18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Екатерина Мордвинцева – Счастье с привкусом яда - Екатерина Мордвинцева (страница 9)

18

Я почувствовала, как в груди поднимается легкое раздражение.

— Подумаешь, присел ненадолго, — нехотя ответила я, поднимаясь с кресла, которое, кстати, было невероятно удобным.

Несмотря на свою кажущуюся хрупкость, служанка оказалась гораздо сильнее, чем я ожидала. Подлетев ко мне с неожиданной решимостью, она схватила ворот моей одежды и потянула, словно котенка за шкирку. Я была в полном недоумении и не могла сдержать удивления.

— Чего ты творишь?! — воскликнул я, стараясь вырваться из ее хватки. Однако девушка, похоже, не собиралась меня отпускать.

Ее глаза сверкали решимостью, и в них читалась не только сила, но и некая тревога. Я не могла не задаться вопросом, кто дал ей право так обращаться со мной.

— Кто тебя вообще сюда впустил? — возмущалась она, пытаясь вернуть себе контроль над ситуацией.

«Тростинка» так шумела, что в гостиной тут же появился старик-управляющий, недоуменно оглядываясь на происходящее.

— Вы что тут устроили? — произнес он с недовольством, его голос звучал как гром среди ясного неба. — Евлина! Твои крики слышны на другом конце поместья!

Девушка, не стесняясь, указала на меня тонким, костлявым пальцем, словно я была причиной всех бед.

— А я-то что?! Это он всё, — выпалила она, и в её голосе слышалась ярость, смешанная с обидой.

Управляющий, сжимая губы в тонкую линию, перевел взгляд на меня, как будто искал ответ на вопрос, который не решался задать вслух.

— Кто его вообще в дом пустил? — продолжила верещать служанка.

Я, в свою очередь, почувствовала, как внутри меня нарастает напряжение. На самом деле, я пришела сюда по приглашению, но сейчас это казалось неуместным. Вокруг царила атмосфера недовольства и недопонимания. Я попыталась объяснить ситуацию, но слова застряли в горле.

В этот момент в комнату вошла старая горничная, с подносом в руках. Она остановилась и посмотрела на нас, словно на некое театральное представление. Её глаза, полные мудрости и понимания, казалось, видели гораздо больше, чем мы могли себе представить.

— Давайте успокоимся, — произнесла она, стараясь разрядить обстановку. — Возможно, стоит выяснить, что на самом деле произошло, прежде чем делать выводы.

Её слова повисли в воздухе, и я почувствовала, как напряжение начинает спадать.

Глава 7

— Тихо! — резко произнес Вольмар, его голос звучал угрожающе, словно он был готов в любой момент перейти к более решительным действиям. В его глазах читалась решимость, а жесткость его тона заставила всех в комнате замереть. — Этот человек пришел сюда по приглашению самого хозяина, так что лучше прикуси язык и извинись перед ним.

Евлина, стоявшая рядом, фыркнула, ее недовольство было очевидным.

— Вот еще! — воскликнула она, закатывая глаза, как будто сама мысль о извинениях была для нее чем-то абсурдным. — Я не собираюсь извиняться перед каким-то оборванцем, который, похоже, не знает своего места!

Служанка была уверена в своей правоте и не собиралась поддаваться давлению. Она гордо вскинула подбородок, показывая свою непреклонность. Управляющий, заметив её упрямство, лишь сжал челюсти, понимая, что ситуация требует более тонкого подхода. Внутри него нарастало раздражение, и он обдумывал, как лучше всего разрешить этот конфликт, чтобы не испортить атмосферу.

Вольмар, не теряя терпения, снова обратился к горничной:

— Евлина! Не заставляй меня повторять дважды. Ты понимаешь, что если ты не изменишь свое поведение, хозяин может решить выгнать тебя?

Девушка, явно возмущенная такой угрозой, бросила в мою сторону презрительный взгляд, полный недоумения и ярости.

— Да за что?! — воскликнула она, словно не могла поверить, что ее поведение может вызвать такие серьезные последствия. — Что такого я сделала? Почему я обязана расшаркиваться перед этим... — она замялась, тщетно пытаясь найти подходящее слово, чтобы описать меня, как будто сама не могла осознать, что именно вела себя неподобающе.

Ее гнев и непонимание были очевидны. Девушка была уверена в своей правоте, и это лишь подчеркивало ее упрямство. Старик, напротив, был человеком, который ценил порядок и дисциплину. Он знал, что в этом мире не место для бунтовщиков, и его терпение подходило к концу.

Я ощутила, как в воздухе нависло напряжение, словно грозовые облака собирались перед бурей. С одной стороны, я осознавала, что она не воспринимает меня как равного, что меня совершенно не устраивало. С другой стороны, меня поражала легкость, с которой Вольмар управлял своими подчиненными, словно они были марионетками в его руках. Он умел наводить порядок с такой непринужденностью, что казалось, его авторитет ни у кого не вызывал сомнений.

