Екатерина Гераскина – Пара для безжалостного дракона (страница 39)
— Род Блэкбёрн выходит проклятый. — Я склонила голову набок, раздумывая. — А в чём заключается это проклятие? Или это просто древняя легенда, не имеющая ничего общего с настоящим?
— У них нет истинных.
Я задумалась.
Но Даркбёрд не дал мне углубиться в мысли, переведя разговор обратно:
— Но вы мне так и не ответили, юная леди. Где вы учили язык?
— На первом курсе. И немного в школе.
— И где же вы учились?
Я усмехнулась.
— Моя очередь. Истинность ведь не мешала им заключать браки. Рожать наследников. Род продолжил своё существование. Тогда чём конкретно они были наказаны?
— Вы просто не дракон, потому не можете понять серьезности подобного проклятья. И скажем так, в истинности есть свои плюсы. Но мы сейчас не об этом.
— Откуда вы знаете, что я не дракон?
Он не ответил сразу. Посмотрел на меня внимательно, слишком внимательно.
— Камень… — негромко произнёс он.
Но в этот момент в тайную секцию вернулся Дориан. Он окинул Даркбёрда и меня внимательным взглядом, и остановил его на мне, словно проверяя все ли со мной в порядке.
— Амелия. Нужно кое-что проверить, — коротко сообщил он.
— Хорошо, — спокойно отозвалась я.
— Лорд Даркбёрд. Мои люди все проверили уже. Но я вскоре наведаюсь к вам.
— Буду ждать, — мужчина встал и обошел свой стол. — Не забудьте, захватить с собой свою помощницу, а то у нас беседа может и не сложиться.
— Напомню, что это ваша служанка пропала вместе с книгой.
— И все же. Настаиваю. Вдруг я смогу помочь еще чем-то.
Я вскинула бровь в удивлении на слова хозяина дома, а Дориан слегка прищурился. А потом его снова окликнули. Ему пришлось выйти первым из секции.
— Я так и не узнал, какой у вас дар, — негромко произнёс Даркбёрд, и в его голосе звучало что-то странное, почти задумчивое. Он взял мою руку, снял с нее перчатку и оставил там прощальный поцелуй. — Надеюсь, на скорую встречу.
— Скорее, на скорую разгадку.
Тот тихо, сдержанно рассмеялся. Вокруг его глаз собрались морщинки.
А затем, чуть наклонив голову, он добавил:
— Меня зовут Ричард.
— Амелия, поторопись, — напомнил Дориан, повысив голос из основной библиотеки.
— Приятно познакомиться, — отозвалась я и, сняв вторую перчатку, отдала ее мужчине.
И все же странно все вышло…
Но отрицать, что с Даркбёрдом было интересно разговаривать, я не могла.
Вышла из тайной секции. И пока я шла за Дорианом, который чеканил свой шаг, как военный, подумала, что интересная выходит картина.
Я ведь не Амелия Стерклес.
Это имя дал мне ректор. Человек, который взял надо мной временную опеку, чтобы выслужиться перед прошлым главой Тайной канцелярии.
Мое настоящее имя всегда привлекало внимание.
Я Агния Тёмная.
Агния Дарк. Если перевести на их древний язык.
Это ведь что-то значит?
Глава 34
Мы вышли из особняка Даркбёрда.
Вечерний воздух был прохладным, напоённым ароматом цветов и скошенной травы. Поодаль, под светом фонаря, садовник продолжал ровнять кусты в саду, стараясь не смотреть в нашу сторону.
Дориан шёл впереди. Его люди уже рассаживались по кэбам.
Тяжёлые чёрные экипажи выстроились вдоль улицы. Лошади фыркали, нетерпеливо переступая копытами.
Блэкбёрн резко развернулся, шагнув к нашему экипажу. Одним отточенным движением он открыл дверь и, не говоря ни слова, протянул мне руку.
Я вложила свою ладонь в его, и почти сразу по коже пробежало тепло.
Он помог мне забраться в кэб, а когда я устроилась на сиденье, сам поднялся в экипаж и сел напротив.
В свете фонаря я бросила на него быстрый взгляд.
Блэкбёрн был не в духе.
Выражение его лица было спокойным, как всегда. Но язык тела не обманешь. Мышцы шеи были слишком напряжены. Что не устроило его? Новости из полученного письма? Или слова Ричарда?
— О чём вы говорили? — голос Дориана был холоден, но в нём таилась скрытая сталь.
Я пожала плечами:
— Ни о чём таком.
Он не поверил. Я знала это.
Отследила как его пальцы, только что легко постукивавшие по костяшкам одной руки, вдруг сжались в кулак. Плечи напряглись едва заметно, но я всё же уловила это движение.
Взгляд стал чуть более тяжёлым.
— Ни о чём таком, — медленно повторил он.
Его губы чуть дрогнули, но улыбка так и не оформилась.
Лошади рванулись с места, экипаж качнулся, и я невольно перевела взгляд в окно, словно меня вдруг заинтересовала улица.
Чувствовала его взгляд на своем виске. Он сверлил меня им.
Дориан явно не любил, когда от него что-то скрывали. Даже мелочь.
Он запомнит этот момент и еще вернется к нему.
А меня вдруг стало беспокоить собственное умение наблюдать за ним и понимать его. Я не хотела заострять на Дориане внимание. Каждый раз это раздражало.
Впрочем, разве мне это в новинку? Так было когда-то… и, как оказывается, эта привычка никуда не исчезла, даже спустя пять лет.
Пять лет… почти пять лет назад.
Что там сказал Даркбёрд? Дориан именно тогда стал Главой Карателей.
Сразу после выпуска?