Екатерина Ильинская – Вы (влюбитесь) пожалеете, господин Хантли! (страница 10)
— Так любите газеты? — иронично спросил Хантли.
— Обожаю, — буркнула я. — Кладезь полезной информации.
— Надо же, у нас есть что-то общее, — подколол он, но не дал мне ответить и сразу спросил: — Обувь в шкафу?
— Да-а-а, — протянула я и со страхом посмотрела на шкаф. Вдруг существо залезло туда? Хотя он был закрыт, но кто знает, на что способен монстр. — Только умоляю, осторожнее.
— Вы за меня переживаете? — В изменчивом свете магического огонька я рассмотрела мелькнувшую на лице мужчины улыбку. И тут же смутилась.
— Если вас сожрут, я останусь тут совершенно одна, — оправдание было вполне правдоподобным, но не совсем правдивым — я действительно тревожилась за Хантли. А ещё привыкла быть честной. — И да, переживаю за вас.
— Удивительно приятно это слышать, — с каким-то недоумением произнёс он и странно на меня посмотрел. — Ну, я пойду. В шкаф, кхм…
Ждать ответа Эрнет не стал, словно устыдился сказанного, и решительно распахнул дверь моего гардероба. Я зажмурилась. Но судя по звукам, ничего страшного не происходило, и через десяток секунд я открыла глаза, чтобы увидеть Хантли с моими ботинками, чулками и кофтой в руках.
— Я их вытряхнул и проверил, там никто не сидит. Давайте я выйду, а вы переоденетесь. — Журналист окинул меня взглядом, намекая, что платья не носят поверх ночных рубашек, сунул в руки вещи, но я с его предложением была не согласна.
— Нет! Вдруг оно под кроватью? — Словно в подтверждение моих слов, один из выпусков газеты, криво лежащий на оставшейся стопке, с шорохом сполз вниз. Не завизжала я только чудом.
— Давайте я проверю под кроватью.
— Там темно. Вдруг вы не заметите?
— Что вы предлагаете? — раздражённо спросил журналист.
— Просто отвернитесь к стене. Я быстро. — План был идеальный, хоть и бесстыдный. Но между жизнью и бесстыдством я однозначно выбирала жизнь.
— Вы совершенно меня не щадите, — простонал Эрнет, но к стене отвернулся.
Я быстро скинула платье, стянула ночнушку, поглядывая в сторону нервно сжимающего и разжимающего кулаки мужчину, который словно понял, что я смотрю на него.
— Амелия, одевайтесь быстрее, моё терпение не бесконечно, — и переступил с ноги на ногу.
Чулки и платье я надела моментально, а потом лихорадочно принялась затягивать боковые шнуровки. Наконец, засунула ноги в ботинки и, не завязывая, пошла к замершему возле двери Хантли.
— Я готова, — сказала тихо-тихо, но он услышал.
— Шнурки завяжите, а то наступите и с лестницы упадёте, — ответил он и повернулся. Окинул меня потемневшим взглядом, дождался, когда я справлюсь с обувью и кивнул в сторону лестницы.
Из дома мы вышли, когда часы пробили шесть утра.
Глава 9
— Пойдёмте подавать заявку в магический отлов животных. Это недалеко. — Хантли махнул рукой в нужном направлении и пошёл первым.
Я накинула кофту, не став её застёгивать, и поравнялась с ним.
— Там, наверное, закрыто. Только пекари работают в такую рань. — Мне, конечно, хотелось решить проблему побыстрее, но вряд ли кто-то начнёт свой день ради меня в шесть.
— Пекари, молочники, овощники, рыбаки, жандармы… — добавил Хантли. — Наборщики и типография, чтобы отпечатать утренний выпуск «Вестника». Журналисты. — Он бросил на меня взгляд, и тут меня осенило.
— Вы! Как вы оказались возле моего дома ровно в тот момент, когда напал монстр⁈ Это ваших рук дело⁈
Я резко остановилась. Доходило медленно, но неизбежно. Вот кто был во всём виноват! А я-то попалась! Ещё и благодарность к нему почувствовала. Дирхов спаситель! Вот я дура! Он же с первой встречи обозначил своё отношение, и что избавит этот город от моего присутствия.
— Серьёзно? Вы думаете, я на такое способен? — Хантли обернулся ко мне.
Выглядел он уязвлённым. Взгляд потемнел, а на скулах заходили желваки. Меня даже разобрала дрожь, и утренняя прохлада была тут совершенно ни при чём.
— Кажется, я не давал повода так обо мне думать.
— Тогда как вы объясните подобное совпадение? Я вам не верю! Это не могло быть случайностью!
Нет, отступать я не собиралась. И верить Хантли тоже! Конечно, конечно, он просто прогуливался возле моего дома в пять утра!
— А я не говорил, что это случайность. Главный специалист по случайным совпадениям у нас вы, и даже если вы в них не верите… — Он сделал паузу, словно расхотел продолжать фразу и закончил иначе: — Думайте, что вам угодно, — холодно отрезал он, отвернулся и пошёл дальше.
