения с ним по всему телу будто бы поднимались даже самые мелкие волоски. Кожа становилась особо чувствительной, и её начинала раздражать даже одежда. Растирая руки поверх рукавов, чтобы слегка унять это весьма неприятное ощущение, я подошёл к двери, за которой находилось Ядро, и прислушался. Не только к звукам, которые оно издавало, но и к своим внутренним ощущениям.
Надо было бы спуститься сюда с Габриэль, но я решил сначала проверить сам.
Что-то меня тревожило. Какая-то нестабильность.
Ядро всегда билось подобно сердцу, но теперь это сердце словно бы заболело. Вскрыв магический замок, я прошёл внутрь зала, посреди которого висел голубовато-золотой сгусток плотной магической энергии. От него в стороны расходились силовые каналы, тонули в полу и внутри земли, под слоями снега они распространялись вокруг. Самая толстая кишка тянулась вплоть до самого Раскола, и оттуда Ядро покрывало его невидимым куполом.