Елена Федина – Сердце Малого Льва (страница 153)
— Прямое, — посмотрел ей в глаза Кондор.
Зела съежилась от этого взгляда. Привезли ужин на тележке. Кондор сам переставил всё блюда на столик, ничего при этом естественно не говоря. Она накинула больничный халат и присела на диван, движения были по-прежнему заторможенные, распущенные волосы непричесанны, лицо не умыто, косметики на нем — никакой.
— Не буду оригинален, — снова посмотрел на нее Кондор, — но ты потрясающе красива.
От него она таких слов еще не слышала, но смысл они имели совсем другой, чем у Герца, или у Кси, или у того типа с пером Жар-птицы. Удивительно, что все мужчины находили в ее красоте совершенно разные оттенки!
— С каких пор ты стал замечать красивых женщин? — усмехнулась Зела.
— Я не слепой, — ответил он и тоже усмехнулся, — к сожалению, даже слишком не слепой.
— Так ты видишь и через халат, и через рубашку?
— Конечно.
— О, боже!
— И через кожу, и через кости.
— Это еще ужаснее.
— Для меня это привычно.
— Для тебя — да. А мне как-то неловко тут с тобой сидеть.
— Почему? Разве я не сказал, что ты самая красивая женщина, какую я когда-либо видел?
— Сказал, — Зела слегка нахмурилась, она чувствовала себя совершенно голой перед этим юным доктором, — только я опять не понимаю, какое это имеет отношение к медицине?
— Давай сначала поедим? — предложил он вместо ответа.
Зела прожевала капустный салат, большего ее подавленная душа не приняла. Зато чашка крепкого чая немного ее взбодрила. Кондор говорил что-то о больнице, о новой аппаратуре, о смешных пациентах.
— Кон, я уже готова, — сказала она, отставляя чашку.
— К чему? — серьезно посмотрел он.
— Услышать, что ты мне скажешь.
— Зела… — всевидящий доктор опустил глаза, как будто не знал, куда их деть.
— Я чем-то больна, да? Говори, не бойся. Мне так надоело жить, что ты меня этим не расстроишь. Ну, что ты молчишь? Я больна?
— Ты ничем не больна, — поднял глаза Кондор, — дело как раз в том, что тебе надоело жить.
— И что? — изумленно уставилась на него Зела.
— Понимаешь… — он снова как будто смутился, — ты ведь не такая как все, ты ничем не хуже, ты самая красивая… но ты ведь синтезированное существо, правда?
— А я и совсем забыла, — сказала она разочарованно, — мне сорок лет об этом никто не напоминал.
— Извини, что напомнил…
— Ничего. Продолжай.
— Видишь ли, я узнавал о вас, об искусственных женщинах. Вас ведь было несколько, теперь ты такая одна. Сначала меня обеспокоило состояние твоего поля, оно заметно потускнело в последнее время, но физически ты была вполне здорова. Такое поле бывает обычно при старении, но никаких признаков старения у тебя нет. Тогда я задумался: а сколько вы вообще живете? Сколько вам отпущено?
— И сколько нам отпущено? — спросила Зела холодея.
— У всех разные сроки, — вздохнул Кондор, — сравнивать бесполезно. Но всё дело в том, что вы устроены почти как механизмы. Вы очень долго молоды и красивы, как будто вечны, но потом у вас кончается завод… извини за такое сравнение… и тогда всё происходит почти мгновенно: увядание, старость и смерть. Вот так.
— Мгновенно — это сколько?
— После первых признаков старения — примерно месяц. Это ужасно, Зела, я знаю. Но это только плата за долгую молодость.
— Но… у меня ведь нет никаких признаков старения.
— Внешне нет. Только поле твое уже изменилось. Не хочу тебя пугать, но это может с тобой случиться в любой день.
В палате стало очень, как-то зловеще тихо. Но почему-то было не страшно. Горько — да.
