Екатерина Гичко – Защитник (страница 125)
– Моя жена, Лийриша, – представил хайнес рыжую красавицу.
Та не стала выходить в гостиную, и Майяри предположила, что она не одета должным образом.
– Я в долгу перед тобой, Яри, за жизнь моих младших детей и жизнь моей жены, – продолжил хайнес.
– Не думаю, что мой поступок стоит благодарности. Всё же я спасала… не их.
– Разве это имеет значение? – немигающий взор опять уставился на девушку. – Ты сохранила свет моей жизни, единственное, что я могу целиком и полностью назвать своим. К сожалению, я сейчас… не в том состоянии, чтобы достойно наградить тебя. Но ты помни о моём долге…
Хайнес вдруг умолк и дёргано взмахнул руками словно крыльями.
– Прошу прощения, – с трудом выдавил он, – но мне нужно удалиться. Я был рад всё же познакомиться с тобой. Риш, Иия, что вы хотели подарить?
Мальчик и девочка с опаской посмотрели на Майяри, а затем очень слаженно и с мольбой взглянули на брата.
– Трусишки, – мягко поддел их Узээриш и, шагнув к дивану, взял дракона. – Вот, – игрушка была впихнута в руки обескураженной Майяри, – дарят вам самого любимого зверя.
– С-спасибо… – девушка с опаской посмотрела в раскосые глаза дракончика и неуверенно улыбнулась детям.
Те тут же засмущались и спрятались под рукавами отца.
– Майяри, – раздражённо шипел лекарь харена, укутывая девушку в свой плащ, – я тебя когда-нибудь сам убью!
Узээриш позволил себе лёгкую ехидную улыбку. Всё же этот господин Шидай не совсем тот, за кого пытался выдавать себя, называя харена господином.
– Я бы тебе свой дал, но после отсидки, боюсь, он слегка завшивел, – Викан с подозрением присмотрелся к своему воротнику. – Дарен, похоже, мести ради распорядился подсадить меня к самым неблагонадёжным злодеям.
Ехидная улыбка хайрена стала донельзя довольной. Что ж, не поспоришь…
– На два шага в сторону! – тут же рыкнул на Викана Шидай. – Вшей ей только не хватало.
Ранхаш молча протянул девушке свои шарф и перчатки, и та, стыдливо склонив голову, приняла их.
Вся компания шагала через холл к выходу под пристальными и настороженными взглядами стражи. Узээриш вдруг почувствовал, что ему даже немного жаль, что эти шумные гости уходят. Слуги распахнули перед ними двери, и внутрь ворвался ветер со снегом.
Шидай нехорошо посмотрел на разгулявшуюся вьюгу и перевёл взгляд на девушку.
– Майяри, когда в следующий раз соберёшься за неприятностями, шубу, пожалуйста, не забудь.
– Простите, – едва слышно отозвалась та, и вся компания нырнула в пелену снега.
Двери захлопнулись, и в холле воцарилась тишина. Её нарушили чьи-то торопливые шаги, потом раздался голос кого-то из слуг, звяканье чашек, неожиданный грохот уроненного на пол подноса… Узээриш впервые за сутки услышал привычные дворцовые звуки. Не хватало только детского весёлого визга и женских увещевательных голосов.
И звона разбиваемого стекла.
Звука нового, но чрезвычайно волнующего.
Узээриш хищно шевельнул ноздрями и стиснул зубы.
Дыхание перехватило так, словно он опять взлетел над полом, и Узээриш вынырнул из своих воспоминаний. Сердце колотилось в груди как бешеное, а в голове бурлили азарт и восторг. Вот бы ещё раз увидеть этот царственно-высокомерный взор. Увидеть и опять почувствовать величественную недосягаемость девушки, рядом с которой он ощутил себя недостойным высокой госпожи смертным.
