реклама
Бургер менюБургер меню

Екатерина Мишаненкова – Блудливое Средневековье (страница 32)

18

– Ай-ай-ай, хозяин, – закричал Пьер, – простите меня, ради бога, я ведь не знал! Да как же вы-то мне не открылись?!

– Ну, сделанного не поправишь, – отвечал купец, – что было, то было, и забудем об этом.

Затем рассчитался он с Пьером и составил новый договор, и Пьер снова зажил в доме, управляя всем, а особенно хозяином с хозяйкой, да так, что, если бы даже хозяин застал Пьера на своей жене, он бы и тогда промолчал, – уж очень он его любил!

5) Гулящим мужьям. Отношение авторов двойственное – с одной стороны, муж, изменяющий хорошей жене, должен быть наказан, с другой – женщина, изменив неверному мужу, перестает быть хорошей женой, и весь назидательный пафос теряется. Популярнее были истории, в которых жены затевали интригу, в результате которой пристыженный муж возвращался к ней просить прощения.

Описание: «Джилетта из Нарбонны излечивает французского короля от фистулы; просит себе в мужья Бельтрамо Россильонского, который, женившись на ней против воли и негодуя на то, отправляется во Флоренцию; здесь он ухаживает за одной девушкой, но вместо нее с ним спит Джилетта и родит от него двух сыновей, почему впоследствии он, оценив ее, обращается с нею, как с женою».

Сюжет с подменой одной женщины другой довольно распространенный, но конкретно эта новелла пересказывает пьесу санскритского драматурга Калидасы «Узнанная Шакунтада» (I тыс. н. э.). Потом по ее мотивам Шекспир написал пьесу «Всё хорошо, что хорошо кончается».

6) Невнимательным мужьям. Жены бывают не только хитрые и ловкие, за которыми нужен глаз да глаз, добропорядочные и глупые (прекрасно вписывающиеся в средневековый идеал жены) нуждаются в присмотре еще больше. Поэтому среди юмористических историй о неверных женах можно выделить большую группу произведений, где хитрые мошенники обманывают глупых женщин и добиваются бесплатного секса. Женщины (а зачастую их мужья тоже) даже не догадываются, что сделали что-то не так.

Описание: «Дон Джьянни по просьбе кума Пьетро совершает заклинание, с целью обратить его жену в кобылу, и когда дошел до того чтобы приставить ей хвост, кум Пьетро, заявив, что хвост ему не надобен, портит все дело».

Эта новелла, основанная на французском средневековом фаблио «О девице, которая хотела летать», рассказывает о ловкаче, убедившем приятеля и его жену, что может превратить женщину в лошадь. Как он ее «превращал», нетрудно догадаться:

«Затем, когда он пощупал ее груди и нашел их твердыми и полными и когда проснулся и встал некто незваный, он сказал: «Пусть будет это красивой конской грудью»; то же самое проговорил он по отношению к спине, животу, заду, бедрам и ногам. Наконец, когда ничего более не оставалось сделать, кроме хвоста, он, приподняв рубашку и взяв кол для рассады, которым он садил людей, быстро ввел его в устроенную для того щель и сказал: «А это пусть будет хорошим конским хвостом».

Кум Пьетро, до тех пор внимательно за всем наблюдавший, увидев это последнее дело, показавшееся ему неладным, сказал:

«Эй, дон Джьянни, мне не надо там хвоста, не надо хвоста!» – «Увы, кум Пьетро, что ты наделал? – говорит дон Джьянни. – Разве не велел я тебе не молвить ни слова, что бы ты ни видел? Уже кобыла была почти готова, но ты, заговорив, испортил все, а теперь нет возможности сделать это наново»…»

Наказанные распутницы

Иногда женщины несли наказание за измену под одобрительные комментарии автора. Но при внимательном прочтении и сравнении этих историй можно заметить, что в большинстве случаев само прелюбодеяние вторично, и страдает женщина не за него, а за свою злобу, жестокость или корыстность. И любовников в таких рассказах женщины обычно заводят не по любви, не из-за недостатка внимания со стороны мужа, а из корысти и распущенности.

Графиня ди Челлан из четвертой «Новеллы» Маттео Банделло ушла от мужа, завела одного любовника, потом другого, потом попыталась их стравить, а когда это не удалось – завела третьего и подговорила его убить двух первых. В конце концов, ей за это убийство отрубили голову, и автор закончил новеллу замечанием: «Вот к чему привела ее необузданная похоть».

В первой новелле восьмого дня «Декамерона» (эта история взята Боккаччо из средневекового французского фаблио Эсташа Амьенского, ее заимствовал и Чосер в «Рассказе Шкипера») действуют представители неблагородных слоев общества, да и ситуация там не трагическая, а анекдотическая, тем не менее в них можно заметить кое-что общее.

