реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Долгова – Сыны Меркурия (страница 46)

18

— Корабли криттеров справа по курсу на расстоянии визуального контакта. Фрегат, два звена поддержки. Ожидаю ваших приказаний.

— Во встречный бой не вступать, продолжаем отход к «Гароло». Огонь из кормовых пушек по готовности.

— Хочешь заманить чужих парней поближе к орудиям крейсера, капитан? — с коротким смешком поинтересовался Шандор. — Мои поздравления, всецело одобряю. Во только очень интересно, откуда взялись эти криттеры, если сингулярность захлопнулась.

— Все просто. Они разведчики. Скрывались на другой стороне Калибана, а теперь отрезаны от своих.

— Загнанные в угол твари опасны. С нашим крейсером связи нет, скорее всего, их сенсоры тоже «ослепли». Что будем делать, капитан?

— Уклоняйся, — приказал Эсперо и переключил на себя управление кормовым оружием челнока.

«Как я без приборов пойму, что кто-то висит на хвосте? Пока не будет попаданий — никак».

— Ты же можешь делать в уме расчеты и ориентироватьсяпо вспышкам, — буркнул Шандор, и Эсперо коснулось тревожное предчувствие, касающееся пси-способностей полукровки.

«Или он угадывает мои мысли, или действительно слегка телепат».

— Враг на хвосте, начинаю огонь.

Самонаводящаяся торпеда из хвостового аппарата ушла во тьму, Эсперо не видел результата, пока не полыхнула вспышка.

— Попадание. Шандор, не снижай скорость.

— Есть, капитан, сейчас начнутся маневры…

Семь сирмийских малых кораблей и двенадцать кораблей криттеров смешались в круговерти боя. Отсутствие настоящей гравитации причудливо спутало верх и низ. Челнок уклонялся от чужих выстрелов, огрызаясь огнем.

— Что там с «Гароло»?

— Время подлета — примерно пять минут, — отозвался Шандор.

— «Скорпионы», что у вас?

— Сбито три чужих истребителя, капитан. У нас тоже потери… две машины из шести. — голос командира звена звучал хрипло. — Мы прикроем, хотя один из вражеских фрегатов на подходе, и с ним ничего не поделать.

— Приказывают прекратить сопровождение челнока. Отступайте. Вся энергия — на двигатели.

— Но, командир…

— Выполняйте приказ, — отрезал Эсперо, разрывая связь.

— Ты же нас сейчас приговорил, — коротко всхохотнул Шандор.

— Я не пожертвую четырьмя пилотами ради спасения нас двоих.

— Согласен. Но бы хоть у меня спросил…

Челнок вильнул в сторону, космос в иллюминаторе полыхнул алым и зеленым, когда выстрел чужого оружия, сбив щиты, вскользь зацепил обшивку.

— Лучше пристегнуть шлемы, капитан. Атмосфера уходит Держись крепче, начнутся перегрузки.

Эсперо молча надел шлем, щелкнул кномкой, подключая кислород. Шандор сделал то же самое, и снова взялся за управление. Он действовал с невероятной, немыслимой скоростью и полным хладнокровием, очень при этом напоминая отца. Челнок бешено крутился, уходя от огня чужих истребителей. Одна из торпед снова прошла очень близко, но, кораблик повернулся, и заряд ударил в корпус преследователя на хвосте.

— У них «амико файро», — всхохотнул явно довольный полукровка. [Огонь по своим, дружеский огонь (эсперанто)]

Перегрузка вдавила Кая в кресло. Более прочные, чем у людей, кости супервиро все равно трещали, перед глазами стоял красноватый туман.

Шандор в азарте боя что-то орал на непонятном языке. С уничтоженными сенсорами, обреченный, казалось, челнок продолжал жить и, хоть не напрямую, но продвигаться туда, где по мнению Шандора находился «Гароло». Еще один сбитый истребитель криттеров огненным комком покатился во тьму.

«У нас еще остается шанс», — подумал Эсперо, в момент виража переключаясь на носовую пушку и отправляя в пространство зеленый луч.

Спустя мгновение черное небо дрогнуло, часть звезд исчезла, заслоненная силуэтом вражеского фрегата.

— Черт! — буркнул раздосадованный полукровка. — У них слишком много пушек, капитан, талант пилота тут не поможет, они ударят по площади и нас сметут.

— Прекрати бесполезную стрельбу. Всю энергию пополам — на задний щит и на двигатель. Курс на «Гароло», полный форсаж.

