реклама
Бургер менюБургер меню

Елена Бурмистрова – Под золотыми крыльями (страница 2)

18

И в эту ночь даже ветер, казалось, затих, оберегая сон новорождённой принцессы. Вдруг Мария увидела какую-то тень на террасе. Она позвала няньку, попросила ее посидеть с дочкой, а сама вышла на улицу.

– Кто тут? – тихо спросила она.

– Это я, Мария. Вы не приглашали меня на праздник, но я решил сам поздравить счастливых родителей с таким важным днем.

– Георг? Это ты? – Мария никак не могла разглядеть человека в черном плаще, стоящего в темном углу террасы.

– А ты меня все же узнала! – усмехнулся Георг и вышел из тени ночи на лунный свет.

– Твой голос трудно не узнать. Спасибо за поздравления.

– Ты счастлива? – спросил Георг.

– Что за вопрос? Конечно, – улыбнулась Мария.

– Жаль, что счастье твое будет длиться недолго.

Мария вздрогнула, и сердце забилось сильнее.

– О чем ты?

– Когда твоей дочери исполнится 18 лет, все изменится. Проклятье «Слезы Дракона» пробудится, и твоя дочь станет его жертвой.

– Георг, это неправда! Ты же лжешь! Ты все это говоришь специально! Ты никак не можешь смириться с тем, что я вышла замуж не за тебя, а за Эдварда! Это месть? – кричала Мария.

– Причем тут моя месть?

– Ты очень хотел стать королем! Ты же меня не любил, я была только твоей дорогой к трону! Я вовремя это поняла.

– Это ты зря. Я любил тебя. Я и сейчас тебя люблю, но изменить предсказания Великого Мирта никто и ничто не может. Существует страшное пророчество.

– Что можно сделать? – спросила, затаив дыхание, Мария.

– Ничего. Ждать неизбежного. Смирись.

– А в чем заключается само пророчество? Что должно произойти?

– Этого не знает никто. Твой род истребил драконов, а отвечать придется вам. Ты думаешь, что они все погибли? Ты ошибаешься. Страшная судьба ждет вас всех.

– О чем ты?

– О расплате, – сказал Георг и исчез в темноте ночи.

Элиза посмотрела несколько подарков и зевнула. Она подумала о саде, который очень любила и часто гуляла среди цветущих кустарников и высоких деревьев. Элиза называла его «Волшебный сад» и рассматривала это место, как магическое, где реальность переплетается с мечтой. Больше всего ей нравилась арка из живых роз. Их лепестки переливались всеми оттенками радуги: от нежно‑розового до глубокого пурпурного. От арки расходились три главные аллеи, вымощенные отполированными до блеска каменными плитами, в которых отражались облака.

В центре сада располагалось небольшое озеро. Вода в нём была кристально чистой и поражала своей голубизной.

Элиза со временем определила в саду свои тайные уголки. По краям сада располагались укромные гроты, увитые плющом, светящимся в темноте. В каждом гроте – своя магия. Свой любимый она назвала Грот Элизы. Туда ей и захотелось сейчас пробраться.

– Бабуля, пойдем в сад! – крикнула она.

– Элиза, мне нужно дать распоряжения для праздничной вечерней церемонии. Погуляй сама. Додди пойдет с тобой.

Додди был огромным лабрадором – добрым и веселым. Элиза его обожала и всегда брала его с собой на прогулку в сад. Элизу спокойно отпускали с собакой, Додди знал, что принцессу нужно охранять ценой собственной жизни. Бабушка была спокойна, когда собака гуляла рядом с внучкой.

– Точно! Дод! Ты со мной? – весело крикнула принцесса.

Собака огромными скачками подбежала к Элизе и прижалась к ее руке влажным носом. В саду было тихо, летний ветерок только чуть играл с локонами принцессы и не доставлял никаких хлопот. Элиза направилась прямиком к своему гроту, как вдруг Додди залаял и бросился в сторону огромного кустарника с красными розами, где тоже располагался тайный грот, в который Элиза никогда не ходила. Он был самый большой, темный и неуютный.

– Дод! Ты куда? Что там? – крикнула Элиза, немного встревожившись.

Она пошла за собакой, осторожно ступая по еще влажной утренней траве. Додди пригнулся и лаял без остановки. Элиза заглянула в яму у грота и вскрикнула.

