Екатерина Семёнова – Попаданка ищет дом (страница 24)
— Но мы же ещё увидимся, Наталина? Нет-нет, — он останавливает меня нетерпеливым взмахом, — ничего не говори. Я точно знаю: увидимся. Просто обязаны увидеться. Когда будешь в Дородо, непременно навести. Гостиница, конечно, одно название, но мы найдём место пообщаться. Вместе будем знакомиться с окрестностями. И ты обещала мне чердак.
Он улыбается и хитро подмигивает. Вот же плут! Сам предложил, сам согласился.
Лао открывает дверь, вежливо кланяется и пятится на улицу, не сводя с меня глаз. И едва не падает с лестницы — расшатавшаяся ступенька уезжает из-под ноги. Я охаю, но Лаодориус со смешком машет мне, разворачивается и уходит.
Странный это был визит. Он и правда ухаживает за мной или всегда такой с девушками? Но ведь раньше совсем не подавал знаков внимания. Или я не замечала?
В душе и сладко, и тревожно. Как приятно иметь ухажёра! Утру нос Тессаре, кажется, она вознамерилась охмурить Лао. Но с другой стороны, это всё так... непривычно. Я совсем не знаю, как себя вести.
Зажмуриваюсь, стискиваю виски. О чём я только думаю? Лао всего лишь пару раз взглянул на меня, подержал за руку, а я уже нафантазировала чёрт знает что. И вообще! Мне некогда, столько дел ждёт!
Я упрямо мотаю головой, прогоняя мысли о Лао.
— Нет, забот полон рот, а я о женихах мечтаю. Куда это годится? — ругаюсь я и выхожу через кухню в тёмный двор.
Из подготовленной кучи выбираю самые толстые сучья и несу их в ванную комнату в спальне. Там в углу примостилась высокая печь, красивая, вся в чугунных завитушках. Растапливаю её, пламя гудит, танцует, и оранжевые блики отражаются в медной ванне и белом кафеле. В большом закрытом котле начинает нагреваться вода. Неудобно, конечно, с дровами возиться, но усадьба старая, газовых горелок в ванных, как в Аска-Зарго здесь нет.
На кухне неумело — ещё привыкнуть надо — беру спящего кота.
— Пора тебя вымыть. Не может мой любимчик быть грязнулей.
Пока несу, кот сидит на руках спокойно, но при виде воды начинает подозревать неладное.
Пытаюсь опустить его в приготовленный тазик с водой, но не тут-то было. Кот выпускает когти, цепляется за края тазика и начинает орать. Громко орать! Я не готова к такой звуковой атаке и едва не выпускаю своего чумазика.
— Ну кот, — пыхчу я. Только отцепляю одну лапу, как он хватается другой. — Ну это же в твоих интересах. Наконец каким-то чудом запихиваю кота в таз и торопливо намыливаю. Он скользит в руках, крутится, извивается так, что непонятно, где голова, где хвост. Вода плещется, пена летит во все стороны, я уже такая мокрая, будто это меня моют.
— Нет, ты невозможное животное! — сдаюсь я, споласкиваю кота чистой водой из кувшина и заворачиваю в полотенце, которое нашла в шкафчике. Надо бы всё перестирать, но для кота пойдёт. Тщательно промакиваю мокрую шерсть и отпускаю страдальца. Кот отбегает от меня подальше и смотрит так, будто я враг всего кошачьего народа. Приходится нести его вниз, на кухню, и задабривать сметаной.
Фух! После такого мытья нужна целая неделя отдыха.
Усталая, бреду в гостиную и на глаза попадается подарок Лао. В нарядной картонной коробке лежат рядком необычные конфеты: на блестящей глазури умелой рукой нарисованы изящные цветы. Настоящее произведение искусства, даже жалко есть. Но сопротивляться совершенно невозможно! Шоколад, который довелось мне пробовать в этом мире, другой, не такой, как я привыкла. Невероятно ароматный, сладко-горький с нежным привкусом ванили и сливок.
— М-м-м. Ну всего одну.
Терпкий шоколад тает во рту, и тягучая карамельная начинка попадает на язык. Как же вкусно! Рука сама тянется за второй конфетой, за второй следует третья. Я знаю, этот шоколад — подлинная роскошь, такие конфеты не каждый может себе позволить. Мысли снова возвращаются к Лао. Принять ли его ухаживания? Но я не уверена, смогу ли ответить взаимностью. И Лаодориус настолько старше... Разве это правильно? Мне даже посоветоваться не с кем.
Глаза слипаются, но я всё равно выхожу на крыльцо. Господи, темнотища-то какая! Оставляю подсвечник на перилах, спускаюсь с лестницы и задираю голову, стараясь отыскать Серебряную звёздочку, новое пристанище Эстро.
Ну и где эта звезда? Их тьма-тьмущая! Помучившись немного, я разочарованная ухожу в дом. Теперь пора и самой вымыться. Тело расслабляется в горячей воде, и так лень вылезать, чуть не засыпаю в ванне.
Из последних сил застилаю постель свежим бельём и ложусь. Всё, я устала. Пусть монстры под кроватью. Пусть привидения бродят по дому. Главное, чтобы не шумели. Я так... хочу... спа-а-а-ть.
❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀❀
Глава 34
Сегодня ночью спалось намного лучше. Когда рядом живая душа, пусть и кошачья, это утешает. Вот только кот, мокрый и холодный, забрался ночью ко мне на кровать. Я так и не поняла, это была месть за мытьё или, наоборот, кот признаёт меня другом.
Утром просыпаюсь от яркого света, который пробивается сквозь шторы. Хочется поваляться подольше, но я заставляю себя встать и ещё до завтрака разбираюсь наконец с дорожными мешками, с которыми приехала, раскладываю вещи по местам. Самое приятное — ставлю часы из моей спальни в доме Эстро в новую спальню в усадьбе. Пустяк, но он позволяет мне почувствовать себя более уверенной, словно солнечный лучик пробился из прошлого в настоящее.
После завтрака протираю все часы в доме, как я делала ещё там, в Аска-Зарго. Завожу их, выставляю точное время по часикам, которые отдал мне Эстро перед смертью, самый последний, самый печальный подарок. Каждый его тик-так напоминает мне о том, как важно ценить жизнь.
«Мне нужен план! — решаю я. — С него надо было начинать, а то так и буду хвататься то за одно, то за другое».
Итак, уборка, двор, сад, дрова, еда и деньги.
Я погружаюсь в работу. Подогреваю воду, чтоб хватило на всё. Протираю все зеркала и окна. За зеркалами заодно проверяю, нет ли заначек. Но нахожу только засушенные цветы в гостиной, грустные следы прошлого. Дальше смахиваю пыль со всех картин. Их довольно много в доме, но продавать не посмею, это же память о роде Эстро. Затем мою полы на втором этаже, а после короткой передышки и на первом.
Всё это время кот ходит за мной. Это же хорошо?
— Пора дать тебе имя. — Я бросаю тряпку в ведро и наклоняюсь к коту. — Ну и кто ты у нас?
Кот равнодушно смотрит на меня, развалившись на полу в вестибюле. Слегка приоткрытые глаза блестят под ярким солнцем, падающем из окон. Я вдруг замечаю, что кот уже не выглядит таким больным и старым, как раньше.
— Назвать тебя Киви? Обожаю киви. А может, Лаки? Принесёшь мне удачу. Или Лао! — я хлопаю в ладоши. — Лао спас меня от Хальсена, думаю, ему будет приятно. А вдруг нет? Тогда будешь Франт, ты такой красивый, когда чистый, настоящий аристократ-дворняжка. А быть Лордом хочешь? Или тебе чего-нибудь этакого? Ден? Или Шанти!
Кот медленно вытянул лапу, лизнул пару раз и зевнул во всю пасть.
— Ну никакой от тебя помощи. Вот так и останешься котом с именем Кот. Ладно, особенному коту особенное имя, — я выпрямляюсь, натягиваю торжественное выражение лица, беру из вазы самую длинную ветку и касаюсь головы кота. — Нарекаю тебя, моего первого питомца и верного спутника, Киви Лаки Лао Франт Лорд Ден Шанти Первый. Как тебе?
Я смотрю на кота, в нём даже что-то королевское появляется, то ли вселенская лень во всей позе, то ли наглость в морде. Но вместо того чтобы проникнуться моментом, новопровозглашённый Киви Первый пытается совсем не по-королевски грызть ветку.
— Эх, хорошо с тобой играть. Но дела не ждут.
Пора разобрать вещи в доме, чтобы понять, что у меня есть и чего нет. Начинаю с подвала, нахожу множество сундуков и чемоданов, теперь вещи можно возить не в мешках, а как приличная девушка в багаже.
В подвале особенно видно, какой крепкий дом мне достался. Стены больше чем полуметровой ширины, понятно, почему дом не развалился. Но деревянные лестницы, полы, двери скрипят — музыка старого дома. Я быстро выучиваюсь ходить тихо. Шагнуть через ступеньку здесь, обойти дугой там, а тут не трогать перила.
На крыльце действительно одна доска уезжает, опасная ступенька, из-за которой Лао чуть не упал. Надо бы починить. А как, если я никогда молоток в руках не держала? А ведь и в беседке лавка шатается. Список будущих дел всё обширнее.
Убиралась бы и дальше, но Киви не даёт шанса пропустить обед. Вряд ли он заботится обо мне, подозреваю, что его больше собственное пузо волнует. После того как мы оба наедаемся, я мою посуду, а Киви мордочку. Тарелкам хватает и горячей воды, а вот грязную сковороду выношу на улицу на солнышко, отчищаю песком и ветошью, пока сковородка не становится идеально чистой.
Дальше привожу в порядок кухню и пораньше ложусь спать. А что ещё делать в темноте? Жечь свечи неразумно, а на магические «батарейки» у меня не хватит денег.
Следующее утро опять начинается с забот. Бесконечная уборка. Неужели мне каждый день придётся проводить как белка в колесе? Но я запрещаю себе ныть: я приведу дом в порядок и сделаю из него уютное гнёздышко! Так хотел Эстро, раз подарил мне эту усадьбу. Я должна со всем справиться, приложу все силы и выживу в этом мире. Не могу отступить: я теперь не одна, я за кота отвечаю!
Разбираюсь с дворовыми постройками. Одна из них большое помещение с печью и котлом, своеобразное баня. Правда здесь есть столы и длинные лавки вдоль стен. Зато не надо стирать на улице, особенно зимой это пригодится. Сейчас такие «бани» вроде больше не делают, всё в доме, но усадьба старая, вот и сохранили.