реклама
Бургер менюБургер меню

Екатерина Семёнова – Попаданка ищет дом (страница 40)

18

— Откуда тебе известно о любимой чашке Эстро? Ты знал его, да?

Я пытаюсь выкрутиться из стальной хватки. Лао расцепляет руки, толкает меня обратно к стене. С его пальцев срывается слепящая изломанная молния, бьёт меня в живот. Удивление смешивается с ужасом, тонет в море адской боли. Я сгибаюсь пополам. В ушах сплошной звон. Проходит несколько долгих минут, прежде чем я с трудом выпрямляюсь, держась за живот, и прислоняюсь к стенке. Лао стоит у стола, спокойно жуёт булочку.

— Ну я же предупреждал: не будешь слушаться — будет больно.

— Ты маг?! — шепчу я, всё ещё задыхаясь.

— Какая догадливая девочка.

Адреналин бурлит, и меня трясёт, как от лихорадки. Противное жжение расплывается по животу, не позволяет даже полностью выпрямиться.

— На пол! — приказывает Лао, и я подчиняюсь. Сидя и боль переносить легче.

— Кто ты? — настырно повторяю я, и Лаодориус снисходит до ответа.

— Кто я… — он широко улыбается, ерошит волосы и снова превращается в привычного чудаковатого Лао, любящего напыщенные речи. — А кто мы в этом мире, плывущем из прошлого в будущее? Кто мы, как не песчинки, которые через краткий миг жизни смоет волной времени в вечность. — Лао фыркает и с издёвкой кланяется. — Из меня вышел бы отличный актёр. Даже жаль расходовать талант на таких, как ты!

Лао меняется, знакомые черты теперь пронизаны откровенной злобой и кажутся чужими, жёсткими. И я чувствую себя полной дурой. Всё это время под маской друга скрывался кто-то совершенно другой.

Лаодориус медленно опускается рядом со мной на корточки. Он берёт меня за подбородок, заставляя поднять голову. Я прижимаюсь к стене, руки судорожно ощупывают шершавый пол, но вокруг нет ничего, что могло бы хоть как-то помочь защититься. Лао наклоняется совсем близко, и я ощущаю его дыхание на своей коже.

— Где документы, Наталина?

— Какие?

— Ты прекрасно знаешь, — Лао прищуривается и отталкивает мой подбородок с такой силой, что я бьюсь затылком о стену, боль снова пронзает голову. — Не вздумай даже пытаться меня переиграть. Ты уже видела что будет. — Он поднимает руку к моим глазам, и между его пальцами пробегают разряды. Запах озона ударяет в нос. — Где документы ордена?

— Не знаю! Мне о них всего лишь несколько часов назад сообщил шес Берениз!

— Эстро, этот старый болван, ничего тебе не рассказывал?

— Нет, — шепчу я, с трудом сглотнув комок в горле. — Лао, ты же говорил, что ты мой друг. Почему ты так со мной поступаешь? Я ничего не знаю про документы, ордены и ваши распри. Отпусти меня. Пожалуйста!

Лао смеётся мне прямо в лицо.

— О нет, — отвечает он, не скрывая раздражения. — Я потратил слишком много времени и намерен довести дело до конца. Все эти долгие дни не должны оказаться напрасными.

Я стараюсь держаться, чтобы не выдать свой страх. Нет сомнения, я вляпалась во что-то гораздо более опасное, чем мне представлялось раньше. Хоть кто-нибудь поможет? Вельен? Но он ушёл домой. Берениз? Уехал… Мне нечего и надеяться справиться с магом в одиночку. Всё, что остаётся, это тянуть время и пытаться вызнать побольше. Решаюсь повторить вопрос:

— Откуда тебе известно о привычках Эстро? Вы были знакомы?

— Точно ли хочешь знать? — тянет Лао ухмыляясь.

Он встаёт, его улыбка всё ещё на лице, но взгляд становится ледяным. Я словно перед хищником, приготовившимся к броску. Мне страшно и бесконечно одиноко. Наверное, кролики перед удавом чувствуют себя именно так.

❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀

Глава 57

— С Эстро я познакомился давным-давно, в прошлой жизни, которая теперь кажется нудным сном. — Лао погружается в размышления. — Когда ты ушла на ярмарку, не эту, а ту, в Аска-Зарго, я появился в его доме. И он был так рад меня видеть, что…

Лао отходит, берёт со стола чашку и разглядывает её.

— … что принёс угощение и любимые чашки, которые доставал только по праздникам и по особым случаям. Ты был в тот вечер там. — Я облизываю враз пересохшие губы и словно со стороны слышу свой же вопрос: — Это ты убил Эстро?

Лао молчит, но переводит взгляд на меня.

— Предлагаю сделку. Я отвечу на твой вопрос, а ты сообщишь всё, что тебе известно.

Один вопрос — капля в море. Я должна раскопать всю правду! Лао, почувствовав моё сомнение, наклоняется ближе.

— Хочешь ответа — соглашайся.

Вот только сведений о сокровищах у меня нет. Но Лаодориус уверен в обратном.

— Не имею ни малейшего желания вмешиваться в дела орденов, — глубоко вдохнув и стараясь казаться уверенной, говорю я, — и не хочу быть жертвой этого конфликта. Помоги мне понять, что произошло, расскажи всё! И я поделюсь тем, что говорил мне Эстро о документах.

Лао внимательно изучает меня, и я вижу, как что-то меняется в его лице. Может быть, за коварством скрывается нечто большее. Азарт!

