Елена Ахметова – Паргелий (страница 33)
— Мне себя жалко, — честно призналась я. — Это же натуральная угроза!
— Да, — посерьезнел Рино и отставил чашку. — Вот проснется Его Высочество — надерем уши и выясним, почему его телохранителей гоняют всякие пажи, и откуда вообще могла произойти утечка.
— Меня весь вечер ри Кавини пас, — припомнила я. — И на котильоне все старался поближе подобраться.
— Мира, скажи честно: что такого ты ляпнула Его Высочеству, что окружающие немедля кинулись за тобой следить? — печально вздохнул капитан.
Я вспомнила и покраснела. Ищейка устало махнул рукой, уже не требуя уточнений.
— Как бы то ни было, — встряхнулась я. — Мне-то теперь что делать?
— Я бы предложил сидеть тихо, не рыпаться и писать речь для Совета, — невозмутимо сообщил ищейка. — А потом быстро смыться, пока девочки не перешли к коробкам покрупнее.
— А знаешь, — я невольно хмыкнула, — именно такой вариант развития событий наиболее выгоден главе заговора. Чтобы я и выступила на Совете, и помешать ликвидации принца не успела, и Дарину не нашла, безвылазно сидя в своих покоях.
Ищейка окатил меня скептическим взглядом, безмолвно поражаясь моим многомудрым выводам: видимо, он додумался до того же самого, едва увидев коробку.
— Проблема в том, что вокруг тебя весь вечер крутилось сразу двое подозреваемых, — поленившись отчитывать меня за легкую утреннюю тормознутость, заметил он. — И за эту ниточку хвататься бесполезно. Одна радость: из списка можно смело вычеркивать Адриану.
— Почему? — заинтересовалась я.
— Потому что ее букету патологий по женской части можно посвятить книгу, — цинично хмыкнул ищейка. — И раз она все-таки исхитрилась забеременеть, значит, последние несколько месяцев дисциплинированно просидела у целителей, отлучаясь только к мужу, и теперь наверняка вернулась под наблюдение врачей. Пару-тройку пакостей можно подстроить и из больницы, но организовать полноценный заговор, ни разу не засветив помощников и информаторов, — навряд ли.
— А ты откуда знаешь про букет? — подозрительно поинтересовалась я.
— Я собирал на нее досье, прежде чем Его Высочество сделал ей предложение, — запросто признался Рино. — И даже пытался его отговорить, упирая именно на эти факты, но не смог.
— Неудивительно, — тихо пробормотала я, оборачиваясь к диванчику.
Уютно скрученный ворох из одеяла, мундира и подушек умилительно сопел во сне. С одной стороны из него торчала взлохмаченная макушка, с другой — перевешенные через подлокотник ноги, обутые в педантично начищенные сапоги, на которые рука не поднялась ни у меня, ни у Рино. Кажется, так крепко и спокойно Его Высочество не спал уже давно.
Принц проснулся поздно, когда ищейка в соседних апартаментах грозно допрашивал уже четвертого младшего лакея кряду, а я, махнув на все рукой, сидела у журнального столика и вдохновенно строчила в тетради, густо покрывая свой же текст поправками и пометками.
Кто бы ни додумался до одинокой канарейки в коробке — сами фрейлины или тот, кто хотел заодно их подставить, — он оказал мне неплохую услугу. Я наконец сообразила, что хотела бы сказать Совету, и речь (за вычетом непечатных выражений) была практически готова, хоть и здорово отличалась от первоначального варианта. Я очень надеялась, что по этому поводу мы с принцем не будем спорить до посинения, но пока вопрос оставался неактуальным: разобрать что-либо в моих эмоциональных почеркушках не представлялось возможным без специальной подготовки.
— Доброе утро, Ваше Высочество, — рассеянно поприветствовала я, обернувшись на шорох.
— Доброе утро, сестра Мира, — машинально откликнулся Третий, вылезая из-под одеяла, и поежился. — Я… о. Что вчера произошло? — принц отвернулся и выудил из-под себя преизрядно помятый мундир.
Я с интересом проследила за слаженной работой мышц одной высокородной спины и быстро отвела взгляд. Кошки, Мира, думай о кошках…
— Не знаю, — честно созналась я, уставившись на недописанное предложение в тетради. — Я не успела проверить, как все прошло, но ваши телохранители заглянули на огонек и остались под глубоким впечатлением.
— Та-ак, — многозначительно протянул принц и, тщательно зашнуровавшись, высунулся в коридор. — Рино!!!
Дежурные телохранители вздрогнули, но с места не сдвинулись. Из соседней двери тотчас вылетел белый как простыня лакей, а следом за ним, сердито нахмурившись, вышел ищейка.
— Поздравляю, — хмуро буркнул он, — тебя знатно подставили матушкины фрейлины. Побоялись, что ты возьмешь Джиллиан в жены и Миру в фаворитки, а они, горемычные, останутся ни с чем. Вот и поспешили подпортить тебе репутацию, запустив сплетни через слуг, чтобы ди Морвейн тебя отшила, а Миру можно было с позором отослать.
