Елена Долгова – Сыны Меркурия (страница 43)
Кэсси, работая с системой управления челнока, казалось, задумался о своем. Поверхность планетоида удалялась очень быстро, лес уже превратился в неопределенное зеленое пятно. Космос придвинулся — окутал чернотой, вспыхнул ровным светом звезд.
— Оверсан не входит в мои планы, — сказал Тр-Аэн, разворачиваясь от солнца прочь. — По нам пока что не стреляют, это уже неплохо.
«Умхи» неподвижно висел в пустоте — мощная, но беззащитная птица с выключенными щитами...
— Что собираешься делать — вернешься на имперскую службу? — спросил Кай Тр-Аэна, намереваясь вовлечь его разговор.
— Без комментариев, — отозвался Кэсси неожиданно злобно.
Через полчаса он отстегнул ремни, встал и рывком вытащил Кая из кресла.
— Пошли. Пора поставить точку.
«Еще не хватало мне упасть, — думал Эсперо, кое-как ковыляя по решетчатому полу. — А ведь, пожалуй, это конец. «Умхи» сейчас вне дистанции прицельного огня. Ублюдок не сдержит слово. Да и никто бы не сдержал».
— Пришли. Всего-то тридцать шагов. — Кэсси оттолкнул от себя Эсперо и прислонил его к стене внутри компактного телепортера. — Я получил все, что хотел, и теперь могу спокойно тебя казнить.
— Как предсказуемо. Давай, действуй. Посмотрим, что получится.
— Слушай, не груби. Казни не будет. На память я мог бы бы ампутировать тебе ухо или даже оба, но я не гирканский бандит, а сирмийский офицер. Мы сражаемся, следуя правилам. Конечно, за помощь республиканцам по тебе скучает расстрел, но супервиро сложно убить… по крайней мере, сложно убить быстро. В общем, прощай навсегда, приятель, и проваливай. При новой встрече я все-таки тебя убью.
Вспыхнуло зеленое зарево телепорта, и Кай рухнул на пошатнувшуюся под ногами палубу мостика «Умхи».
— Капитана Эсперо — в медицинский отсек! Старшего лекаря — туда же! — раздался решительный голос Сиры. — Поднять щиты. Полный вперед. Догнать челнок и сбить его!
— Ну, я не настолько плох, чтобы торопить лекаря. И спасибо, сестра по оружию, ты пришла вовремя.
— Всегда пожалуйста, дорогой.
— Челнок, кстати, можно не сбивать. Гоняться за Тр-Аэном — это уже лишнее.
— Лишнее?! У тебя сломаны кости и надрезано ухо. Я никому не разрешала пытать самого симпатичного офицера Республики.
— Кости и мое ухо пострадали не из-за Тр-Аэна. Он врал, прибавляя себе крутости.
— Не важно. Кто-то должен ответить, и этот сучёныш заплатит сполна.
— Ты прекрасна и беспощадна, Сира, для начала переправь команду «Фениксо» на корабль побольше. Думаю, люди Фар-Галана сидят по коридорам у стен.
— Переправить? И вправду. Хорошо, что напомнил.
… Перед операций Эсперо уснул и и очнулся уже на койке лазарета. Фар-Галан сидел рядом и разглядывал индикаторы.
— С пробуждением. Как вы, союзник?
— В норме, могу вернуться к службе.
— Ваш организм — нечто потрясающее. Я думал, сирмийцы превосходят людей, но вы, определенно, превосходите всех.
— Ну, что поделать, таковы уж супервиро. Что с нашим экипажем?
— Пятьдесят человек погибло, в основном десантники и солдаты с орудийных палуб. Выжившие все здесь, на „Умхи“. Тела погибших, к сожалению, остались в космосе. Из старших офицеров пропал без вести Хи-Лэрми, придется навестить его семью на Сирме-Нова.
— Если хотите, сделаем это вместе.
— Не откажусь.
— Что с «Фениксо»?
— Ушел в сингулярность целиком. Для капитана это тяжело, но люди важнее.
«А ведь Эмиссар оказался прав — подумал Эсперо, и ощутил нечто для себя непривычное — сдержанное восхищение. — «Фениксо» исчез из этой временной линии и, наверное, появится там, где нужно Первичным». Вслух он ничего подобного не сказал.
— Разведгруппы на орбите Калибана зачистили, — продолжил свой рассказ Фар-Галан. — Сира собиралась сбивать челнок Тр-Аэна, даже начала стрельбу, парень быстро удрал в варп. Так получилось, что здешние офицеры лишь зря расстреляли свои торпеды.
— Плевать. Челнок не опасен республиканскому флоту, к тому же...
— Что?
— Без Тр-Аэна я бы умер на Калибане.
— И впрямь… — Фар-Галан вздохнул. — Хотя... после гибели семьи истории о том, что люди Консеквенсы — тоже люди, начинают меня бесить. В любом случае, мы остались без корабля, а новый придется просить у адмирала Кер-Салимара, который, по слухам, немного прижимист.
