Екатерина Семенова – Измена: (не) прощу дракона (страница 15)
Я вдруг ясно, до боли в сжавшемся сердце, поняла, что хочу услышать первый вздох своего малыша, хочу прижать его к себе и почувствовать тепло маленького тельца, хочу увидеть ликующие глаза его отца. Хочу любви, хочу семью, хочу детей не потому, что обязана продолжить чей-то род, а для себя, для него, просто, чтобы мой ребёнок пришёл в этот мир и был счастлив. Флориан не смог мне этого дать, обманул, оставил. «Значит. Мне. Нужен. Развод. И чтобы Флориан не думал, я ещё буду счастлива, даже если и без него!»
Закат почти отгорел, яркие краски померкли, а в моей душе наоборот, будто засиял спасительный маяк надежды. Я поднялась и пошла в дом. Пора спать.
***
Я замерла перед большим старым зеркалом в тёмной незнакомой комнате. В отражении я снова видела девушку. Она стояла в белой ночной рубашке, руки безвольно свисали вдоль тела. На скорбно опущенной голове красовался венок из огромных желтых роз. Вдруг из роз стали расти шипы и царапать кожу. По лицу потекла кровь, закапала на белую рубашку. Девушка подняла голову, и опять я увидела лицо, так похожее на моё. Губы девушки зашевелились, но я не слышала ни звука. Она повторяла что-то раз за разом, и наконец, я разобрала тихий шёпот:
— Сними венок, Аурелия. Сними венок.
Глава 16
Полтора года назад
Надоедливый дождь стучал по крыше кареты. Я зябко поёжилась, достала из специального ящика под сидением шерстяной плед и поплотнее укуталась в него.
«Кажется, в этом году весна забыла посетить наши края. Интересно, в Ирандире также холодно? Не мёрзнет ли мой Риан? Наверное, нет, в пустынях, кажется, не бывает так холодно. Ох, я совсем не разбираюсь в географии. Скорее бы Флориан вернулся. Он столько работает, так увлечён своей миссией. — Я вздохнула. — Мне же остаётся дожидаться мужа и заботиться о доме. Если бы у нас был ребёнок! Мне было бы не так одиноко».
Я отодвинула шёлковую занавеску и отрешённо посмотрела в мокрое окно. В последние годы я полностью растворилась в муже, жила его интересами, его проблемами, его миром. И очень скучала, когда Флориана не было рядом.
Карета остановилась, и кучер, прервав поток моих досадных мыслей, открыл дверь.
— Ваша Светлость, мы прибыли.
Он подал руку, помог выбраться из кареты и, держа зонтик над моей головой, проводил до дверей приземистого двухэтажного здания. Я расширяла штат прислуги, и бюро по найму любезно устраивало мне собеседование со всеми претендентами. Обычно бюро присылало соискательниц в «Обжигающий ветер», но сегодня я решила сама заехать к ним, заранее договорившись о встрече. «Хоть какое-то разнообразие».
Как только я показалась на пороге, хозяйка бюро, леди Суабар, бросилась навстречу с приветствиями. Кружась вокруг меня суетливой сорокой, она то сокрушалась об ужасной погоде, то восхищалась моим платьем, то принималась расхваливать претенденток.
Движением руки я остановила поток её красноречия. Я не первый раз обращалась в бюро леди Суабар и знала, что эта румяная жизнерадостная толстушка способна говорить обо всём на свете неопределённо долго. И иной раз она так докучала своим щебетанием!
— Леди Суабар, если возможно, давайте приступим к делу. У меня сегодня не так много времени.
— О да, конечно, понимаю. У такой особы, как вы, наверняка очень много важных и неотложных дел. В наше время женщины столько забот на себя взвалили.
— Леди Суабар, прошу вас.
— Да, да. С превеликой охотой покажу вам всех соискательниц.
Она засуетилась и пригласила в зал пятерых девушек, по очереди представила их и рассказала о способностях каждой. Но знакомя меня с последней в ряду претенденткой, Денизой Лебер, она посерьёзнела. Девушка даже съёжилась под её взглядом.
Вы знаете, — леди Суабар отвела меня в сторонку. — Эта претендентка хорошо исполняет свои обязанности, но имеет подмоченную репутацию. Да-да. — Она выразительно кивнула головой. — На первом и единственном месте работы связалась с молодым конюхом. Говорит, что влюбилась. А он соблазнил её и бросил, отказался жениться. Конечно, хозяйка как узнала про их связь, тут же прогнала её.
Я взглянула на девушку. Очаровательная брюнетка с яркими зелёными глазами, она выглядела такой испуганной, такой доверчивой и умоляюще смотрела на меня.
— И что же? — спросила я. — Её никто не берёт на работу?
— Представьте, никто. Она уже который раз приходит. Скоро, наверняка, пополнит ряды бродяжек.
Что ждёт на улице молодую красивую девушку, которая не может найти работу, было понятно: голод, холод, бесчестный заработок. Я посмотрела ещё раз на Денизу Лебер. «А ведь она ещё так юна! Жаль, что ей на пути попался такой негодяй. Надеюсь, это не ожесточило её сердце. Что может быть хуже для влюблённой девушки, чем попранные чувства? Как же мне повезло, что мы с Рианом обожаем друг друга и никогда не предадим нашу любовь. Не многим дано такое счастье».