— Ты так близко к цели, — давлю я. — Добудешь сокровища серебряной звезды, и твои покровители из ордена морей наверняка оценят твои старания по заслугам.

Лао смеётся.

— Наталина, не выходит из тебя интриганка, не всем дан такой ценный талант. Но раз я сам предложил эту сделку, то пойдёт.

— Так ты убил Эстро? Ответь же!

Лао изводит меня молчанием, но в конце концов медленно кивает.

Он всё это время был рядом. Убийца Эстро. И я считала его другом, более того, спасителем, и даже задумывалась, принимать ли его ухаживания. Прости, Эстро.

Чёрная ярость переполняет меня, я рычу, кидаюсь вперёд, не обращая внимания на боль в животе и голове. Впиваюсь ногтями в лицо Лао. Но он перекидывает меня через стол, и я лечу на пол. Звон чашек, ложек, всё падает вместе со мной, осколки разлетаются в разные стороны.

Лао с шипением притрагивается к царапинам на лице. Жаль, я не выцарапала ему глаза!

— Это ты во всём виноват! Зачем? — кричу я.

Лаодориус опять хватает меня за волосы, сжимает шею, так что звёздочки мелькают перед глазами.

— Мне нужны документы, а Эстро не соглашался говорить. Быть упрямым вредно. Он узнал меня. Мы раньше служили на благо ордена, но я сделал правильный выбор, а он нет. Для хорошей жизни одного благородства мало, а орден морей платит больше.

— Ты тот предатель. Из-за тебя чуть не разрушили орден, — хриплю я задыхаясь. Лаодориус отталкивает меня.

— Ну-ну, почёл бы за честь, но даже при всей моей гениальности я бы не смог всё провернуть один.

— Предатель и убийца!

— Ты, глупое ничтожество, далёкое от жизни. Что ты можешь знать про ордена и власть? Я был юн, полон энтузиазма и готов к победам. Но что ждало молодого мага? Долгие годы к успеху? Это не для меня. А орден морей предложил мне многое, намного больше, чем я мог ожидать. Всего лишь нужно выбрать правильную сторону.

— Ненавижу тебя!

— Я переживу, — Лао разводит руками. — Сильные эмоции украшают скучное существование.

— Что ты сделал с Эстро?

— Эстро уверился, что я посыльный магистра, однако хотел исполнить всё официально, в присутствии ещё нескольких магов ордена. Я настаивал, чтобы он немедленно поделился сведениями, но этот старый хитрец ни в какую не соглашался. Пришлось подсыпать ему интересный порошок, который развязывает язык даже самым несговорчивым. Но у него побочный эффект — смерть. Я бы обо всём успел расспросить, да явилась ты. Не вовремя! Что тебе не гулялось? Очень жаль, тогда я не знал, что это всего лишь ты — бесполезная бессильная девчонка. Эстро бы охотнее заговорил, спасая твою шкуру. А тогда мне пришлось спешно выбираться через окно.

— И ты куда-то дел чашку. Десятую чашку из сервиза.

— Времени не оставалось, чтоб скрыть следы яда, забрал чашку с собой.

Понятно теперь, почему окно было открыто и почему недоставало одной чашки. Если бы знать раньше.

— Эстро успел проболтаться, что время хранит тайны. Я сразу подумал о часах. Он всю жизнь по ним с ума сходил, старый придурок. Но после смерти Марраша дом заполонили люди. Оставалось только следить издалека, ближе не мог подойти из-за Берениза. Эта старая псина заменит свору, попадаться ему на глаза точно не стоило. Я видел, что Идаелира перерыла весь дом и ничего не нашла. Да и Берениз не уехал, а продолжал вынюхивать. Тогда я понял, что ты связующее звено, и после твоего отъезда послал следом разбойников. Простое задание — перехватить по дороге в Эомлар безобидную пигалицу, привезти мне, но эти дебилы не справились. Всё приходится делать самому. Профессионалов не осталось. Одни любители кругом! Затем вмешался этот недоумок, Хальсен Марраш. Идиот, решил похитить и жениться. Но я тебя выручил, не так ли?

— Чтобы втереться в доверие!

— Именно. И у меня получилось. Я притворился, что увлёкся тобой. Я дарил тебе конфеты и цветы, помнишь ли, дорогая Наталина? Это была проверка, возьмёшь или нет. Взяла, наивная глупая дурёха. После следующего подарка ты бы не выжила, и я на правах друга спокойно бы порылся в доме. Нутром чую документы здесь. Эстро мог завещать тебе что угодно, однако оставил только это развалюху. Но проклятые Марраши снова расстроили мои планы! В Дородо явился Карвин. Чтоб его Хозяин прибрал к рукам и спалил в Небесной Печке! В случае твоей скоропостижной кончины, он бы с полным правом завладел усадьбой. — Лаодориус вздыхает, я ловлю каждое его слово. — Пришлось Маррашей убрать. Аккуратно подкидываем им недозволенное оружие, громче всех орём об опасности, и дело сделано, они больше не мешают. — Лао щёлкает пальцами и довольно смеётся, но резко обрывает смех. — Всё, что оставалось, это разобраться с тобой. Но этот Дэрейер! Он с первого взгляда меня не взлюбил, следит за каждым шагом. Теперь ещё и Берениз. Ты молодец, просто умница, что прибежала ко мне и принесла весточку о прибытии Берениза. Покорнейше благодарю! Итак, я ответил на все твои вопросы. Времени мало, так говори, что знаешь. Что тебе сказал Эстро о документах ордена? Ну, где они?!