В этой новелле немецкий наемник влюбился в жену миланского купца и начал ухаживать за ней. Ей вскоре понадобилась крупная сумма денег, и она предложила наемнику отдаться ему за эту сумму, чем изрядно его шокировала. С ее стороны такая прямота была большой глупостью, с того момента наемник перестал считать ее порядочной женщиной и, «негодуя на подлость той, которую он считал женщиной достойной, сменил горячую любовь чуть ли не на ненависть». После чего он провернул ловкую интригу – взял эту сумму в долг у ее мужа, дождался его отъезда, вручил даме деньги при свидетеле, сказав якобы для конспирации: «Мадонна, вот деньги, отдайте их вашему мужу, когда он вернется», а потом получил с нее обещанное. Когда муж вернулся, свидетель подтвердил, что деньги ему уже возвращены. Корыстная распутная женщина осталась ни с чем – «проведенная дама отдала мужу позорную плату за свою низость».

Власть любви

Я уже рассказывала историю Гильома де Кабестаня, напомню вкратце – трубадур и графиня любили друг друга, граф узнал об этом, убил трубадура, скормил его сердце графине, и она покончила с собой. Трубадур и графиня еще пытались отвести от себя подозрения, но не сумели, слишком сильные чувства их выдавали.

Ничего не напоминает?

Думаю, любители Средневековья уже заметили сходство и с историей Тристана и Изольды, и с любовью Ланселота и Гиневры, и со многими другими сюжетами рыцарских романов.

Да, истории о большой, но чаще всего трагической любви пришли в массовую культуру Средневековья и Возрождения из куртуазной рыцарской литературы. Поэтому и акценты там расставлены иначе – дамы изменяют мужьям не из похоти и не по глупости, а потому, что искренне любят своего любовника. Другой распространенный вариант: снисходят к безумно влюбленному поклоннику, потому что не могут не вознаградить такую большую любовь. Вознаграждают сексом, а целомудренные дамы, не желающие никого вознаграждать, осуждаются авторами за жестокость и черствость.

Заканчиваются такие истории чаще всего трагично, ведь обманутые мужья – не какие-нибудь горожане или купцы, а графы, герцоги и короли, поэтому они справедливо считают, что рога подрывают их авторитет. Но авторы все равно сочувствуют несчастным любовникам и осуждают жестокость мстительных мужей.

Среди историй про большую любовь и куртуазные отношения есть и счастливые – как, например, девятая новелла пятого дня «Декамерона», где героиня благополучно овдовела и вышла за героя замуж.

Описание: «Федериго дельи Альбериги любит, но не любим, расточает на ухаживание все свое состояние, и у него остается всего один сокол, которого, за неимением ничего иного, он подает на обед своей даме, пришедшей его навестить; узнав об этом, она изменяет свои чувства к нему, выходит за него замуж и делает его богатым человеком».

Эта история, что тоже характерно именно для наследия куртуазной литературы, охватывает довольно длительный период времени. Сначала герой молод, богат и, как положено, влюблен в прекрасную замужнюю даму. Он участвует в турнирах, дает пиры, спускает на это все свое состояние, но дама остается холодна и добродетельна. Герой разоряется и удаляется жить в деревню, причем даже то, что у дамы умирает муж, его не вдохновляет вернуться – потому что теперь он слишком беден и недостоин любви такой дамы. Но дама приезжает к нему сама – купить у него последнюю оставшуюся ценность, сокола, которого она хочет подарить своему больному сыну. И что же делает герой, увидев на пороге свою Прекрасную Даму, которую ему даже угостить нечем? Он приказывает приготовить ей обед из того самого сокола.

Дама в итоге уезжает ни с чем, но глубоко впечатленная тем, как поклонник для ее комфорта отдал последнее, что имел. Поэтому когда родственники требуют, чтобы она нашла себе нового мужа, она выбирает героя, несмотря на то, что у него нет ни гроша. Вот такой хеппи-энд.

Мужская неверность

В этом вопросе со времен Средневековья мало что изменилось. И дело не в разнице между мужчинами и женщинами, а в разнице их прав и обязанностей. Женщины в Средние века, как уже говорилось выше, были юридически почти бесправны и занимали подчиненное положение, тогда как мужчины были нормальными дееспособными гражданами. Сейчас, по крайней мере формально, права у всех одинаковые. Поэтому мужчине за измену 500–600 лет назад грозило то же, что и сейчас, – семейный скандал, общественное осуждение, максимум – развод и алименты (в Средние века не разводились, но могли разъехаться по суду).

Финансами распоряжался тоже мужчина. Он работал и в отличие от женщины не был привязан к дому, а мог много времени проводить вне его, не отчитываясь, где был и что делал. Поэтому мужчине не требовалось выдумывать, изворачиваться, выискивать какие-то оправдания. Хотел – заводил любовницу или содержанку, хотел – шел к проститутке.