18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Екатерина Мордвинцева – Право на любовь детектива (страница 18)

18

В коридоре стоял Эдвард — оказывается, всё это время ждал внизу. При виде начальника он поднял бровь:

— Поговорили?

— Заткнись и работай, — буркнул Стивен, но в голосе не было злости.

Эдвард усмехнулся и пошёл следом.

А Оливия осталась в своей комнате, прижимая руки к груди и пытаясь унять бешено бьющееся сердце.

Он назвал её по имени.

Он сказал, что ему не плевать.

Может быть, не всё потеряно?

Следующие два дня прошли в лихорадочной работе.

Стивен метался по городу, встречаясь с информаторами, проверяя старые связи, выуживая крупицы информации из грязных закоулков криминального мира. Эдвард обошёл всех лекарей и знахарей в поисках хромого мага. Оливия сидела в архиве, перерывая старые газеты в поисках упоминаний о деле двадцатилетней давности.

К вечеру второго дня они встретились в кабинете, чтобы обменяться результатами.

— У меня пусто, — устало сказал Эдвард. — Все лекари клянутся, что не видели хромого мага. Или врут, или он не обращался к профессионалам.

— У меня тоже, — вздохнула Оливия. — В газетах только официальные версии. Ни слова о тёмных ритуалах.

— А у меня есть кое-что, — Стивен развернул карту города. — Информатор сказал, что в трущобах, в районе Старой верфи, орудует какой-то маг-отшельник. Лечит бедняков за гроши. Хромает на левую ногу.

— Вест! — одновременно воскликнули Эдвард и Оливия.

— Может быть. Завтра едем проверять.

— Я с вами, — твёрдо сказала Оливия.

— Нет. Это опасно. Трущобы — не место для приличной девушки.

— Я не приличная девушка, — отрезала Оливия. — Я помощница мага, которая привыкла работать в любых условиях. И если это Вест, я должна его видеть. Может, я вспомню что-то по голосу, по движениям, по тому, как он смотрит.

Стивен хотел возразить, но встретил её взгляд — упрямый, решительный — и понял, что спорить бесполезно.

— Хорошо. Но будешь делать то, что я скажу. Если я говорю "бежим" — бежим, не задавая вопросов.

— Договорились.

Эдвард переводил взгляд с одного на другого и тихо улыбался в усы.

— Я, пожалуй, останусь здесь, — сказал он. — Буду прикрывать тыл.

— Сиди, — кивнул Стивен. — Если мы не вернёмся к утру, поднимай тревогу.

— А если вернётесь? — с невинным видом спросил Эдвард.

— Тогда будем праздновать, — буркнул Стивен и вышел, увлекая за собой Оливию.

Район Старой верфи оправдывал своё название: старые, полуразрушенные здания, грязные улицы, подозрительные личности в каждом тёмном углу. Здесь не было фонарей, только тусклый свет из окон кое-где освещал путь.

Оливия шла рядом со Стивеном, стараясь не отставать и не смотреть по сторонам. Страх холодком ползал по спине, но она приказывала себе не думать об этом.

— Сюда, — Стивен свернул в узкий переулок.

Они остановились у покосившегося дома с заколоченными окнами. Единственная дверь была приоткрыта, из щели пробивался слабый свет.

— Жди здесь, — шепнул Стивен. — Если что-то пойдёт не так — беги обратно, к Эдварду.

— А вы?

— Я справлюсь.

Он исчез в дверном проёме.

Оливия ждала, прижимаясь к стене и считая секунды. Минута. Две. Пять.

Вдруг внутри раздался грохот, крик, вспышка света.

Оливия не выдержала — рванула внутрь.

В комнате царил хаос. Стивен боролся с каким-то человеком в лохмотьях, тот отбивался, выкрикивая ругательства. В углу горела свеча, отбрасывая пляшущие тени.

— Оливия, назад! — заорал Стивен, но она уже подбегала.

Человек обернулся, и она увидела его лицо — измождённое, заросшее щетиной, с безумными глазами. И перстень на руке — с гербом старой гильдии.

— Вест? — выдохнула она.

Человек замер. Посмотрел на неё, на Стивена, на дверь.

— Вы оттуда? — спросил он хрипло. — Из гильдии?

— Мы из стражи, — ответил Стивен, ослабляя хватку. — Расследуем убийство Артура Вейна.

При этом имени Вест вздрогнул и обмяк.

— Артур... — прошептал он. — Мёртв?

— Да. И мы думаем, что вы знаете, почему.

Вест закрыл глаза. Из-под век выкатилась слеза.

— Я знаю, — сказал он тихо. — Я всё знаю. Но если я расскажу, они убьют и меня.

— Кто "они"?

— Те, кто стоит за всем. Те, для кого Артур создавал артефакт.

— Ашер? — спросила Оливия.

Вест открыл глаза и посмотрел на неё с удивлением.

— Ашер — только пешка. Настоящий заказчик... он страшнее. Он из старой гильдии. Из тех, кто не остановится ни перед чем.

— Кто он?

— Я не знаю имени. Но знаю, зачем ему артефакт. Чтобы воскресить мёртвого.

В комнате повисла мёртвая тишина.

Оливия почувствовала, как холод пробежал по коже.

Воскресить мёртвого. Ритуал переноса силы. Двадцать лет назад погибла девушка. А теперь убит мастер Вейн.

Всё сходилось.

— Рассказывайте, — сказал Стивен, доставая блокнот. — Всё, что знаете. И тогда, возможно, мы сможем вас защитить.

Вест посмотрел на них долгим взглядом.

— Садитесь, — сказал он. — История будет длинной.

Они сели на грязный пол, и старый маг начал рассказывать.