Елена Белильщикова – Свекровь-попаданка. Врачебный кабинет в Гиблолесье (страница 13)
– Посмотрите внимательно, Ральф, – Говард протянул ему перстень. – Это настоящий рекейский камень?
– Разумеется. Это видно с первого взгляда, – сдержанно ответил Ральф. – Прекратите этот балаган. Проверьте напиток, и все убедятся, что моя жена не делала ничего подобного. Вы слишком высокого о себе мнения, раз думаете, что не стали бы изменять супруге по доброй воле, безо всякой магии.
Говард возмущенно выдохнул, раздувая ноздри на узком носу, как разъяренный бык. Он дернул шейный платок, чтобы расслабить воротник.
– Я рад, что она в гостях у сестры и сейчас не присутствует с нами! Не слышит той грязи, которой Вы меня поливаете! Мне следовало бы вызвать Вас на поединок. Но думаю, что Вас эта хитрая змея обвела вокруг пальца не меньше, чем меня. Может, я даже не первый случай? Она ведь владеет магией… Конечно, целительская магия была разрешена в нашем королевстве, но все равно стоит быть настороже с такими, как Ваша жена! Иначе может случиться вот что…
Говард перехватил перстень за само кольцо и окунул камешек в бокал. Ничего не произошло. Ральф многозначительно ухмыльнулся, кивая своим мыслям и обводя взглядом собравшихся. Мол, я же говорил! Хелена выдохнула с облегчением, схватившись обеими руками за его локоть.
Говард торжествующе оскалился, поднося перстень ко второму бокалу. И стоило камню коснуться напитка, как затрещало, засверкало! Камень зашипел, растворился в белые пузырьки. А сама жидкость засветилась десятками крохотных молний. Любопытная толпа ахнула не то испуганно, не то восторженно. Ведь многие из присутствующих здесь видели магию вживую в первый раз.
Говард поднял голову, обводя взглядом всех вокруг. Лицо стало довольным-предовольным.
Ральф непомниающе посмотрел на Хелену. Она побледнела, как мел, вцепляясь в его руку, даже пошатываясь.
– Это неправда… – прошептала Хелена одними губами.
– Как видите, в одном из бокалов приворотное зелье, – пожалл плечами Говард, посмотрев на Ральфа. – Которым меня пыталась опоить Ваша жена. Когда стало понятно, что обычным хлопаньем ресничками она меня не покорит. Не в обиду, но я предпочитаю другой тип женщин… Помоложе. Поэтому и не притронулся к напитку. Ведь догадался о ее замысле. О том, что Ваша жена преступила закон!
Последние слова пронеслись по залу, как раскат грома. Люди зашушукались, потом загалдели громче. Еще бы! Магические преступления не каждый день случаются!
Глава 9
Говард, расправив плечи, отвернулся и направился прочь с гордым видом. Теперь на него смотрели иначе. Не как на бесчестного изменника, наставляющего рога своей жене, а как на несчастну жертву, чудом избежавшую своей незавидной участи! Даже позабывали в этот момент, сколько раз ходили по высшему обществу сплетни о Говарде и его очередной какой-нибудь интрижке.
– Хелена… – Ральф взял ее за плечи, глядя в глаза.
Он говорил мягко, в глазах читалось, что верит ей. Верит, что она ни в чем не виновна!
– Я… я ни при чем! – выпалила она растерянно и испуганно. – Я не знаю, как он умудрился подлить приворот в один из бокалов! Они же были все время на виду, в его руках!
– Все будет хорошо, я поговорю с ним, и мы во всем разберемся.
Ральф привлек Хелену к себе за плечи, целуя в макушку. Хотя взгляд его был далеко не здесь. В голове явно крутились мысли, как такое возможно! Ральф пошел на выход, но по пути ему буквально преградила дорогу Сандра, жена хозяина дома, разносящая сплетни, как ветер лесной пожар.
– Неужели Вы будете просить за свою жену, когда она чуть не изменила Вам?! – ахнула она преувеличенно сердобольно, приложив ладони к груди.
Ральф лишь отодвинул ее рукой в сторону, молча направившись к двери. Лицо его стало еще мрачнее. Ведь все понимали, что грозит Хелене как магу, изготавливающему приворотное зелье! Вряд ли просто изгнание в Гиблолесье! Скорее, темница… а может, и казнь. Ведь именно Хелена убедила короля однажды, что можно позволить магам-целителям спокойно жить в королевстве и свободно использовать свою силу во благо его подданных. А теперь она же якобы и подвела? Это могло разгневать его не на шутку!
Ральф нашел Говарда в саду. Хотя тот особо и не прятался. Наоборот, стоял у фонтана, в свете фонарей, чтобы его долговязую фигуру было видно издалека. Ральф подошел к нему со спины и стал рядом. Огоньки фонарей трепетали, отчего брызги фонтана казались золотыми. Но Ральфу было не до того, чтобы любоваться этим зрелищем.
– Мы ведь оба знаем правду, – глухо произнес он. – Что моя жена не подливала Вам никакое приворотное зелье.
