Елена Романова – Наставница для наследника престола (страница 51)
Кайл, запыхавшийся, красный и взмыленный, садится рядом со мной, сгибает колено и опускает на него кисть с зажатым в руке деревянным мечом.
— Это еще ничего, — говорит он. — Мастер Йен не такой быстрый, как Аарон.
Мы оба смотрим, как в боевую стойку встает Николас, а коренастый мечник, лорд Йен, начинает нападение.
Остальные наставники тоже сидят поодаль, наблюдая за ходом тренировочного поединка.
— Ты ему доверяешь? — спрашиваю тихо. — Этому Варлосу?
Кайл усмехается, смахивая с глаз челку.
— Нет. Я никому не доверяю, кроме тебя и…
И Великого герцога, конечно. Но в этом королю признаться трудно.
— Почему тогда он рядом с тобой?
— Он забавный, — пожимает плечами Кайл. — С ним весело.
— Будь осторожен.
Кайл кивает, устало вытягивает ноги. Ежедневная подготовка чертовски выматывает, а впереди еще последний день бала. Кстати, Николас оказывается неплохим мечником. Мы все наблюдаем, как он с позерством уворачивается от ударов мастера Йена и при этом строит смешные гримасы, делая вид, что ему сложно.
— У него пассивный дар, — говорит Кайл, наблюдая за этим и время от времени несдержанно хихикая. — Но Аарон считает его очень полезным. Нико чувствует угрозу. Из него выйдет отличный камергер.
Мастер Йен, наконец, безжалостно закалывает Варлоса деревянным мечом, и тот театрально падает на спину.
— Это не шутки, граф, — рявкает мастер.
Нико, сверкая белозубой улыбкой, поднимается, кланяется вправо и влево, прижимая к груди руку, словно актер. И получает от мастера еще один мощный укол острием под ребра.
А потом этот мужчина идет к нам, садится рядом с королем. Ему это позволено. В отличие от остальных.
— Мне нет равных, — говорит он. — Кроме вашего величества, конечно.
Кайл усмехается. Мы с ним понимающе переглядываемся.
— Попробовал бы ты сразиться с Аароном, — говорит король. — Он быстрый. Самый быстрый. Я не знаю того, кто был бы лучше, — и тут же Кайл мрачнеет, щелкает зубами, будто сказал лишнего.
Как глубока его привязанность к Аарону?
Кажется, она крепче и сильнее, чем я думала. И от этого становится как-то не по себе, ведь Аарон чертовки черств и не умеет проявлять заботу без насилия, рамок и ограничений.
— Ваш черед, леди, — поднимаю голову, натыкаясь на протянутый мне меч.
Мастер Йен спокойно дожидается, когда я поднимусь.
— Вот же черт, — с насмешкой бросает Николас. — Ваше величество, мы будем заставлять женщину махать мечом?
Он подскакивает на ноги, галантно протягивает мне руку. Правда, его чертово поведение совершенно несерьезно и может польстить только юной, наивной дурочке.
Я отвергаю его помощь, встаю сама, молча беру меч и выхожу в цент галереи.
— Она это серьезно? — складывает на груди руки Нико.
— Абсолютно, — кивает король.
Все смотрят на мое черно-лиловое платье. Кажется, для тренировок оно подходит не лучшим образом. На лицах наставников появляются разнузданные улыбки.
Как бы серьезна не была женщина, они видят в ней лишь хорошенькую дурочку. Мужчины смотрят на мою тренировку, как на развлечение, усладу для мужских глаз. Даже мастер Йен теряется, ожидая, наверно, что я попрошу о снисхождении или закачу истерику.
Но нет.
— Я хочу научиться, — говорю я, потому что мечник не решается атаковать.
Он хмурит брови, обреченно вздыхает:
— Тогда вам стоит начать со стойки и правильного хвата меча.
Тренировка заканчивается почти перед самым балом. Королю отведено совсем немного времени на отдых и подготовку, поэтому нас он тоже отпускает.