Никаких оправданий и объяснений? Внутри заскреблись сомнения и чувство вины — может, это, правда, совпадение. Уж я лучше прочих знаю, на что способен Ошур, чтобы привести людей к желаемой цели. Я и сама часто помогала клиентам выбирать более рискованный вариант, но и ведущий к большему счастью. И что он хотел сказать этим своим: «…даже если вы в них не верите…»? Снова пытался намекнуть на мою профессиональную непригодность? Я верю в случайные совпадения! Но не в этот раз! Да он и сам подтвердил, что это не случайность! Или что он имел в виду?
Неужели я ошиблась?
— Куда вы идёте? — крикнула я вслед журналисту.
Ругаться с ним больше не хотелось, но и негодование не прошло. Клубок непонятных чувств теснился в груди, и я сама не понимала, чего там больше: обиды на отказ оправдаться, желания, чтобы Хантли объяснил своё присутствие возле моего дома, или досада на новый виток подозрений в том, что я шарлатанка.
Я уже жалела о своих словах. Журналист был не из тех, кто подбрасывает монстров людям в дома. Не его метод. А уж составить представление о том, как он обычно действует, я успела и по раскладам, и по газетным статьям. Но он мог бы просто объяснить, как так случилось, что я налетела именно на него. Всё-таки пять утра — не самое подходящее время для прогулок.
Пока я размышляла, Хантли успел уйти уже достаточно далеко, и, опомнившись, я побежала за ним. Извиниться? Нет, сейчас я была к этому не готова, несмотря на все сожаления. Сначала надо было прийти в себя, решить проблему с монстром и всё хорошенько обдумать.
— Так куда вы идёте?
— Помогу с заявкой на отлов и уйду. За всей этот ночной суетой я совершенно забыл, что спасать надо не вас, а от вас, — резко ответил мужчина, а я вскипела.
— Не стоит утруждаться, я сама прекрасно справлюсь. Просто скажите адрес отлова и проваливайте!
— Книжная 9. Не смею больше навязывать своё общество, мне ещё надо успеть сдать материал в сегодняшний номер. Всего хорошего. — Хантли кивнул, развернулся и пошёл в обратную сторону. А я осталась смотреть ему вслед, ощущая, как все добрые чувства разъедает обида и горечь.
Только когда журналист свернул на соседнюю улицу, я побрела в указанном направлении. Книжная 9, так Книжная 9. Посижу на крыльце, если что, подожду, когда откроются.
Что ж, из этого в любом случае не могло выйти ничего хорошего. И откуда вообще появились мысли, что Хантли может испытывать ко мне что-то большее, чем холодный интерес? Он же сам сказал, что будет рядом, стоит мне оступиться, и отнюдь не для того, чтобы подержать. Может, это означало, что он следит за моим домом? Очень похоже.
А я надумала себе образ рыцаря в сверкающих доспехах, который придёт и спасёт меня от всех монстров и бед. Нет, Амелия, ничему-то тебя жизнь не учит. Ни своя, ни чужие, в которых ты так хорошо разбираешься. Нет у тебя ни доброй феи-крёстной, ни сияющего рыцаря, ни даже к гадалке ты сходить не можешь, потому что сама гадалка. Живи вслепую, тыкайся как котёнок, путай врагов с друзьями и совершай ошибки. А потом исправляй. И уж в следующий раз постарайся не повторять.
За этими мыслями я сама не заметила, как добрела до нужного здания. Вопреки моим сомнениям, логике и расписанию, вывешенному на двери, отлов магических животных был открыт.
Я заглянула в распахнутую дверь и увидела суетящуюся там девушку — почти девчонку — с собранными на затылке светлыми волосами, васильковыми глазами и в форме с эмблемой отлова магических существ — раззявившая пасть мантикора, заключённая в круг, обвитый обнажившей клыки змеёй.
Рядом стоял мужчина и смотрел на то, как девушка перекладывает листы из одной папки в другую, попутно просматривая толстенный фолиант и сверяя информацию в разных разделах. Никто из них меня не заметил. Я постучала в косяк.
— Вот дирх! — выругался мужчина, а девушка подскочила от неожиданности. — Вам чего?
— Хотела оставить заявку.
Желать доброго утра этой паре я не стала. Судя по их виду, утро было вовсе не добрым и началось ещё ночью. На это намекали глубокие тени под глазами обоих отловщиков и их крайне уставший вид.
— А у вас что?
— Не знаю. Что-то пушистое и свистящее ночью пыталось схватить меня за ногу. Я его не рассмотрела.
— Пушистое и свистящее… — пробормотала девушка и начала лихорадочно листать книгу.
Мужчина подошёл ко второму столу, сел, достал бланк и принялся его заполнять.
— Имя, адрес, статус, профессия, причина обращения.
— Амелия Ковальд, Книжная 32, не замужем, живу одна, гадалка и предсказательница. Причина обращения — ночное нападение животного.
— Ваша деятельность связана с призывом магических существ? Гадания и предсказания создают какое-нибудь особое поле?
— Нет, ничего такого. Разве что может концентрироваться благословение Ошура, если долго не использовать дар.
— Кристен, кто из существ реагирует на благословение Ошура? — спросил мужчина у девушки, та зашуршала страницами ещё активнее.