Грустно — да. Досадно — да. Зела приняла это как должное. Ей самой уже осточертела ее вечная молодость.
— Наверно, я и правда уже старуха, — сказала она, — мне надоело жить, мое тело как будто спит, моя душа ничего не просит, я никого не могу любить. А я-то не могла понять, что за затмение на меня нашло. А оказывается, я просто умираю. У меня кончился завод!
— Прости, — виновато потупился Кондор, — но я решил, что ты должна это знать. И ты должна беречь себя.
— К чему теперь-то? — усмехнулась она.
— Не говори так! Ты можешь прожить еще долго. А я… я что-нибудь придумаю к тому времени. Я отправлюсь на Наолу, я разыщу этот институт, где вас синтезировали, я подниму все архивы, я узнаю способ продлить твой завод, Зела!
— Зачем? — устало спросила она.
Кондор с отчаянием посмотрел на нее своими жгучими черными глазами.
— Без тебя мир потускнеет. Для всех.
Потом он ушел, а она как тень бродила по палате, и в голове был один-единственный вопрос: где Ричард? Если им так мало осталось времени, то почему они его теряют? Почему он не с ней?! Кондор запретил ее посещать, но разве больничные стены для него преграда?
Ричард появился только утром. Зела выглядела ужасно: от своих переживаний, от уколов и таблеток, от бессонной ночи. Прежде, чем впустить его, она подскочила к зеркалу, наскоро причесалась, припудрила бледное лицо, расправила халат и кружева ночной рубашки, которые из-под него выглядывали. Вид всё равно остался жалким и взволнованным, как у начинающей актрисы перед первым выходом.
Она нажала кнопку входа. Двери расползлись. Вошел муж с букетом белых роз, он всегда почему-то дарил ей только белые цветы. Поверх его черного комбинезона был накинут белый врачебный халат, седые волосы зачесаны назад ото лба, темные брови нахмурены. Таким двухцветным, жестким, черно-белым на фоне золотисто-розовых дверей он и предстал перед ней.
— Я ждала тебя вчера, — сказала Зела.
— Кондор запретил тебя беспокоить, — ответил Ричард.
— С каких пор тебе указывает Кондор?
— Извини. У меня тоже были срочные дела.
— У тебя все дела срочные. Кроме меня.
Зела ужаснулась. Разговор опять шел по-прежнему! В ней говорила всё та же обида, а между тем, он вернулся в Тритая, где потерял Эдгара, и увидел, что жена не ночует дома. Она и правда была тогда в чужой постели! Всё так страшно запуталось! Зела не представляла даже, с чего начать распутывать этот клубок, и по привычке начинала с обвинений.
Она поставила букет в вазу. В дорогих палатах даже это было предусмотрено. Даже столик стоял специальный — для вазы с цветами. Они пахли летним садом, теплым солнечным летним утром. Его букеты всегда пахли как-то по-особому.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил Ричард, сохраняя совершенно немыслимую для них прежде дистанцию.
— Уже вполне сносно, — ответила она, — думаю, что сегодня вернусь домой.
— Ты не переживай так. Эдгара мы вернем рано или поздно.
— Как ты думаешь, что он там чувствует?
— Ничего. Он в безвременье.
— Это для нас. А вдруг ему там плохо?
— Не изводи себя такими вопросами. Для него это будет как одно мгновенье.
— Ты сам-то в это веришь?
Зела посмотрела с тоской, у нее снова заболело сердце. С ее маленьким мальчиком что-то происходило ужасное, а она никак не могла ему помочь. Наверно, так же убивалась сейчас и Ингерда. Ричард не ответил.
Нельзя, чтобы всё случалось так сразу: крушение иллюзий, несчастье с внуком, внезапная старость, которая витает над ней серым облаком, и такое отчужденное лицо мужа.
Последнее почему-то было самым невыносимым. Зела обессилено присела на кровать.