— И что, им невдомек, что они пытаются разрушить союз государственной важности? — недоверчиво уточнила я.
— А это уже вопрос к гофмейстрине, — хищно ухмыльнулся ищейка, — какого демона ее подопечные внезапно стали такими дурами и кто их вынудил. Но насколько все было бы проще, если бы фрейлин все-таки сократили или хотя бы отослали… Хура точно уверена, что ей нужен этот курятник?
— Не называй маму хурой, — сдержанно попросил Его Высочество. — А то взорвется.
Рино, приготовившийся выслушивать заслуженную отповедь, фыркнул от неожиданности.
— Хорошо, прости, — спокойно кивнул ищейка. — Но я бы на твоем месте первым делом поговорил с Джиллиан. Она умная девочка, поймет.
Принц покосился в зеркало, ничего утешительного там не увидел и обреченно вздохнул.
— Ты прав, поговорить с ней нужно. Но ни в коем случае не первым делом, — сурово постановил он и безуспешно попытался одернуть мятый мундир, — иначе меня точно выставят со скандалом.
Его Высочество, извинившись, ушел, прихватив с собой проштрафившихся телохранителей, Рино отправился пилить гофмейстрину, а я, хорошенько подумав, решила посвятить день художественному вышиванию.
Правда, с некоторым опозданием выяснилось, что я понятия не имею, где искать придворную портниху и у кого о ней спрашивать, но дело явно не терпело отлагательств.
Я философски пожала плечами и пошла за второй простыней.
Глава 29. Как завести полезные знакомства
Суетливый переполох в коридоре возле моей гостиной звучал до того знакомо, что я успела переодеться и тщательно спрятать все следы своей самодеятельности до того, как Рино все-таки убедил новенькую служанку, что госпоже жрице плевать с высокой колокольни, кто конкретно приносит ей обеды, лишь бы приносили регулярно и побольше, но без приятных сюрпризов от фрейлин. Тут возникла небольшая заминка, которой я воспользовалась, чтобы аккуратно одернуть покрывало на кровати, а капитан, судя по звукам, — чтобы избавить меня от очередной коробочки с сомнительным содержимым. Похоже, внушение, сделанное гофмейстрине, особого результата не возымело — или до этого она имела разговор с кем-то пострашнее рассерженного ищейки, и его слова предпочла пропустить мимо ушей.
Я еще раз оглядела комнаты. Лоскуты прибраны, пентаграмма спрятана в сумку, кресла возвращены в гостиную, а журнальный столик — в свой угол. Вроде бы все в порядке, можно высунуться в коридор и поинтересоваться причиной переполоха.
— Поговорить надо, — сообщил Рино, одним движением выхватив у служанки поднос — только тарелки друг об друга мелодично звякнули. — Ты можешь идти, мы сами сервируем.
Служанка — действительно, кстати, новенькая, — поджала губы, но покорно присела в реверансе и ушла. Рино тут же ввалился в гостиную, не особо интересуясь моим мнением по этому поводу, и водрузил поднос на журнальный столик.
— У меня все-таки не получилось, да? — удрученно поинтересовалась я, закрывая за ним дверь.
— А? — обернулся от столика ищейка. — Ты о Третьем? Понятия не имею, он с утра у Джиллиан заседает. Глядишь, и договорятся до чего-нибудь более благоразумного, чем взаимный бойкот на котильоне…
— А это разве была не твоя идея? — удивилась я.
— Джиллиан, — коротко ответил Рино и тряхнул головой. — Так, не сбивай меня с мысли. Жуй давай.
— Ты же поговорить хотел? — напомнила я, охотно, впрочем, последовав доброму совету.
— Вот и поговорю, — благосклонно кивнул ищейка, — а ты внимательно выслушаешь, не перебивая и не встревая с язвительными замечаниями — хотя бы потому, что у тебя рот будет набит.
Мне немедленно захотелось отпустить язвительное замечание, но рот у меня действительно был набит, так что пришлось ограничиться непристойным жестом. Ищейка укоризненно покосился на мою руку и тяжело вздохнул, но предпочел перейти к делу, отлично понимая, что этак мы можем препираться до скончания века.
— Для обработки камарилловой руды из месторождения в Лиданге нужна синероловая кислота и гидроксид натрия, притом в немаленьких количествах. И если гидроксид достать не так уж сложно, то кислоту вот так запросто на заводе не закажешь. Все ее поставки контролируются, потому как основное ее использование — очистка камарилла от синего кварца. Если вдруг кому-то приспичит закупить пару тонн синерола, к заказчику незамедлительно возникнут вопросы. А значит, если заговорщики хотят развернуть подпольное производство, им так или иначе придется идти на черный рынок и договариваться о встрече с дядюшкой Горином. Все поставки «черных» реагентов идут через него.