реклама
Бургер менюБургер меню

Екатерина Гераскина – ( Не )верный муж. Месть феникса (страница 16)

18

— Кстати, да, — кивал головой более сдержанный Тарек.

— Все равно придется нагонять пропуски. Так мы просто отодвинем неизбежное, — заметила я.

— Фи. Не напоминай мне. Но зато у нас будет почти две недели, чтобы подготовиться еще лучше.

— И то верно, — поддакнул Тарек.

— Так и быть я возьму с собой учебник и конспекты. Будем вместе постигать азы зельеварения, — решила Лина и скривилась.

Мы тоже поморщились с Тареком одновременно. Но делать было нечего.

Я попрощалась с друзьями, ведь им тоже нужно было получить полевую форму. Договорились встретиться на ужине.

Я поднималась по лестнице на третий этаж, меня едва не сбили по дороге, но извинившись на ходу. Я снова потопала вверх.

Сердце заколотилось. Все же не стоит забывать о нагрузке на мой ослабленный организм.

Я привалилась локтем к двери. Перевела дыхание и открыла дверь. Первую ночь я буду проводить сама по себе, меня никто не будет выгонять из кровати пинками, чтобы я мирилась с мужем, и никто не приведет сюда любовницу.

Тут будет только моя территория.

Моя маленькая крепость.

Комната радовала бежевыми обоями, светлым деревянным полом, большим окном с белоснежным тюлем, кроватью, шкафом, комодом и столом у окна.

Я прикрыла дверь. Сбросила свертки на кровать, села на край, а потом и вовсе рухнула спиной назад, проверяя матрас на мягкость.

Класс.

Я теперь сама по себе!

Хорошо, что муж не существует магии созидания и Рой не отстроит особняк с такой же легкостью, с какой он потушил мой пожар.

Пока построят новый дом, пройдет время. Свободных особняков, насколько я знаю, в академии не было. Вернее был, но ректор предоставил его моей сестрице. За что и поплатился.

А что до совместного проживания в столице, то там уж я что-нибудь придумаю.

В интересах Роя не тащить меня туда.

Губы сами по себе растянулись в довольную ухмылку.

Я смотрела в потолок и вспоминала вопли сестрицы. Так и слушала бы их вечно.

Хотя о чем это я думаю, впереди у меня практика и что там меня ждет одному Создателю известно.

Я подняла запястье вверх. Чистое. Ни одного следа от метки.

После практики я точно найду время, чтобы улизнуть в Храм, благо деньги и украшения при мне.

Вспомнился и странный разговор с еще одним лордом-ректором, свалившимся на мою голову.

Нахмурилась.

Вряд ли я его увижу, когда вернусь, хотя его слова и звучали как обещание и это не на шутку взволновало меня.

Воспоминание о его проницательном взгляде, о его руках на моих локтях, когда я врезалась в него, жгли огнем.

Меня пугала моя реакция на него. Он вообще весь пугал меня. Высокий, хищный, опасный и… было в нем что-то еще.

Точно, на виске у него была вязь тех же самых рун, что и у моего супруга.

Я думала, Рой скрывает уродливый шрам под ней, но теперь сомневаюсь в этом. Тем более никогда не считала это проблемой. Шрам шел моему мужчине.

Но теперь… захотелось узнать, что руны означают. Жаль, что нет времени посетить библиотеку.

Я почти уснула, от нахлынувшей вмиг усталости, даже не сняв плаща и обуви.

Но резкий удар двери о стену заставил подпрыгнуть меня на кровати. И я испуганно уставилась в потемневшие глаза… зверя.

Глава 19

Знала ли я, что встречи с Роем не избежать?

Предполагала, но думала, что Ройберг пожелает утешить мою сестрицу, нежели иметь дело со мной. С нелюбимой женой.

Но недооценила привязанность моего супруга к Элизабет.

И сейчас… сам зверь пожаловал ко мне. Как он так быстро обнаружил мое местоположение?

Я ведь только пришла, только прикрыла глаза? Как?

Даже будучи мегакрутым магом, Рой не мог за такой короткий промежуток времени потушить два особняка, выслушать нытье сестры (я верю в нее и думаю, что она была весьма убедительна в своем горе!), а потом ему нужно было время, чтобы дойти до мадам Гретты ( но он ведь не провидец, чтобы знать куда я пошла первым делом?) и найти меня.

И только одно могло помочь ему найти меня так быстро.

Чертова связь… Неужели она существует?

Нет. Не хочу в это верить.

Но додумать я не успела.

Ройберг в два шага оказался рядом, закрыл магией дверь и наложил плетение, что не позволит никому зайти и выйти из комнаты.

Он вздернул меня на ноги. Сжал мои плечи в руках. На дне его темных зрачков полыхнуло пламя.

Запах кедра, дымный аромат подожженного можжевельника и смолы окутал меня. Сердце заколотилось как сумасшедшее. Таким Роя я уже видела, потому спутать его состояние ни с каким другим я просто не могла.

И это шокировало меня.

Я не знала, как вести себя.

Ведь ждала крик, неприязнь, приказы, да не знаю, выговор что ли!

Ведь я спалила к чертовой матери два особняка!

Только в глазах лорда-ректора не было злости и ярости.

Там было… другое.

И спутать я не могла, потому что видела точно такой же взгляд каждый раз, когда мы оставались наедине. До того как узнала, что мой муж — злостный изменщик и предатель.

Рой не дал мне шанса сопротивляться. Он развернулся со мной, и в следующее мгновение я оказалась прижата спиной к стене. Удара не последовало, его рука под лопатками смягчила столкновение. Я лишь от шока охнула, потому что все произошло слишком быстро.

К такому я не была готова. Я даже не думала, что он прикоснется ко мне.

— Моя птичка, показала свою истинную сущность, м? — низким грудным голосом прорычал он мне в самое ухо.

Он провел кончиком носа от мочки уха до шеи, стал спускаться ниже. Я дернулась в его объятиях. Но легче было столкнуть гору, чем его.

— Чертов плащ. Рванул бы его с тебя, но благодаря чьей-то выходке моя дорогая супруга осталась без вещей. А завтра уже практика. Да?

Раз за разом пуговицы расстегивались под властью моего мужа. Еще миг, и плащ полетел на пол, опадая темной лужей.

Рой повел носом, втягивает аромат моего тела.

Я вся пахла огнем и дымом, но, судя по тому, как расширились зрачки Ройберга и как гулко он втягивал воздух, ему нравилось.

Он сошел с ума.