Эль Кеннеди – Метод Чарли (страница 55)
Мой внутренний критик — такая сука.
Я выхожу из ванной и обнаруживаю Беккета, ждущего меня.
Обычно туалеты забиты до закрытия, но сегодня среда и ещё рано, поэтому коридор совершенно пуст. Мы одни. Но я всё равно смотрю в сторону конца коридора, чтобы убедиться, что никто не идёт.
— Боишься быть замеченной со мной, сахарная пышка? — Его австралийский акцент заставляет моё сердце подпрыгнуть.
— Нет, не в этом дело, — лгу я.
— Слишком распутно для тебя, да?
Мой желудок сжимается от чувства вины.
— Я сказала Уиллу, что не считаю его распутным. Никого из вас.
— Ты также сказала ему, что тот, у кого регулярные тройнички, распутен. Так что то, что ты говоришь, не сходится, не так ли?
Мои внутренности скручиваются сильнее. Чёрт возьми. Я чувствую себя мудаком. Я мудак. Потому что он прав — причины, которые я привожу, чтобы не видеть их снова, противоречат заверениям, которые я даю ему сейчас.
Но самое запутанное в том, что я не осуждаю их. Я не думаю, что есть что-то плохое в том, что они делают.
Замешательство затапливает мой мозг. Я… не знаю, блядь. Всё, что я знаю, это то, что я чувствовала стыд из-за этого. Но они не должны чувствовать стыд. Потому что…
Стон застревает в моём горле. Почему я не могу понять ничего из этого?
Словно чувствуя мою внутреннюю борьбу, Беккет пожимает плечами.
— Всё в порядке, Шарлотта. Если это не для тебя, значит, не для тебя.
Когда он отходит, я вдыхаю его знакомый аромат, так напоминающий океан. Он наполняет мои чувства. Я помню, как вдыхала его, когда он целовал меня. Когда его лицо было зарыто в мою шею. Когда его пальцы скользили по моему телу, переворачивая меня, чтобы Уилл мог вставить свой член в…
Хватит. Я больше не могу думать об этом, чёрт возьми.
Смущение ползёт по моим щекам.
— Это была фантазия. И я выбросила её из головы.
— Если ты так говоришь.
Он не касается меня. Между нами фут расстояния, и его руки в карманах выцветших синих джинсов. Но я чувствую фантомные прикосновения этих рук на мне. Его язык, вылизывающий полосу вверх по моему бедру, направляющийся к моему…
— Нормально хотеть этого, Чарли. — Знающая улыбка мелькает на его губах.
Я закусываю внутреннюю сторону щеки, пытаясь сдержать жжение слёз.
Затем я выдыхаю и говорю:
— Я никогда не чувствовала себя более униженной, чем когда уходила из вашего дома тем утром.
Это заметно ошеломляет его.
— Шарлотта…
— Нет. Просто забудь. Мне пора. Мои друзья ждут меня.
Я чувствую, как он смотрит мне вслед, но я не оборачиваюсь. Я нахожу Фейт и Блейк у главного входа, и, должно быть, я плохо держу маску, потому что черты Фейт смягчаются от беспокойства.
— Ты в порядке? — спрашивает она. — Ты выглядишь немного бледной.
— В порядке. Просто вспомнила всё, что нужно сделать, когда вернусь домой сегодня вечером. Наверное, чувствую себя перегруженной.
— Это эссе для поступления в аспирантуру?
Я киваю.
— Они продлили срок, так что я хочу перечитать их и внести правки. Я торопилась с ними из-за промежуточных экзаменов.
— Если поможет, я могу вычитать всё, прежде чем ты отправишь?
Меня трогает это предложение.
— О, спасибо. Я была бы очень благодарна.
Когда мы выходим из бара, я засовываю руку в сумочку и ищу ключи от машины. Мои пальцы натыкаются на металл в тот же момент, как вид парня, стоящего у входа, частично скрытого ночными тенями, привлекает моё внимание.
В нём есть что-то — стрижка, его поза, то, как он пытается слиться с толпой, но не получается, — что заставляет мою кожу покалывать.
Фейт следует за моим взглядом.
— Ты знаешь этого парня?
— Не думаю…
Я замолкаю, когда он поворачивается, чтобы уйти, и я замечаю его бровь. Внезапно воспоминание о том же самом парне, прячущемся на парковке в кампусе, возвращается ко мне.
— Подожди, чёрт. Я точно видела его раньше. Просто… постой здесь секунду.
Фейт хмурится.
— Шарлотта…
Игнорируя её, я направляюсь к нему, моё сердце колотится не от страха, а от адреналина перед надвигающейся конфронтацией.
При моём приближении темноволосый парень напрягается, понимая, что его заметили. Он пытается уйти, но я быстрее, преграждая ему путь.
— Эй! — зову я, мой голос резкий. — Почему ты следишь за мной?
Его глаза расширяются, и он делает шаг назад, поднимая руки в знак капитуляции.
— Я не слежу за тобой, клянусь.
— Чушь, — отрезаю я, наступая на него. — Я видела тебя в кампусе, и теперь здесь? Ты преследуешь меня?
— Шарлотта. Что происходит? — Фейт подходит ко мне, в то время как Блейк остаётся у входа в «Мэлоунс», настороже.
— Я думаю, этот придурок за мной следит, — сообщаю я ей, и глаза Фейт немедленно сужаются на нём.
Его лицо становится свекольно-красным, и он выглядит так, будто хочет раствориться в тротуаре.
— Нет, всё не так. Я…
— Тогда что же? — требую я, скрещивая руки на груди.
Он возится с чем-то в кармане.
Мы с Фейт инстинктивно отступаем назад, и я чувствую себя глупо, когда понимаю, что он всего лишь достаёт свой телефон. Он протягивает его, чтобы я могла заглянуть в экран.
— Смотри. Ты отправила мне это.
Меня поражает шок, когда я узнаю логотип BioRoots и вижу свои собственные слова, отражённые обратно ко мне.
— Я не слежу за тобой, — говорит он с тяжёлым вздохом. — Я твой брат.
Глава 27
Беккет