Елена Ликина – Колыбельная для ночницы (страница 18)
Размышляя об этом, Зося продолжала рассматривать паутину, а в оконце что-то поскреблось.
Лёгкое, тёмное метнулось с той стороны, и в голове раскатисто прострекотала сорочья трель.
— Что ж ты, глупая, сделала? — поцокала укоряюще призрачная Прасковья. — Как телушка пошла за волчицею! Знаешь, в чьём дому сидишь? Знаешь, что у него за хозяйка?
— Не знаю… — Зося только подумала, а в ответ сразу же прилетело: «Съест тебя и не подавится! Бежать тебе надо! Бежать, пока поздно не стало. Андрюшка, дурак, напугал тебя. А я помогу. Как раньше помогла. Мне не жалко. Бери ключик и иди сюда. Я по тропочкам безопасным проведу, Чуре на нашей стороне глаза отведу. Надёжно тебя от неё упрячу».
Съест? Съест?!
Разве Чура — баба Яга??
Нет. Точно — нет! Это какая-то ошибка…
— Съест! Точно тебе говорю! От Филы ты смогла уйти, а от неё — не уйдёшь! Прими помощь, не упрямься!
Прасковья продолжала уговаривать Зосю, и девушка невольно начала поддаваться.
Как и в случае с Андреем в голову пополз туман: спутал чувства, принёс с собой страх.
На негнущихся ногах Зося повернулась к лестнице и пошла.
— Это ловушка! Она всё врёт! — надрывался внутренний голос, но Зося не могла сопротивляться чужой воле.
Веник выпал из рук и рассыпался на прутики, но занавеска на закутке даже не дрогнула — в этот раз
— Иди, иди. — торопила Прасковья. — Тебе никто не помешает. Помнит
Зося попыталась ухватиться хоть за что-нибудь, но пальцы будто срослись друг с дружкой.
Она уже почти дошла до лестницы, как вдруг перед ней с потолка спустился на толстой нити паук. Мохнатая тушка размером с кота тяжело шлёпнулась на пол, блеснули глаза на морщинистом почти человеческом лице, замелькали длинные суставчатые лапы, сплетая вокруг девушки прочную сеть-паутину.
Напрасно Прасковья требовала от Зоси выйти, напрасно кричала и звала. Сжавшись под прозрачной сетью, Зося заткнула уши и зачем-то зажмурилась. Да так и просидела до возвращения бабы Чуры.
— Зачем я им? — это был первый вопрос, который Зося задала невидимой хозяйке хатки.
— Подумай. На то есть причина.
— Да какая причина? Я сама в Патрикевичи приехала. Меня никто не звал!
— Ой ли? Так-таки сама? — баба Чура раскладывала на столешнице принесённый из леса улов.
Незнакомые Зосе цветы, резные листья папоротника, несколько древесных грибов, букетик из земляники и единственный, приличных размеров боровик словно сами по себе выплывали из корзинки, неспешно опускаясь на деревянную поверхность.
— Сама. Меня Петька попросил, конечно…
— Значит, всё же — не сама? А по наущению.
— Но он лишь попросил. Я могла и отказаться.
— Что же не отказалась? То-то.
Бабка была совершенно права! Зося почему-то и не подумала отказаться! С лёгкостью согласилась помочь постепенно отдалившемуся от неё и, в сущности, ставшему чужим человеку!
— Неужели всё было подстроено? И какая Петьке от этого выгода?
— Может и не ему, а той, что рядом вьётся.
— Владиславе? Полине! Но… зачем??
— Думай! — баба Чура отрывала по кусочку от цветов и бросала в широкую плошку.
— Что у тебя хорошо получается? — повторила бабка вопрос. — В чем твое умение?
— Ну… Универ окончила с красным дипломом. Магистерскую защитила…
— Тю… — раскаркалась бабка от смеха. — То словоблудие одно. Я про другое спрашиваю.
— Колыбельные? Одно время я сочиняла колыбельные. Нужны были деньги, и люди просили. — Зося почему-то покраснела. — Знаете, такие маленькие заговоры против бессонницы и дурных снов.
— Вот! Это поважнее магистерской будет… — хмыкнула бабка, добавляя к крошеву высохшую жабью лапку.
— Может и так. Только у меня больше ничего не придумывается… — Зося проследила, как на лапку капнуло несколько капель из пузырька и не удержалась от вопроса. — Вам не жалко бедную жабу?
— Я лапку на болоте подобрала. Без неё зелье не сварить.
— А что за зелье?
— Узнаешь. Как ночь опустится — так и начнём. А после отправишься к лысому пагорку (пригорку). Принесёшь русалочий венок.
— Зачем?? Мне бабка Прасковья говорила, что их нельзя трогать!
— А я говорю — принесёшь. Своими руками должна венок взять, без него ничего не получится. Да не бойся! Ишь — побелела вся. Помощника с тобой пошлю. Пропадёшь ведь по незнанию, а меня после сумленне (совесть) умучает.
— А для чего венок?
— Для дела использовать. А зелье — на обмазку. Чтобы твой запах отбить. На него ведь в нашем краю много кто потянется. Выполнишь всё — глядишь и сможешь новую колыбельную придумать.
— Для вас? — поразилась Зося. — Для вас придумать колыбельную??
— Зачем для меня. Для
Глава 8
Про
Сказала, что она вроде паразита. Присядет жертве на грудь, дождётся пока та всхрапнёт или зевнет, тогда и подсадит внутрь личинку. Человек о том и не прознает, только станет чахнуть. С тем постепенно и изменится — внешне-то нет, а внутри личинка суть его выест и разольётся чернотой.
На вопрос Зоси — значит ли это, что человек сам превратится в
— Будет жизненные соки тянуть. Вот как
— Получается, что Полина стала… упырём?? — Зося споткнулась на слове, так как поверить в подобное было всё же трудно.
— Иного и быть не могло. Не надо было
— Откуда вы знаете??
— А как иначе? Не скрутили бы — и ты сюда не вернулася. Филонида от
— Я помню этих куколок. Вы правы, девчонки их поломали. Полина… она заразилась тогда?
— Заразилась. А в тебе
— Да у нас вроде все обычные.
— Ой ли? За всех не говори. Род человечий из века в век тянется.
Зося пожала плечами, не собираясь спорить. Она понятия не имела, кто и кем был когда-то в её роду. По материнской линии, и по отцовской она знала лишь бабушек и деда. Да и то по скупым односложным рассказам родителей.
— Я одного не понимаю. Почему
— Кто первый подвернулся, тот и пропал. Ей за раз одной жертвы хватает. Тебя-то выбрать точно не смогла бы.
— Из-за колыбельной
— Из-за неё. Колыбельная вроде защитного кокона. Обволакивает человека, и
— Но ведь Полина — не