— Леди Суабар, я хочу поговорить с этой девушкой.
— Конечно, Ваша Светлость, как пожелаете, — растерянно и немного удивлённо сказала леди Суабар и подала знак мисс Лебер, чтобы она подошла.
Она подлетела к нам, лёгкая и изящная словно птичка, и её глаза загорелись надеждой. От волнения мисс Лебер покрылась нежным румянцем, что придавало ей ещё больше очарования и прелести.
Я невольно улыбнулась. Задав мисс Лебер несколько вопросов и удостоверившись, что она действительно хорошая работница, я сообщила леди Суабар, что нанимаю мисс Денизу Лебер в качестве служанки.
«Конечно, работнице с такой репутацией не место в герцогском доме. Боюсь представить, что произойдёт, когда вдовствующая герцогиня прознает. Но если пересудов не будет, никто и не узнает. Понадеемся на удачу!»
Леди Суабар кисло улыбнулась, но спорить не посмела.
А я искренне радовалась: «Как же хорошо, что я наняла мисс Лебер! Теперь она не погибнет в нищете и пошлости».
Когда Дениза Лебер через несколько дней прибыла в «Обжигающий ветер», Риан был уже дома. Я представила ему новую прислугу, но он удостоил её только вежливого кивка. Мисс Лебер неуверенно улыбалась и скромно опускала глаза, но нет-нет и улучала момент, чтобы заинтересованно взглянуть на Флориана. Я понимающе качала головой. Люди постоянно так реагируют на герцога-дракона и не могут обойти его вниманием. Он всегда привлекает взгляды. И я понимала этих людей — я тоже восхищалась своим мужем.
Глава 17
Настоящее время
Я сразу поняла, о каких кумушках говорил Колдери, как только их увидела. Три почтенных дамы в возрасте стояли у забора опрятного деревянного домика и тянули шеи, разглядывая окрестности.
Одна из них заприметила меня, шепнула товаркам, и три головы немигающими взглядами уставились в мою сторону.
Когда я проходила мимо, я как можно приветливее улыбнулась и молилась небесам, чтоб они пропустили меня. Но не тут-то было.
— Добрый вечерочек! — пропищала одна.
— Вечерочек, вечерочек! — закивали две другие.
Я нехотя развернулась, натянула дружелюбную улыбку и поприветствовала кумушек.
— Я мисс Тэтл, а это мои младшие сёстры — мисс Лилия Тэтл, мисс Азалия Тэтл. — Головы надменно склонились и хором пропели: — Дочери барона Тэтла.
— Вы наверняка о нём слышали, — воскликнула младшая и многозначительно кивнула.
О бароне Тэтле я, конечно, ничего не слышала, но возражать не стала.
— Мисс Аурелия Аксар.
— Вы поселились в доме с большой липой? — строго спросила мисс Тэтл, словно поселиться там было чем-то предосудительным.
— Да.
— А вы знали, кто там жил раньше? — Я открыла рот, но ответить ничего не успела.
— А там жили мистер Фист и миссис Фист… — заявила мисс Лилия.
— Они там прожили с десяток лет, а потом вдруг уехали, — перебила мисс Азалия.
— Очень горделивая была пара, ни разу не заглянули к нам с визитом, — недовольно добавила мисс Тэтл.
Я переводила растерянный взгляд с одного лица на другое.
— Вы надолго? Переехали из Вайра?
— Почему выбрали наше предместье? Вы одна собираетесь жить?
— Сколько же у вас прислуги?
Вопросы сыпались, но ответов они не дожидались.
— А вы уже познакомились с леди Лоттой? Вы знаете, — старшая Тэтл придвинулась поближе. — Вы с ней поаккуратнее. Мы недавно были свидетелями того, как она, встретив на прогулке престарелого мистера Бретти, чересчур громко, во всеуслышание, смеялась над его шутками. Можете представить себе такую невоспитанность?
Все три мисс с осуждением покачали головами.
— Не имела чести познакомиться ни с мистером Бретти, ни с леди Лоттой.
— Ах, у нас такое общество. Столько вольностей себе позволяют! — сокрушалась мисс Азалия. — Но хуже всего эти Колдери.
— Да-а-а, — дружно затянули кумушки и брезгливо скривились.
Я насторожилась.
— Вы даже вообразить себе не можете, до чего они ужасны, — авторитетно сообщила мисс Тэтл, а мисс Азалия и мисс Лилия снова ей поддакнули.
— Страшно помыслить, — продолжила старшая Тэтл, — этот коварный Колдери, виданное ли дело, соблазнил дочь барона Велора, и она сбежала с ним. — Все три сестры зацокали и заохали на все лады. — Говорят, отец с матерью знать не желают свою дочь. Ну ещё бы — наследница баронского рода и простолюдин. Мы, дочери барона Тэтла, никогда себе такого бы не позволили. Лучше умереть. Говорят, эта Колдери сумасшедшая. И я охотно верю.
— А ведь у неё был жених. Богатый заморский принц! — вставила мисс Лилия.