Екатерина Гераскина – Пара для безжалостного дракона (страница 41)
Но это были не каратели.
Я сразу это поняла. Форма отличалась. Да и я тут же отметила, что в каратели набирали людей с определёнными физическими параметрами — они все были похожи, словно подобраны по одному шаблону.
В то время как здесь были не только чистокровные драконы, но и явно полукровки.
Я так задумалась, что не сразу заметила, как мы миновали двор и дошли до окраины сада.
Именно там Дориан резко остановился.
Я чуть не врезалась в его спину, но в последний момент шагнула в сторону, чтобы посмотреть, почему все застыли.
Вскрикнула.
Резко прикрыла рот рукой, сдерживая рвущуюся наружу крик.
А потом меня развернули и притянули в горячие объятия.
Меня прижали к мужской груди, и в нос ударил дорогой запах парфюма.
Весьма знакомый.
Это точно был Адриан.
Он нарочно отвёл мой взгляд от тела, что лежало на земле. И даже сжал мою голову, не давая отстраниться, а я и не сопротивлялась.
Видеть призраков я привыкла. А вот тела… нет.
И похоже, это была та самая Марта.
А затем над головой раздался гневный голос Адриана:
— Лорд Блэкбёрн, что посторонние делают на месте преступления? И почему вы не подумали, что девушкам не стоит видеть подобное.
Голос лорда Вестмора был строгим и гневным.
— Тот же вопрос хочу задать тебе, — так же холодно сказал Дориан. — И немедленно отпусти мою помощницу.
— Ты не ответил на мой вопрос, Блэкбёрн.
— Лорд Вестмор отпустите, пожалуйста. Я уже в порядке.
Тот нехотя расцепил свои объятия. Я повернулась спиной к телу, чтобы не видеть его.
А потом Дориан дал знак кому-то позади и я заметила как офицер накрыл тело белой тканью. Выдохнула.
Вернула внимание Дориану, тот склонил голову чуть набок, как всегда делал, когда кто-то начинал ему досаждать.
— Посторонние? Напомни, кто здесь глава Карателей?
Лорд Вестмор стиснул челюсть.
— Это место преступления уже под моим надзором. Имею полномочия.
— В таком случае ты должен был сообщить мне. Пропавшие люди — моя юрисдикция.
— Не когда речь идёт о мёртвых, — парировал Вестмор.
Я наблюдала за их разговором, молча. Напряжение между ними было таким густым, что его можно было резать ножом. Они явно не испытывали друг к другу тёплых чувств.
— Я считаю, что девушке здесь не место, — Вестмор кивнул в мою сторону. — Подобное зрелище может оказаться для неё… травмирующим.
Я едва удержалась от смешка. Адриан действительно заботился обо мне или я была еще одним поводом, чтобы сцепиться с Дорианом?
— Моя помощница останется, — отрезал Дориан, даже не взглянув на меня. — И она будет участвовать в расследовании. А ты покинь место преступления.
— И не подумаю. Местная полиция уже передала мне дело. И я настаиваю, чтобы Амелия занялась чем-то другим. Она может просто осмотреть дом. Этого будет достаточно.
Мужчины продолжили спорить. А я почувствовала как потянуло холодом. Дар начал пробуждаться. Это значило, где-то был призрак.
А потом я… заметила её. Белёсую фигурку, что появилась сбоку. Я повернулась в её сторону.
Мои глаза снова стали чёрными, как ночь.
Кажется, Дориан наконец-то, уловив, что со мной что-то не так гневно бросил:
— Помолчи, Адриан.
Тот замолк.
— Кто это сделал? — прошептала я. Призрак уже заметила меня и то, что я вижу ее. Я сделала шаг по направлению к ней. Она чувствовала мою энергию и тянулась ко мне, как мотылек на свет. — Кто это сделал? — повторила я.
Она вдруг закричала, резко распахнув рот, и упала на колени. Поползла к своему телу. Не могла осознать, что её больше нет.
Я опустилась рядом и ждала, пока она начнёт действовать.
Но… ничего не произошло.
Она лишь побледнела ещё больше.
Я только успела спросить ещё раз:
— Где книга?
Прежде чем поняла, что она уходит.
— Ну что, Амелия? — спросил Дориан.
— Ничего, — качнула головой.
Дориан подал мне руку и помог встать.
Я обхватила себя за плечи. Было холодно и зябко. Как всегда после использования дара.
Адриан заметил это, снял с себя пиджак и набросил мне на плечи. Я благодарно кивнула ему.
Дориан лишь мрачно проводил этот жест взглядом. Но промолчал.
— Она ушла, — сказала я.
Наступила тишина, которую нарушил Адриан.
— Мне кто-нибудь расскажет, что тут только что произошло? И с кем ты говорила?
Глава 36
Я подняла глаза на Дориана. Он выглядел так, будто напряжение в нём достигло предела. Челюсть сжата, губы плотно стиснуты, в глазах — мрачный огонь.
— Это не имеет отношения к делу, — сказал он наконец.
— Не имеет? — Адриан прищурился, сложил руки на груди. — Что только что произошло?
— Я не обязан перед тобой отчитываться, — холодно отрезал Дориан.
— И всё же я бы хотел знать, что именно произошло, — не отступал лорд Вестмор. — Возможно, это важно.
— Важно? — Блэкбёрн насмешливо вскинул бровь. — Как и тот факт, что кто-то явно торопился передать вам это дело?
Тот нахмурился, но прежде чем успел ответить, Дориан шагнул ближе ко мне и, подхватив меня под руку, твёрдо произнёс: