18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Екатерина Стрелецкая – Жена по контракту, или Фиктивный брак для попаданки (страница 86)

18

На приграничном пункте стражники немало удивились нашему появлению, но учитывая, что до этого гонец обмолвился о визите в гости и письмах для лорда Вилиарте и его супруги, пропустили без лишних проволочек. Когда наш отряд смертников приблизился к замку, во дворе царила некоторая суматоха, а нервные слуги перешёптывались и жестикулировали ожесточённо, что сразу стало ясно, как некто явился домой весьма не в духе.

Тем не менее вскоре мы имели счастье лицезреть самого хозяина дома. Дорожные сундуки заносить не стали, чем немного ослабили бдительность лорда Вилиарте. Только Дарст нёс плоский футляр и сундучок с подарками для наследника. Муж решил попробовать привлечь внимание танморта, а ещё лучше самого мальчика спрятанным в рукояти перстнем Хелены. Сам по себе артефакт, не будучи надетым на руку таковым, не ощущался, а вот на отголоски родовой магии сын Эрола мог среагировать.

– Ваш визит стал для нас полнейшей неожиданностью, лорд и леди Тэйнайл, – старательно растягивая оскал в улыбку, произнёс Тарг, приглашая войти в замок.

– Обстоятельства сложились таким образом, что нам стоит обсудить несколько важных вопросов в ближайшее время. Вы же вчера были на смотре и сами слышали, как Его Величество пожелал в скором времени проверить боеготовность подчиняющихся нам отрядов. А ввиду того что я возвращаюсь на службу, можно ожидать поручений от короля в любой момент. Но остальные причины нашего визита лучше будет обсудить в более подходящем месте, – спокойно намекнул Эрол, улыбнувшись мне, чем привёл стоявших позади Тарга Карей и Горлэйт в некоторое смятение.

Готова побиться об заклад, что они подумали о моей беременности. Но пока вся эта троица будет гадать, как правильно себя вести, мы попробуем ещё немного расшатать их уверенность.

Айк привычно отдавал приказы своим людям, чтобы занялись лошадьми и вообще были чуть расторопнее и поумнее баранов. Тайма подхватила большую шкатулку и осталась при нас, чтобы избежать участи быть отправленной в гостевые покои. Чем меньше будут рассредоточены все наши слуги и стражники по замку, тем лучше.

Общение с танмортом позволило мне лучше чувствовать его местонахождение. Конечно, не так чтобы чётко можно было назвать координаты, но направление угадывалось без проблем. Сейчас сын Эрола был где-то в районе подземелья под дальней башней. Намекнуть об этом мужу я не успела, так как со двора раздался характерный свист помощника Айка. Парень окрикнул своего сотоварища, возмутившись чем-то, но для нас эта выходка стражника означала только одно: коня Найла заметили в общей конюшне. Лучше бы этот предатель просто сбежал и попытался укрыться где-нибудь в другом месте. Нас снова отвели в ту самую гостиную, в которой принимали в первый раз. Карей дёргалась при каждом жесте своего мужа, словно до этого тот посмел распустить руки, а вот Горлэйт жадно скользила по моей фигуре, ревниво поглядывая из-под ресниц на Эрола.

Муж, естественно, это заметил, но, как ни в чём не бывало, делился своими соображениями по поводу прошедшего смотра, а также совместных учений, заставляя нервничать хозяев замка всё сильнее.

Наконец, Тарг не выдержал и, воспользовавшись паузой, слегка поморщился:

– Лорд Тэйнайл, я думаю, нашим дамам наскучило слушать про тактики и стратегии, ведь такие разговоры гораздо привычнее мужскому уху, нежели женскому. Предлагаю более детально обсудить все нюансы в моём кабинете, если только у вас нет ещё каких-нибудь новостей, заинтересующих всех присутствующих в равной степени.

– Наши семьи так долго дружат, что мы решились лично объявить новость, которая, думаю, непременно вас порадует. Ведь вы на протяжении многих лет желали того же.

Глава 89. Алчность

Горлэйт напряглась настолько, что мне почудилось, как настоящий кинжал вонзается в мой живот. Эрол умело играл на нервах, как профессиональный музыкант на любимом инструменте. До этого мне довелось видеть многие грани характера моего мужа, кроме этой.

– Эйслинн немало расстроилась, что вы, леди Вилиарте, так мало у нас погостили. Всё-таки в каком-то смысле заменили ей мать, которой она была лишена. Ближе вас не найдётся какой-либо другой женщины, и несмотря на всю любовь и доброту, которую проявляет к моей дочери леди Элена, сравнивать вас обеих будет просто бесчеловечно, – Эрол сделал паузу и поцеловал мою руку, глядя прямо в глаза. – Поэтому мы с супругой решили принять ваше предложение, лорд Вилиарте, и объединить два сильных рода. Да, я согласен на помолвку Эйслинн и вашего сына. Этот союз не только гарантирует долгосрочные отношения между нашими родами и принесёт немало выгоды обеим семьям.

Интриган. Так ловко сместить акценты с одной темы на другую – это нужно уметь. Желаемый эффект был достигнут: троица в полной растерянности переглядывалась, потеряв дар речи.

Тем временем Эрол продолжил:

– Во время нашего недавнего визита моя супруга слышала, что ваш сын, лорд Вилиарте, неважно себя чувствовал, но теперь наверняка находится в полном здравии и сможет принять подарки, которые мы привезли. Думаю, укороченный меч, который принято вручать будущему защитнику своего рода на семилетие, придётся ему по вкусу.

Дарст сделал шаг вперёд и открыл замки на плоском футляре, демонстрируя оружие. Такой дар обязывал ко многому, согласно местным обычаям, особенно во время помолвки. Чтобы отказаться, нужны веские аргументы, дабы потом не возникло кровной обиды. А если учесть, сколько раз поступало предложение со стороны Вилиарте, Тарг сам себя загнал в ловушку, и даже неважное здоровье Эйслинн не может послужить причиной отказа, ведь ранее этот нюанс его не останавливал. Писем в сейфе моего мужа, подтверждающих готовность заполучить Эйслинн в качестве невестки в любом состоянии, предостаточно. Как говорится, Вилиарте сам себе пером вырыл могилу, из которой хода нет. Помимо всего прочего, по приказу Эрола слуги неплохо так покопались в сокровищнице и набрали украшений в цветах рода Вилиарте, которые может носить как мальчик, так и мужчина. Броши для головных уборов и на лацканы сюртуков, различные декоративные зажимы для рубашек и жилетов, пуговицы, вроде даже несколько браслетов и колец. Такие сундучки с сокровищами я видела только по телевизору в исторических фильмах и обзорах реликвий царской семьи. От сияния даже глаза заслезились. В общем, всё, как любит лорд Вилиарте: дорого, богато, блестяще.

Теперь настала очередь моей партии, и я жестом подозвала Тайму.

– Естественно, мы не можем не удостоить вниманием наших будущих родственниц, а потому тоже приготовили небольшие скромные подарки.

Честно говоря, несмотря на щедрость мужа, содержимое моей шкатулки выглядело победнее той, что приоткрыла Тайма. Голубые, жёлтые, розовые и классические бриллианты чистейшей воды, белое, красное и жёлтое золото, изумруды, рубины, аметисты и, конечно же, топазы с сапфирами. Судя по алчным взглядам, драка за каждую брошь, серьгу или подвеску состоится не только между Карей и Горлэйт, но и Таргом. Мы просто решили по максимуму сыграть на всех пороках и мечтах наших оппонентов, чтобы сбить с толку.

– Да-да, конечно, нам нужно будет всё тщательно обсудить... – пробормотал лорд Вилиарте, ревностно наблюдая за тем, как восхитительное зрелище снова скрывается под тяжёлой крышкой, обитой изнутри шёлком.

Сказал и тут же замолчал, сообразив, что на эмоциях дал согласие на заключение помолвки. Это означало лишь одно: наследника придётся предъявить. Даже сказаться его болезнью не получится, ибо даже к ослабленному жениху меня обязаны пустить, как представителя мужа, если опасаются за сохранность жизни юного дракона. Если бы Найл не совершил глупость и не сбежал, то мне могли бы отказать, а так... Несколько промашек пока играли нам с Эролом на руку. Плюс ко всему помолвка давала право обоим наследникам встречаться то на одной стороне, то на другой, что тоже должно было привлечь внимание Вилиарте. Всё-таки они так жаждали добраться до родового источника Тэйнайлов!

Первой отмерла Карей:

– О, раз такое дело, то я немедленно распоряжусь, чтобы приготовили праздничный обед! К сожалению, наш сын сегодня утром почувствовал себя неважно, видимо, загрустил в моё отсутствие, но мы непременно проводим вас, леди Элена, к нему, чтобы вы смогли выступить гарантом передачи подарков в честь помолвки, пока наши мужья будут заключать соглашение и возиться со всеми этими скучными бумагами.

– Конечно, леди Карей, я почту за честь исполнить роль леди Хелены, которая, к сожалению, не дожила до этого счастливого дня. Говорят, что весьма добрая и красивая была женщина...

Горлэйт сразу же ухватилась за эту фразу и удивлённо всплеснула руками:

– Как, вы разве не видели её портрет? Тётушка рассказывала, что изображение покойной леди Хелены висело в комнате лиа Эйслинн.

Я расстроено покачала головой:

– Увы, когда я впервые побывала в покоях Эйслинн, то его уже там не было. К сожалению, лопнул шнур, на котором висел портрет, и полотно пострадало от пламени свечей. Всё обещали восстановить, но не думаю, что картина вернётся обратно. Как только её убрали, Эйслинн стала чувствовать себя гораздо лучше. Думаю, изображение покойной матери слишком сильно тяготило девочку, повергая в уныние и тем самым препятствуя выздоровлению.