— Ничего, я отыщу к Кер-Салимару правильный подход.
— Я приму вашу помощь, капитан Браун, но это потом. Пока что отдыхайте.
Остатки анестезии до сих пор циркулировали в крови. Ритмично мигали огоньки медицинских приборов. Эсперо откинулся на подушку и уставился в потолок. «Что же я, все-таки, упустил?» — подумал он, уже погружаясь в мягкое ощущение безопасности.
Офис Кер-Салимара в командном центре оставался открытым допоздна, а его хозяин принимал посетителей лично, сидя за длинным, оборудованным сенсорными пультами столом. Лицо адмирала, еще не очень старое, но уже заметно не молодое, покрывала сеть мелких морщинок и почти сгладившихся старых шрамов. Во внешности и манерах командующего просматривались два его неотъемлемых качества — прежнее имперское происхождение и решимость убежденного республиканца.
— Вы потеряли свой корабль, оберкапитан Фар-Галан, — сказал он без осуждения, но и без какой-либо мягкости. — Вы, капитан Браун, тоже не сумели его сохранить. Новых кораблей такого класса у Республики нет, поэтому вам дадут то, что осталось — трофейный вражеский крейсер после ремонта. Это замечательный боевой корабль, берегите его. Имеются, конечно, определенные недостатки — маскировка в привычном нам смысле отсутствует. Главное достоинство — хорошие щиты и прочный корпус.
— Но…
— Ничего, вы привыкнете, зато целых восемь кластеров оружия, ангар для боевых истребителей, ну и… в крайнем случае, если враг сядет на хвост, можно поливать врага плазмой из двигателей.
— Благодарю, адмирал, но…
— Благодарить не надо. К сожалению, внутренние помещения ксеносы украсили в собственном вкусе, но это легко поправимо.
— Есть, адмирал! — четко ответил Фар-Галан, уже понимая, что спорить бесполезно, но Кер-Салимар беседу на этом не закончил.
— Я вас не отпускал, — продолжил он, слегка нахмурившись. — Вы можете выбрать имя для корабля прямо сейчас, иначе его назначат чиновники командного центра.
— В таком случае, я назову свой новый крейсер «Гароло», — ответил Фар-Галан. [Гароло — сойка (эсперанто)]
— Гароло? Второе имя вашей сестры… Что ж, благородное решение, однако, я хочу обсудить еще один вопрос. Деликатный.
— Какой?
— На вашем прежнем корабле был единственный представитель Альянса — сеньоро Браун. Это мало.
— Разрешите уточнить, терран двое. Еще одни — ученый, сеньоро Тим Шандор, который добровольно к нам присоединился.
— Все равно мало. Вас могут заподозрить в пороках старой Империи — например, в ксенофобии. Нет, лично я ничего такого не думаю и отлично вас понимаю, но дипломаты бывают несносны. В общем, к вам пришлют еще одного офицера с Земли. Замечательную молодую женщину — лейтенанта Сакуру Ито.
— Что?
— Она вернулась из отпуска и очень хочет продолжить службу на вашем новом крейсере.
— О, Космос…
— Ничего-ничего… лейтенант — прекрасный пилот, а на «Гароло» будут истребители класса «Скорпион», которые очень ей понравятся. Все устроится великолепно. Идите, вы свободны. Желаю удачи, вам, оберкапитан Фар-Галан, и вам, капитан Браун.
«Сакура Ито, Сакура Ито… — размышлял Эсперо, уже покинув командный центр. — Имя знакомое. Сакура служила вместе со мной еще у Крайтона. С этой девушкой у меня была с ней интрижка, но Сакуру убили. Да, люди адмирала казнили ее за нелояльность. По крайней мере, я так считал. В прочем, не важно. Прошло сто лет, так что это другая женщина, возможно даже — потомок».
Кай обогнул полевой госпиталь, прошел мимо ангаров и посадочной площадки и наконец выбрался к краю ущелья. Гигантский подвесной мост над пропастью чуть вибрировал. В розовом от вечерней зори небе таяли выхлопы челноков. Супервиро вспомнил вчерашний разговор с матерью погибшего на «Фениксо» офицера, ее разом окаменевшее лицо, поникшие плечи и судорожно стиснутые пальцы. «Умер с честью во имя Республики…» «…Да, я благодарю вас за сочувствие, оберкапитан Фар-Галан». «Простите, мы не смогли доставить тело для похорон». «Я все понимаю, космос жесток…»
… В той сирмийке ощущался старый имперский колорит и держалась она почти безупречно, но в светло-серых, так много повидавших глазах, стыло отчаяние.
Покинув ее, оберкапитан Фар-Галан сдавленно выругался.
— За эти беды они имперцы заплатят, — добавил сирмиец, и Эсперо спорить не стал.
Фар-Галана он понимал, но мыслить как он — тоже не мог. Война с криттерами разгоралась — именно она была главная угрозой.