Екатерина Мордвинцева – Право на любовь детектива (страница 19)
А за окнами сгущалась тьма, и где-то в городе, в роскошном особняке, человек с холодными глазами ждал, когда его тайна выплывет наружу.
Время истекало.
Глава 9
История Игнатиуса Веста заняла почти два часа.
Они сидели на холодном полу его убогого жилища, и старый маг говорил, говорил, говорил — будто прорвало плотину, за которой десятилетиями копилась боль. Оливия слушала, затаив дыхание, и чувствовала, как прошлое оживает перед ней — страшное, тёмное, несправедливое.
— Мы были молоды, — начал Вест, глядя куда-то в пустоту. — Артур, я, Элинор... Мы учились вместе у одного мастера. Артур был самым талантливым, я — самым теоретически подкованным, а Элинор... Элинор была самой чистой душой. Она верила, что магия должна служить людям, спасать, исцелять.
Он замолчал, и в тишине было слышно, как за стеной шуршат крысы.
— Потом пришли они. Богатая семья, умирающий ребёнок. Предложили огромные деньги за ритуал переноса силы. Мы отказались. Все трое. Но Элинор... она была слишком добра. Ей сказали, что ребёнок умрёт без её помощи. Что она единственная, кто может спасти. И она согласилась. Тайно. Не сказав нам.
— А вы? — тихо спросила Оливия. — Вы участвовали?
— Я помогал готовить ритуал, — голос Веста дрогнул. — Не зная, для кого. Артур дал свои артефакты для стабилизации. Мы оба думали, что это обычный медицинский случай. А когда узнали правду... было поздно. Элинор лежала мёртвая, ребёнок тоже. А те, кто это организовал, исчезли.
— Кто организовал?
— Я не знаю имён. Только то, что это были люди из старой гильдии. Те, кто не гнушался чёрной магией ради денег и власти.
Стивен, всё это время молчавший, подал голос:
— А перстень? С гербом старой гильдии? Откуда он у вас?
Вест посмотрел на свою руку, где тускло поблёскивал рубин.
— Это память. Элинор подарила мне его за неделю до смерти. Сказала, что это артефакт защиты, чтобы я был в безопасности. Я носил его все эти годы. Не снимал никогда.
— Можно посмотреть? — попросила Оливия.
Вест протянул руку. Оливия взяла его ладонь, всматриваясь в перстень. Рубин был тёмно-красным, почти чёрным в тусклом свете свечи. И на нём действительно была трещина — тонкая, едва заметная, но отчётливая.
— Эта трещина... — начала Оливия.
— Приняла на себя удар, — кивнул Вест. — Лет десять назад. На меня напали в тёмном переулке, хотели убить. Перстень вспыхнул и погасил заклинание. С тех пор трещина осталась.
Оливия смотрела на рубин и чувствовала, как в голове что-то щёлкает. Воспоминание. То самое, что мучило её все эти дни, не давая покоя.
— Я видела такой же, — выдохнула она. — За неделю до смерти мастера. К нему приходил человек в плаще. Я заметила перстень — точно такой же. Рубин с трещиной.
Вест побелел.
— Вы уверены?
— Да. Я тогда ещё подумала, что камень странный — тёмный и с дефектом. Такие редко носят.
— Это невозможно, — прошептал Вест. — Я никогда не отдавал свой перстень. Никому. Он всегда со мной.
— Значит, их два, — тихо сказал Стивен. — Два одинаковых перстня. Парные.
— Артефакты защиты часто делают парами, — кивнул Вест. — Для близких людей. Чтобы один мог защитить другого даже на расстоянии. Элинор... она могла заказать два. Один мне, второй...
— Кому? — спросила Оливия, хотя уже знала ответ.
— Артуру, — выдохнул Вест. — Она любила нас обоих. По-разному, но любила. Я думал, она подарила перстень только мне. Но если она подарила и Артуру...
— Тогда у мастера Вейна был такой же перстень, — закончила Оливия. — И убийца его забрал.
— Или перстень был у того, кому Артур его отдал, — добавил Стивен. — Например, тому самому визитёру.
Они замолчали, переваривая эту мысль.
— Мне нужно идти, — вдруг сказал Вест, пытаясь подняться. — Если у них есть перстень Элинор, значит, они близко. Они знают, где я. Мне нельзя здесь оставаться.
— Куда вы пойдёте? — спросила Оливия.
— Не знаю. Но оставаться нельзя.
— Мы можем вас защитить, — предложил Стивен. — Если вы согласитесь сотрудничать, дать показания...
— Нет, — Вест покачал головой. — Вы не понимаете. Те, кто за этим стоит, не люди. Они — тени. Их нельзя поймать, нельзя остановить. Единственный способ выжить — бежать и прятаться.
Он посмотрел на Оливию долгим, странным взглядом.
— Вы похожи на неё, — сказал он тихо. — На Элинор. Те же глаза. Та же решимость. Берегите себя, девочка. И берегите его, — кивнул на Стивена. — Вы друг другу нужны.
Он шагнул к двери и исчез в темноте, прежде чем они успели что-то сказать.
Оливия и Стивен остались одни в пустой комнате, среди грязи и нищеты, сжимая в руках ниточку, которая вела в прошлое.
Обратный путь через трущобы был молчаливым.
Оливия шла рядом со Стивеном, и каждый думал о своём. Она — о мастере Вейне, который носил такой же перстень и, возможно, хранил его как память о погибшей девушке. Он — о том, что Вест прав: те, кто за этим стоит, неуловимы. И чем глубже они копают, тем опаснее становится.
У выхода из трущоб их ждал экипаж — Стивен предусмотрительно нанял его, чтобы не тащиться пешком через полгорода. Они забрались внутрь, и только тогда Оливия позволила себе расслабиться.
— Я вспомнила, — сказала она, глядя в темноту за окном. — Тот визитёр. Он был высокий, выше мастера. И когда он поворачивался, плащ распахнулся — я видела пояс с серебряными бляхами. Как у стражников.
Стивен напрягся.
— Стражников? Точно?
— Не уверена на сто процентов, но очень похоже. Такие пояса носят только в городской страже.
— Значит, убийца может быть среди своих, — медленно произнёс Стивен. — Или кто-то, кто имеет доступ к форме.
— Или бывший стражник, — добавила Оливия. — У мастера Вейна были знакомые в страже?
— Не знаю. Надо проверить.
Он помолчал, потом вдруг спросил:
— Вы не испугались? Там, в трущобах?
— Испугалась, — честно ответила Оливия. — Но вы были рядом.
Стивен посмотрел на неё — в темноте экипажа его глаза казались чёрными, бездонными.
— Я не всегда смогу быть рядом, — сказал он тихо. — Вы должны научиться защищать себя сами.
— Учите, — просто ответила она.
И в этом коротком слове было столько доверия, что у Стивена перехватило дыхание.
Экипаж катил по ночным улицам, увозя их от опасности, но приближая к чему-то другому — чему-то, что оба боялись назвать.
Утром следующего дня Оливия проснулась с твёрдым намерением найти перстень.
Если у мастера Вейна был такой же, как у Веста, он должен был где-то храниться. В лаборатории его не было — они обыскали всё. В личных вещах, которые ей отдали, тоже. Значит, либо убийца забрал, либо мастер спрятал в надёжном месте.
— Где? — спросила она вслух, глядя на книги, разложенные на подоконнике.
И вдруг её осенило.
Книги.