Челнок бросило вперед и сильно тряхнуло. Неестественный звук перегруженного двигателя, несмотря на уже разреженный воздух, проник сквозь шлем.

— От фрегата отрываемся, но истребители мы не сбросили. Мне отстреливаться и уклоняться?

— Только вперед. Нельзя замедлять ход, фрегат догоняет.

— Как скажешь, капитан.

«Сейчас все решает удача, — размышлял Кай, рассматривая полыхающий под лучами космос. — Одно прямое попадание, и нам конец, и моя регенерация не факт, что спасет».

Следующее попадание и впрямь оказалось почти прямым, но все же не убило челнок окончательно. Эсперо видел, как оторванные куски металла, крутясь, полетели в пустоту. Машину сильно тряхнуло, двигатель замолк, и Шандор грязно выругался на смеси языков.

— Управление отказало, — объяснил он.

Эсперо промолчал. Истребители криттеров уже разворачивались для последней атаки. Сквозь лобовой иллюминатор он видел вдали их миниатюрные блестящие силуэты. Положив руки на пульт, Кай выжидал, когда противник приблизятся.

— За братство!

Зеленый луч ударил в первого врага, и тот расцвел алой вспышкой взрыва. Ответ пришел мгновенно и потряс челнок до основания. Прочная обшивка раскололась, кабину «вывернуло», и Кай, выброшенный наружу, завис с пустоте, намертво пристегнутый к креслу.

Ощущение верха и низа исчезло окончательно. Шандор, вероятно, находился где-то рядом, но Эсперо не видел напарника — он видел лишь яркую искру еще одного «Скорпиона», который на полной скорости заходил в тыл истребителям криттеров.

— Капитан Браун, Фрэнк, Кай, как там тебя… прием… вы меня слышите? — ожил динамик шлема.

— Слышу тебя, Сакура Ито, но мне не нравится, что мои пилоты вернулись и нарушили приказ.

— Не беспокойся, приказ нарушила только я одна. За Землю!

Использовав широкий угол наведения, Сакура выстрелила одновременно из носовой пушки и кормового торпедного аппарата, и этот залп отвлек истребители от самого Эсперо. Фигура в скафандре, слишком мелкая для правильного прицеливания, ушла из поля зрения вражеский кораблей. Кай продолжал крутиться в мире без верха и низа, время от времени наблюдая пронзающие мрак лучи.

— Сакура! Ты меня слышишь, Сакура! Дело сделано. Быстро возвращайся. Сейчас прибудет «Гароло».

Рация скафандра безжизненно молчала, наверное, перегорела. Эсперо попытался развернуться в пустоте вместе с креслом, но не сумел, и вместо этого столкнулся с таким же беспомощным Шандором. Неравная схватка истребителей продолжалась, юркий «Скорпион» почти скрылся в стае врагов.

— Ну и какого черта она творит?

Кай видел, как луч ударил по истребителю Сакуры и вспорол легкую обшивку. Добивающий выстрел, впрочем, не последовал, и Эсперо перевел дыхание.

Громадный силуэт «Гароло» выходил из тьмы откуда-то слева и «сверху».

Через миг полыхнуло, беззвучный в космосе взрыв перемолол большую часть малых вражеских кораблей. Оба фрегата, и флагман, и ведомый, попытались перестроиться для атаки, однако новый удар электромагнитной волны уже сорвал их силовые щиты.

Эсперо не разглядел, как его «Гароло» добивает врага. Подхваченный на расстоянии телепортом, он через миг рухнул на решетчатую палубу и покатился по ней, наблюдая мелькание пола, стен и потолка. Шандор вынырнул из зеленого вихря следом, сгруппировался, тоже перекатился, сел и с удовольствием стащил шлем. Сарита и главный лекарь уже мчались к ним по коридору, гремя по металлу ботинками.

— Докладывайте, лейтенант, — приказал Эсперо приблизившейся к нему Сарите.

— Вражеская флотилия полностью уничтожена.

— Отлично. Я на мостик, к Фар-Галану.

— Вы, возможно, ранены, дайте закончить сканирование, — проворчал в ответ сирмийский врач.

— Не нужно. Я цел.

Эсперо легко встал на ноги.

— Что с лейтенантом Ито? Я видел, ее истребитель зацепило.

— Лейтенант уже эвакуирована, она в лазарете.

Несмотря на удачное спасение Брауна, сирмийский медик выглядел угрюмым, его широкие плечи поникли.