– Ого! Кто ты? Ты дракон? – тихо спросила она. – Я видела таких на картинках в своей книге.

Ее взору предстало неимоверное: в яме, запутавшись в проволоку сидел самый настоящий небольшой дракон. Его крылья, нос и когти были золотыми, а чешуя переливалась разными цветами. Это был малыш, как поняла Элиза.

– Сиди тут, я позову охрану, тебе помогут.

Дракон покачал головой в знак несогласия. Додди снова залаял.

– Ты не хочешь, чтобы я звала кого-то? – спросила Элиза.

Дракон утвердительно склонил голову.

– Откуда ты? Мне говорят, что вас нет на самом деле! Значит, все лгут? И вы существуете?

Дракон рассматривал ее внимательно. Он поворачивал голову то влево, то вправо. Элиза улыбнулась.

– Ты меня так рассматриваешь! Ты же не причинишь мне вреда?

Дракон отрицательно покачал головой.

– Ты все понимаешь! Это чудо какое-то! Сейчас попробую найти садовые ножницы и перережу проволоку. Я освобожу тебя. Не волнуйся. Додди, останься тут и никого не подпускай к нему! Ясно?

Додди утвердительно гавкнул и сел около грота. Элиза побежала искать ножницы. К счастью, она довольно скоро их нашла у сторожки садовника. Они лежали прямо у куста роз. Она схватила их и побежала к гроту. Аккуратно перерезав проволоку, она довольно скоро высвободила дракона из плена.

– Лети! Улетай отсюда! – сказала она.

Дракон опустил голову к земле в знак благодарности, и Элиза вдруг почувствовала его прикосновение. Дракон что-то подталкивал к ее руке. Элиза подняла с земли золотой коготь.

– Тебе проволокой вырвало коготок? Бедненький! Это мне? Ты хочешь, чтобы я его взяла себе?

Дракон снова утвердительно склонил голову.

– Спасибо! Я сохраню его. А теперь улетай, пока тебя не увидели!

В этот момент дракон захлопал крыльями и взмыл в небо. Солнце осветило его чешую, и Элиза зажмурилась от этого великолепия. Дракон сам сиял словно солнце.

– Это самый волшебный подарок на день рождения! – прошептала принцесса и сжала в руке золотой коготь.

Прошло 10 лет

Королевский дворец украсился плакатами, портретами принцессы и живыми цветами. Королевство приготовилось праздновать день рождения Элизы. С раннего утра во дворце была суматоха: цветы расставляли в огромные напольные вазы, развешивали гирлянды, накрывали главный стол, раскладывали подарки в главном зале.

Бальный зал превратили в центр торжества. Его украсили гирляндами, цветами, тканевыми драпировками в пастельных тонах. На стенах появились объёмные фигуры принцесс или рыцарей, а потолок украсили светящимися звёздами и луной. Дворец с самого утра наполнился музыкой и ароматами цветов. Придворные в парадных нарядах уже были готовы встречать гостей.

Всю эту красоту создавали умелые и обученные слуги. Алекс, брат Элизы, сам принимал работу. Он был на год младше сестры, но его хватку, умения, вкус признавали во дворце все. Он только что осмотрел все приготовления, сделал слугам несколько замечаний и поднялся к сестре.

– Элиза, к тебе можно? Ты уже проснулась? – крикнул он через дверь.

– Заходи, милый братик, я уже не сплю, – отозвалась Элиза. – Так и знала, что ты меня поздравишь первый.

– Я принес тебе подарок, который тебе понравится. Я знаю.

– Алекс, я же сказала, что мне понравится любой твой подарок. Показывай, – с нетерпением сказала Элиза.

– Вот. Это я сам написал. Специально для тебя.

Алекс протянул ей картину. Элиза распаковала ее и поразилась. На ней была нарисована она в королевском саду, а над ее головой расправил блестящие крылья огромный золотой дракон.

– Алекс! Ты помнишь? Спасибо тебе огромное. Это точно будет самый лучший подарок сегодня. Как красиво! Ты настоящий художник!

– Тебе правда понравилась картина?

– Конечно! Я повешу ее над своей кроватью и буду любоваться перед сном.

– Элиза, а Генрих приехал? – вдруг спросил Алекс.