18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Екатерина Мордвинцева – Право на любовь детектива (страница 44)

18

Стивен не спал всю ночь — сидел в кресле, пил кофе и думал об Оливии. Он уже сто раз пожалел о своих словах, но возвращаться было поздно. Утро вечера мудренее, может, сегодня он сможет объяснить...

Стук повторился. Он открыл дверь — на пороге стоял Эдвард, бледный как полотно.

— Детектив... там такое...

— Что?

— Оливия... её похитили. Ночью. Стражник у дома оглушён, дверь взломана, комната пуста.

Стивен замер. Мир остановился.

— Как? — выдавил он. — Как это случилось?

— Не знаем. Видимо, профессионалы. Никто ничего не видел, не слышал.

Стивен рванул к двери.

— Стойте! — Эдвард схватил его за руку. — Куда вы?

— Искать!

— Где? У нас нет ни одной зацепки!

— Будут. Ашер. Это его работа.

— Если это Ашер, то он потребует выкуп. Или...

— Или что?

— Или заставит вас прекратить расследование.

Стивен остановился. Эдвард был прав. Похищение Оливии — это сообщение. Ему. Чтобы он заткнулся и ушёл.

— Я не прекращу, — сказал он тихо. — Я найду её. И убью каждого, кто к ней прикоснулся.

— Детектив, вам нельзя так... вы сорвётесь...

— Я уже сорвался.

Он вышел, оставляя Эдварда в растерянности.

Дом Оливии был разгромлен.

Стражник у входа, оглушённый магией, сидел с повязкой на голове и мямлил извинения. Дверь в комнату висела на одной петле. Внутри всё было перевёрнуто — ящики выдвинуты, постель скомкана, на полу валялась разбитая кружка.

Стивен стоял посреди этого хаоса и чувствовал, как внутри закипает ярость.

— Кто? — спросил он у стражника. — Кто это сделал?

— Не знаю, господин детектив. Темно было, они в масках...

— Сколько?

— Трое. Маги, сильные. Я даже пикнуть не успел.

Стивен сжал кулаки.

— Убирайся.

— Что?

— Вон пошёл!

Стражник выбежал.

Стивен опустился на колени, подобрал с пола ленту для волос — ту самую, что Оливия часто носила. Прижал к лицу, вдыхая её запах.

— Прости меня, — прошептал он. — Прости за те слова. Я идиот. Я люблю тебя.

Но она не слышала.

И где она сейчас — неизвестно.

Через час пришло письмо.

Без подписи, без обратного адреса. Просто лист бумаги, оставленный в дверях управления.

«Детектив Дарвидс. Прекратите расследование. Забудьте о деле Вейна. Если вы продолжите, девушка умрёт. Ждите дальнейших указаний».

Стивен перечитал письмо три раза. Потом сжёг его в пепельнице.

— Что будем делать? — спросил Эдвард.

— Искать. У нас есть связи, информаторы, люди. Поднимем всех. Найдём, где её держат.

— А если они узнают?

— Не узнают. Будем работать тихо.

— Детектив, это опасно. Если они поймут, что вы не слушаетесь, они убьют её.

— Если я буду слушаться, они убьют её в любом случае. Такие люди не оставляют свидетелей.

Эдвард помолчал.

— Вы правы. Что мне делать?

— Ищи всех, кто связан с Ашером. Всех его людей, все места, где он мог бы спрятать заложницу. И молчи. Никому ни слова.

— Понял.

Эдвард ушёл. Стивен остался один.

Он смотрел на пепел в пепельнице и думал об Оливии. О её улыбке, о её глазах, о том, как она согрела его ледяное сердце.

— Я найду тебя, — пообещал он. — Чего бы это ни стоило.

Поиски длились три дня.

Три дня ада, в котором Стивен не спал, не ел, только метался по городу, допрашивая информаторов, проверяя явки, выбивая показания. Эдвард едва успевал за ним, но тоже выкладывался на полную.

На третий день пришла зацепка.

Старый информатор из портовых районов сообщил, что видел людей Ашера, которые грузили что-то на корабль. Что-то, похожее на связанного человека.

— Какой корабль? — спросил Стивен.

— «Морская дева». Отходит сегодня ночью.

— Куда?

— В соседнее королевство. Там у Ашера дела.

Стивен не стал ждать. К ночи он был в порту с группой надёжных людей.

Корабль стоял у причала, тёмный и тихий. Ни огонька, ни звука.

— Заходим тихо, — скомандовал Стивен. — Без шума.