Я не была просто «всяким оборванцем», как она меня назвала. В моем прошлом были моменты, когда я тоже занимала высокие позиции, но никогда не позволяла себе такого высокомерия и презрения к тем, кто ниже меня положением.

— Ты не понимаешь, Евлина, — продолжил управляющий. — В этом доме есть определенные правила, и, если ты не будешь их соблюдать, последствия могут быть весьма серьезными. Эти правила были установлены не просто так; они помогают поддерживать порядок и гармонию в поместье. Я знаю, что ты молодая и полна энергии, но игнорирование установленных норм может привести к неприятным ситуациям, которые затронут не только тебя, но и других жителей.

Евлина, не ожидая такого резкого ответа, на мгновение замерла. Я заметила, как в ее глазах мелькнуло сомнение, словно она осознала всю серьезность ситуации. Однако это недолгое колебание быстро сменилось на привычное презрение, которое она уже демонстрировала мне. Она, казалось, не собиралась сдаваться, и в её взгляде читалась решимость отстоять свои убеждения.

Вольмарл ишь покачал головой. Он знал, что Евлина была упрямой, но также понимал, что в данной ситуации ее упрямство может сыграть с ней злую шутку.

— Достаточно, — сказал он, поднимая руку, словно чтобы остановить дальнейшие споры. — Лучше всего, если ты просто извинишься. Это не так сложно, как ты думаешь.

Евлина, скрестив руки на груди, явно была не готова к компромиссу. Она продолжала смотреть на меня с презрением, как будто я была чем-то низким и недостойным. Но в этот момент я поняла, что в ее взгляде скрывается не только высокомерие, но и страх. Страх потерять свое место, свою значимость в этом доме.

— Я не собираюсь извиняться, — наконец произнесла она, и в ее голосе звучала решимость.

Но в воздухе витало напряжение, и я знала, что это противостояние только начало нарастать.

— Будь осторожнее с тем, что говоришь! Проявляй больше уважения. С сегодняшнего дня этот молодой человек начнет обучение, чтобы в скором времени занять моё место.

— Что?! Он? Вольмар, миленький, скажи, что это не так! — в голосе девушки звучала паника, а её глаза расширились от удивления. Она не могла поверить в то, что слышит.

— Распоряжения хозяина не подлежат обсуждению, — холодно произнес управляющий, его лицо не выражало никаких эмоций. Он, казалось, был полностью погружён в свои мысли, не обращая внимания на смятение вокруг. — Так что я жду, — добавил он, фиксируя на девушке строгий взгляд.

— Прости… — вымолвила она, опуская глаза и не в силах встретиться с его взглядом. Внутри неё бушевали противоречивые чувства: от недовольства до растерянности.

— Ты у меня прощение просишь или у Милтона? — ухмыльнулся старик, его голос звучал с легкой насмешкой. Он явно получал удовольствие от того, что мог манипулировать ситуацией.

— Прости, — произнесла Евлина, бросив на меня недовольный взгляд, который говорил о том, что она не согласна с происходящим, но ничего не могла с этим поделать. Её голос стал ещё тише, как будто она боялась, что её слова могут вызвать ещё большее недовольство. — Теперь я могу идти? — спросила она, её голос дрожал от волнения.

В комнате повисла напряженная тишина. Я чувствовала, как её страх и неуверенность заполнили пространство. Мы все знали, что изменения, которые происходят, могут сильно повлиять на наши жизни. Взгляд управляющего оставался холодным и бесстрастным, он не собирался смягчать свою позицию. Я понимала, что это не просто игра, а настоящая борьба за власть и влияние. Каждый из нас теперь должен был занять свою позицию в этом новом порядке.

— Иди, — ответил ей Вольмар, а затем переключил внимание на меня: — Не обращай внимания на Евлину. Да, она может показаться вредной, но свою работу выполняет просто блестяще. Если бы не ее высокая исполнительность, наш хозяин давно бы нашел ей замену. На самом деле, она не такая уж плохая, просто жизнь у нее была непростой, и это, конечно, сказалось на ее характере. Поэтому не стоит принимать близко к сердцу ее слова или поведение.

— Да я и не собирался, — ответила я, пожимая плечами.

— Вот и отлично. А теперь пойдем, я покажу тебе твое новое жилище. С завтрашнего дня начнем твое обучение. Я расскажу тебе о всех нюансах работы, объясню, как устроены дела в нашем поместье, и, возможно, поделюсь некоторыми секретами, которые помогут тебе быстрее адаптироваться. Ты увидишь, что работа здесь не такая уж сложная, как может показаться на первый взгляд.

Комната, в которой я оказалась, находилась в самом дальнем уголке коридора северного крыла поместья. На первый взгляд, она выглядела совершенно непримечательной и даже угнетающей. Серые стены, обшарпанные и лишенные какого-либо декора, создавали атмосферу безжизненности и холода.