реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Кароль – Последний цветок Эринхейма (страница 31)

18

И все бы ничего, но медальон к этому платью точно не подходил, как и гарнитур с лейсонитами, а иных драгоценностей у меня не было. Даже простеньких сережек.

Не став поднимать этот вопрос сама, не смогла умолчать, когда об этом спросила баронесса. И только отрыла рот…

— Ваша светлость, — деликатно обозначила себя Арника, еще одна бенни, которая дежурила на третьем этаже, отвечая в первую очередь за уборку. — Прибыл ювелир, которого пригласил лорд Хоул. Проводить его в ваш кабинет?

— М-м, да-а… — протянула с легкой оторопью.

Но потом вспомнила, что «это ж фейри!», мысленно закатила глаза, пригрозила махинатору кулаком (тоже мысленно) и кивнула уже увереннее.

— Да, проводи господина в кабинет, мы сейчас подойдем. Уточни, будет ли он чай или что другое, и подай, если пожелает.

Так как ювелир только прибыл, а мы с Анной уже были на третьем этаже, то успели войти в кабинет первыми. Я села за стол, баронесса предпочла занять диванчик у окна, но ждать нас никто не заставил — после короткого стука и разрешения войти дверь широко распахнулась, впуская нереально широкого и бородатого гнома.

Ни разу таких не видела!

Впрочем, видела я мало, в основном в Луцке, но там они были попроще что ли… Все ж захолустье. Этот же мало того, что был поперек себя шире, так еще и сиял, причем не только улыбкой. Волосы, борода, камзол — все было украшено драгоценностями самого разного толка, от заколок до подвесок, от сережек до браслетов. В самых неожиданных местах!

— Ваша светлость! — Еще сильнее просиял ювелир, без видимых усилий таща за собой огромный кожаный кофр на колесиках. — Как же я рад вас видеть. Еще более рад приглашению! Позвольте представиться, маэстро Доруэн Златоуст.

Подскочив ко мне так шустро, словно был прытким юношей, мэтр запечатлел на моих пальцах поцелуй прежде, чем я успела среагировать, и тут же восхищенно зацокал над браслетом.

— Какая тончайшая работа древних мастеров! Великолепно, просто великолепно! Но позвольте предложить вам мои творения. Смею надеяться, хоть что-нибудь из этого разнообразия придется вам по вкусу.

И развернул свой кофр каким-то особым образом, от чего он не просто разъехался в стороны, а многочисленными уровнями — и на каждом что-то лежало. И не просто «что-то», а очень… очень много всего!

Серебро, золото, платина. Жемчуга, рубины, изумруды, топазы и иные, не менее драгоценные и прекрасные камни. Серьги, броши, гребни, ожерелья, браслеты и кольца.

Мгновенно ослепнув от разнообразия и великолепия, помедлила и тяжко вздохнула, не представляя, на чем остановить свое взгляд, но гном понял меня по-своему.

— Не извольте беспокоиться, ваша светлость, лорд Хоул предупредил, что берет на себя все расходы.

Если б я беспокоилась об этом!

— Анна, помогай, — взмолилась уже через пару минут, когда так и не смогла понять, куда лучше смотреть. На ожерелья или лучше начать с сережек? А это что? Шпильки для волос? О, боже, я сейчас разорвусь на части!

— Конечно, милая. — Баронесса приблизилась к нам и тут же была удостоена щедрых комплиментов от маэстро, который оценил сдержанность вкуса Анны, мигом опознав в украшениях работу знакомого мастера. — Давай начнем с жемчугов. У любой уважающей себя девушки должны быть жемчуга…

В итоге всего за какой-то час я стала обладательницей пяти комплекта украшений, которые можно было носить как по отдельности, так и полным набором. Перво-наперво, конечно же жемчужный комплект: нитка бус, серьги-пусеты, шпильки, браслет. Затем комплект из серебра с аметистами: нежный и практически невесомый — ожерелье, браслет, небольшие серьги и симпатичное колечко. Третьим стал комплект из золота с изумрудами тем же составом. Четвертым — из платины с бриллиантами, включая красивый гребень в волосы, но уже без кольца. Пятый мы выбирали дольше всего, но в итоге остановились на янтаре в светлом золоте и фэнтезийном обрамлении: не банальные кабошоны с огранкой, а россыпь цветов, скрепленных между собой настолько мастерски, что я только диву давалась. При этом янтарный комплект получился самым многочисленным: это и кольцо, и браслет, и ожерелье, и серьги, и шпильки, и заколка, и брошь, и даже некий аналог ободка в волосы.

— Кажется, я устала! — выдохнула шумно, ловко падая на диванчик, когда удалось наконец распрощаться с маэстро, заверив словоохотливого гнома, что в будущем буду пользоваться только его услугами. И это еще с учетом того, что я дополнительно заказала ему футляры, предназначенные для хранения комплектов, под все, что приобрела!