– Мы знаем, – кивнул Говард, усмехаясь так, что хотелось стереть эту улыбку ударом в челюсть. – А остальным это знать неоткуда. Я не захотел, чтобы мое имя трепали в унизительных сплетнях, что Хелена отказала мне и выставила на посмешище в высшем обществе. И уж тем более не хочу, чтобы каждая собака завтра знала, что я подлил приворотное зелье понравившейся даме, но даже это не помогло ее заполучить. Ей не стоило быть такой упрямой, тогда и никаких проблем не возникло бы!
– Она не просто упрямая кокетка! – стиснул кулаки Ральф, подаваясь вперед. – Она моя жена и верна мне!
Он был в шаге от того, чтобы начать драку. Единственное, что его удерживало, – это то, что после этого с Говардом они уже точно не договорятся.
– А мне плевать, – хмыкнул он. – Я же родственник короля. Опозорюсь я – опозорится и королевская семья. Мне это не нужно.
Ральф сощурился, глядя на него с презрением и качая головой.
– И ради этого ты готов отправить Хелену в темницу своей выходкой?
Говард развел руками с усмешкой, мол, ничего не поделаешь, и добавил:
– Или даже на эшафот.
Взбешенный, Ральф бросился на Говарда, схватил его за камзол на груди, толкая на ближайшее дерево. И уже занес кулак. Лишь бы стереть глумливую довольную ухмылку с этой физиономии!
– Аккуратнее, Ральф, – хохотнул Говард. – Вы можете своими руками сейчас уничтожить свой единственный шанс на то, чтобы Ваша жена вышла сухой из воды.
Ральф едва не скрежетнул зубами от злости. Он слышал истории о том, как у мертвецов так сводит пальцы на каком-то предмете, что и клещами не разжать. Наверно, такие же усилия пришлось приложить, чтобы отпустить Говарда. Тот поправил одежду и выпрямился, самодовольно приподняв подбородок.
– Говорите, – рыкнул Ральф.
– Я могу сказать, – лениво и неторопливо начал Говард, поправляя рукав камзола, – что выяснил, мол, Хелена не сама приготовила приворотное зелье, а просто купила его. У кого-нибудь приезжего, приторговывающего подобными штуками из-под полы. А поймать его не удалось. Какая жалость!
– Что Вы хотите взамен? Точнее, сколько? – холодно поинтересовался Ральф.
Говард помотал головой. На губах, как приклеенная, оставалась улыбка, гадко довольная. Он явно наслаждался своей властью над ситуацией. И собирался воспользоваться этим самым грязным способом – Ральф это предчувствовал!
– Деньги меня не интересуют. У меня их предостаточно. Я хочу расплаты за свое унижение.
– Ночь с Хеленой?! – у Ральфа снова сжались кулаки.
– Чтобы она лежала в моей постели с недовольной физиономией? О нет, – фыркнул Говард. – Я лучше схожу на окраину, к Кокетке Молли.
– Тогда чего Вы хотите? – Ральф уже терял терпение.
– Как я сказал, Хелена должна поплатиться. За то, что меня унизила. А значит… – Говард нарочито сделал вид, что задумался, потерев подбородок. – Она так ценит свой брак. Пусть потеряет его.
Ральфу захотелось не то рассмеяться, не то врезать Говарду с размаха.
– Что?! Вы всерьез думаете, что я разведусь со своей женой по чьей-то указке?!
– Мне нужен не ваш развод, – поморщился Говард, жестом останаливая возмущение Ральфа. – Я хочу, чтобы Хелена исчезла из города. Гиблолесье – это хороший вариант. Вы же золотой стражник, Ральф, что Вам стоит? Туда испокон веков отправляли надоевших жен…
– Хороший вариант?! Гиблолесье?! – одновременно с яростью и ужасом воскликнул Ральф. – Вы знаете, что там творится?!
– Уж лучше, чем эшафот. Не правда ли? – Говард приподнял брови. – Подумайте, Ральф. Я дам Вам немного времени.
«В Гиблолесье есть хоть какой-то шанс выжить! А после казни по приказу короля, а он, ненавидя магию, точно посодействует самому суровому наказанию… после казни шансов нет, – подумал Ральф и сам себя возненавидел за эти размышления. – Нет! Нет! Я должен найти какой-то другой выход, чтобы не поддаваться этому шантажу!»
Тем временем Говард продолжил, понизив голос:
– Хелена в любом случае прочувствует то унижение, которому меня подвергла. Либо когда ее отправят в Гиблолесье, вышвырнув, как надоевшую игрушку. Либо когда ее поведут на виселицу, зачитывая во всеуслышанье, что она пыталась меня приворожить. Выбор за Вами, Ральф. Решайте сами.
По возвращении домой Ральф заговорил с Хеленой. Дети уже спали, а они сидели вдвоем на кухне. Точнее, Хелена откинулась на спинку стула с чашкой теплого молока, а Ральф стоял у окна, нервно стискивая кулаки и глядя куда-то вдаль.
– Нам нужно поговорить о том, что случилось, – наконец выдавил он.
Хелена с тихим стуком отставила чашку на стол и рассмеялась. Негромко, мелодично. Будто все это было забавным курьезом, не больше.
– Я знаю, что ты тот еще ревнивец, Ральф! Но не настолько же! – она подошла к Ральфу, обнимая его со спины и укладывая щеку к нему на плечо. – Ты же сам понимаешь, как все было.