Посыльный со страхом смотрел на застывшее лицо своего господина. Тот был милостив и порой прощал даже то, за что другие господа давно бы отправили на суд богов. Но сейчас происходило что-то жуткое: глаза господина словно остекленели и утратили привычное тепло, губы плотно сжались, щёки ввалились, а пальцы побелели, стискивая край стола.
– Амайярида… – Деший с трудом разжал губы. – Опять она…
Перед внутренним взором стояло заплаканное лицо девчонки, смотрящей на него с ненавистью, а в ушах звучало: «Умри». Звучало спокойно и… жутко. Как приказ.
Она хочет раздавить его своей ненавистью? Своей жалкой, едва увидевшей свет ненавистью? Деший затрясся от забурлившей в груди злости.
– Убить её! – протяжно, со свистом прошипел старик, с хрустом разламывая столешницу. – Убить! Убрать с дороги!
– Но, господин… – посыльный с опаской попятился к двери. – Она же… того… ну нужна… вроде…
– Вон! – выдохнул Деший, и оборотня как ветром сдуло. – Мерзавка! Отродье скудоумных трусов!
Как она может мечтать смять его? Его собственная ненависть в тысячи раз сильнее, и за многие века она только окрепла!
Глава 68. Желание для Снежного духа
– Ох боги, госпожа! – господин Ываший, горестно охая, бросился к вошедшим в дом господам. – Как же это вы умудрились?
– Она старалась, – язвительно отозвался Шидай, и Майяри стыдливо вжала голову в плечи.
Весь путь до дома лекарь ответственно песочил её, описывая все стороны феерической глупости девушки. Харен молчал, но так пристально смотрел, что лучше бы уж отругал. Только Викан смеялся и говорил, что нашёл пару себе под стать.
– Ну-ну, старый, не ругайся, – укорил Шидая домоправитель, помогая Майяри снять тяжёлый мужской плащ. – Вспомни, как сам по юности бедокурил.
– И отец меня тогда так порол, что я ходить не мог! – непримиримо отозвался лекарь. – Может, и мне её высечь?
– Шидай, – одёрнул его Ранхаш.
Он тоже был недоволен Майяри, но не собирался позволять поднимать на неё руку. Она себя и сама прекрасно наказала.
– И тебя надо было пороть! – набросился на него отец. – Сам воспитывать не умеешь – другим не мешай! Разбаловал!
– Не слушай его, дурака, – Ываший улыбнулся Майяри. – Господин Ранхаш, вам тут посланьице принесли. Я бы осмелился советовать прочитать его прямо сейчас, а не бросать в кучу других, не прочитанных.
Ранхаш уже расстегнул плащ, но снимать не стал, настороженно уставившись на домоправителя. Тот торопливо достал из внутреннего кармана прибережённое письмо и протянул его господину. Увидев надпись на внешней стороне упаковочной бумаги, харен нахмурился и, разорвав её, быстро пробежался глазами по строкам. Шидай, беспардонно заглянувший ему через плечо, озадаченно моргнул, а затем досадливо закусил губу.
– Ну я ждал, но не так быстро… – пробормотал лекарь. – Не вовремя он как-то.
Харен недовольно посмотрел на него, но отец не устыдился.
– Майяри сейчас уложим и быстренько съездим к нему, – предложил Шидай. – Скажем, что сейчас не самое подходящее время.
– Зачем ты вообще… – сдержанно прошипел Ранхаш, но осёкся и раздражённо шевельнул ноздрями.
– Так, Майяри, давай наверх, в постельку. Ываший, проводи, – распорядился Шидай и двинулся куда-то вглубь дома.
– Эй, а я? – окликнул его Викан.
Лекарь ненадолго замер, с сомнением смотря на оборотня, а затем всё же дозволил:
– Присмотришь за ней. Только, Викан, я сказал: присмотришь! Чтоб из дома ни на шаг, ясно? Она должна отдыхать! Эй, Ываший, ты обработай его чем-нибудь, а то он завшивел.
– Где это умудрился?