— Неудивительно. — Анна тоже не удержалась и приобрела у гнома тройную нитку бус с кокетливой серебряной бабочкой, скрепляющей все это великолепие, но выглядела куда посвежее меня. — Я бы на твоем месте точно не удержалась и купила как минимум раза в три больше. Ограничивать себя, когда знаешь, что все заранее оплачено — настоящая пытка. Лорд Хоул невероятно щедр к тебе.

И вроде с улыбкой сказала, без какого-либо намека на «то самое», но я с трудом удержала нервный хмык и поторопилась спрятать лишнее в сейф. Сегодня я надену к платью лишь жемчуга, они отлично подойдут к наряду, так что остальное можно и прибрать.

До начала представления оставалось еще достаточно времени, чтобы мы успели отдохнуть, чем и занялись, разошедшись по спальням. Два часа блаженной дремы — и я снова бодра и свежа, а благодаря своевременным стараниям Джейни еще и прекрасна. Успев даже перекусить крошечными канапешками из сыра, оливок и ветчины, пока брауни колдовала над прической, в очередной раз бросила пытливый взгляд в зеркало и вновь поразилась тому, как меняет человека одежда.

И даже косметики никакой не надо, в неполные семнадцать достаточно и блеска в глазах. А тут и платье, и украшения, и прическа с романтичными локонами, и даже веер!

Поправив перчатки, которые были неизменным атрибутом любой уважающей себя леди, рискнувшей выйти на улицу, я поблагодарила Джейни за старания и отправилась вниз. Анна, прибывшая к нам без собственных слуг, воспользовалась помощью Вайолики, еще одной бинни, которая сама вызвалась прислуживать баронессе, и уже ждала меня в холле, непринужденно общаясь с невозмутимым Арчибальдом.

Как и я, женщина выбрала нарядное платье, но уже насыщенно-синего цвета с открытыми плечами и пышным белоснежным кружевом по декольте и на манжетах коротких рукавов-фонариков.

Жемчуга, перчатки, шляпка — мы оказались с нею неуловимо похожи, словно очень дальние родственницы. И по правде сказать, я не была против. Мне было комфортно рядом с Анной, Тимлэйн в очередной раз сделал верный выбор, словно лучше меня знал все и обо всех. Впрочем, чем я удивляюсь? Ему несколько тысяч лет. Было время научиться.

В театр мы отправились в карете в сопровождении одного из лакеев. По дороге Анна просветила меня, что это необходимо на случай, если мы захотим пить или пригласить в свою ложу кого-нибудь из знакомых. Не самим же идти, это неприлично. Зимой опять же именно лакеям вручали верхнюю одежду, не сдавая ее в гардероб, как простой люд.

Боже, сколько условностей!

Несмотря на то, что выехали мы много заранее, на подъезде к театру пришлось постоять в иномирной пробке из карет — на премьеру стремился весь цвет аристократии. Тем не менее, мы не опоздали, Анна была опытной театралкой и точно рассчитала время. Старательно изображая невозмутимость и изо всех сил одергивая себя, чтобы не начать крутить головой по сторонам, я все равно не могла удержать восхищения.

Какое красивое место!

Выглядевший, как настоящий дворец снаружи, внутри Императорский театр ошеломлял блеском и роскошью. Войдя в главное фойе через широкие двустворчатые двери, я оценила и высокие потолки, и огромные многоярусные люстры, сверкающи тысячами хрустальных подвесок, и белоснежные колонны, и позолоту в декоре, и даже классические красные ковровые дорожки. Успела даже заметить красочную роспись на потолке, но не разобрала сюжет — Анна увлекла меня дальше.

Публика, приехавшая на премьеру, была под стать театру: дамы в изысканных шелках и драгоценностях, чинно обмахивающиеся веерами, кавалеры в стильных сюртуках с шитьем и белоснежных рубашках. Галстуки в этом мире еще не изобрели, но их успешно заменяли разноцветные шейные платки, что на мой непрофессиональный взгляд тоже было очень и очень стильно.

Не останавливаясь ни на минутку, но успевая приветливо кивать знакомым и доброжелательно улыбаться остальным, баронесса ловко провела меня сквозь толпу в нужном направлении. Естественно, на меня обращали внимание, новые лица всегда становились центром повышенного интереса остальных, но никто не спешил бросаться нам под ноги, лишь бы познакомиться поближе.

Это было неприлично.

Но взгляды и шепотки преследовали нас всю дорогу до лестницы, ведущей в ложи, так что я с облегчением вошла в затемненное помещение и сдержанно выдохнула напряжение, когда лакей Ванко из юных лисят закрыл за нами дверь. Осмотрелась, с приятным удивлением отмечая, что мы находимся в довольно большой комнате, где может спокойно поместиться человек шесть, а то и восемь, но сейчас стоят только четыре мягких кресла с удобными подлокотниками. Дальней стены у ложи не было, ее заменял полукруглый балкончик, так что если сесть к нему впритык, то можно легко увидеть всех соседей.