— Леди Неялин, — мурлычит лорд Варлос, когда мы идем по коридору, попрощавшись с его величеством.
Он слегка склоняется ко мне, втягивая запах моих волос — открыто, так, будто в подобном поведении не кроется никаких подтекстов. А другие мужчины воспринимают это, как должное. Словно со мной так можно.
— Скажу вам по секрету, — его дыхание опаляет кожу моей щеки.
И хотя его руки убраны в карманы, пока он разнузданно бредет рядом, улыбаясь, словно лис, я ощущаю себя уязвимой.
— Многие лорды готовы заплатить вашей служанке, чтобы купить ваше белье.
Я до того не ожидаю ничего подобного, что просто фыркаю. Какая глупость, ей-богу!
— Только не говорите, что вы первый в очереди, — мрачно бросаю я.
— Я всегда первый, — скалится он. — Но в вашем случае, к сожалению, первенство отошло лорду Блейку. И то, он не оценил это по достоинству.
Сжимаю кулаки.
Первым порывом было ударить Николаса по лицу — и не абы как, а с размаху, кулаком, да в наглую морду. Останавливает меня только то, что мое поведение бросит тень на короля и поставит под сомнение его решение.
— Кроме того, ваше бельишко стоит не так дорого, — продолжает шептать он, — а меня вот интересует цена того, что под ним.
Все уже кипит у меня внутри.
— Хотите цену? — холодно спрашиваю я, и Николас слегка сбивается с шага.
— О, да.
— Для вас она может оказаться неподъемной, лорд Варлос, — говорю я так, чтобы слышал только он. — Но каждое ваше слово приближает вас к тому, чтобы вы ее заплатили.
Он посмеивается.
— Вы, как самка богомола, пожираете своих любовников? А как же Великий герцог? Он оказался вам не по зубам?
— На вашем месте я бы поостереглась упоминать его имя.
— М-м, — Николас пользуется тем, что мы входим в крыло, отведенное для королевских служащих, и впереди уже маячит дверь в мои покои, склоняется еще ниже и горячо шепчет: — Пахнешь сладко. Так и съел бы.
Я резко сворачиваю к двери, лишь сверкая глазами. Еще не хватало терпеть нагловатые ухаживания этого дурака. Какую игру он затеял?
Глава 34
В какой-то момент я ловлю ощущение нереальности происходящего.
«Распутная рыжая девка, ты пожалеешь!»
Сминаю записку, вновь обнаруженную на пороге, и устало выдыхаю. Не знаю, кому могу верить, а кому нет. Кто здесь враги, а кого можно считать друзьями? Нужно привезти во дворец Шерри, и направить к Азалии и Эльме малышку-Молли. Не думала, что когда-нибудь скажу, но Азы мне не хватает — ее суетливой заботы, тепла и понимания. А еще мне не хватает воздуха — все эти ограничения душат.
Проверяю письма — все на месте. Держать их под матрасом — глупость, я и сама знаю. Они, как бомба с часовым механизмом.
Мне совершенно не хочется присутствовать на балу, но церемониал обязывает наставников подчиняться расписанию короля. Пропустить событие, на котором присутствует монарх, — это открытое проявление неуважения.
Служанка, которую мне предоставили, с откровенным безразличием помогает мне собраться, но, когда я вкладываю монетку в ее руку, она добреет, советует вплести в волосы ленту, а потом и вовсе мило щебечет. Когда я благодарю ее, она краснеет, у самой двери вдруг оборачивается, будто хочет что-то сказать, но быстро уходит.
Ощущаю себя потерянной.
Собираюсь с духом и выхожу в коридор. Паж ведет меня в бальный зал. Я ощущаю на себе взгляды придворных, но глаз не опускаю. Правила спорта, конкуренция на трассе, терпение и борьба за чемпионское место научили меня не тратить нервы на пути к цели. «Каждый сам знает, чего стоит — об этом не стоит спрашивать у других», — говорил тренер.