реклама
Бургер менюБургер меню

Екатерина Боброва – Некромантами не рождаются (страница 36)

18

— А хорошие у вас артефакты, высочество. Подаришь?

И только тут Харт обратил внимание на то, что береговая линия претерпела значительные изменения, обзаведшись темными проплешинами и обвалами.

Если допустить, что у жрецов не было точного местоположения гнезда повстанцев и отправили они не один отряд, а несколько? И те как раз обшаривали окрестности, когда один идиот в поисках дочери решил сначала атаковать, а потом разбираться?

— Я тебе эти артефакты в задницу засуну, — скрипнул Харт зубами.

— Можно и в задницу, — легко согласился Таврис, — я их потом оттуда достану. Слушай, — понизил он голос, — у тебя там девчонка боевая. С артефактами больно лихо справляется. Прям ураган, не девчонка.

— Даже не думай! — звенящим от ярости голосом предупредил Харт. — Если кто-то из твоих парней сунется к ней или к фаттаркам, я им лично лишнее поотрываю, а твоей дочери предложу открыть у нас школу для дев воды.

— Не посмеешь, — такиец аж запнулся от такой угрозы.

— Проверь, брат Таврис, — предложил Харт, подходя к своим.

— Где Сергей? — спросил он напряженно, не найдя взглядом некроманта, а с ним девушку и одну тройку безмолвных. Кажется, кто-то отправился на охоту без разрешения.

— Сказал, что проверить хочет и ушел прогуляться, — доложил Шильярд, сверля капитана недобрым взглядом.

— Где моя дочь? — свистяще осведомился Таврис.

— Касмейра пошла с ним, — последовал ответ.

Такиец аж подпрыгнул от негодования. Оттащил Харта за рукав.

— Ты же сказал, она здесь из-за учебы!

— Из-за нее, — согласился Харт, прислушиваясь — ветер донес мычащие вопли. — Но перед Сергеем она чувствует вину, вот и присматривает за ним. Учит языку, помогает с переводами. Ты думаешь, легко в его возрасте стать магом? И перестань дергаться. Просто поверь, сейчас его компания безопаснее всего.

Таврис отступил, тоже прислушался, но сдаваться был не намерен.

— Пусть его учит, кто угодно, только не моя дочь! — заявил он, глянул на стоявших рядом магов и скомандовал: — Так, детишки, живо на корабль! Мы сами разберемся с плохими дядями.

Харт аж вздрогнул — так похоже на Второго прозвучало, тот тоже первым всегда в драку лез.

— Давайте на те скалы, — приказал Третий своим. — Разделимся на две части, пропустим их на пляж и ударим в спины. В ближний бой до команды не вступать. Бить чистым пламенем, экономя силы. Все ясно?

— Так точно! — подтвердил Шильярд. Оглянулся за спину, ухватил напарницу за руку и крикнул:

— Что встали? За мной.

Глава 15ч2

Мертвяки появились, едва они успели занять позиции. Рванули к берегу нестройной толпой, держа в руках мечи и копья, а некоторые волокли за собой сети, словно на охоту вышли.

Увидев на берегу группу моряков, нападающие взвыли совсем уж оглушительно и ускорились.

— Все пропало! Это гвардия синих! — выл вместе с ними, но от ужаса глава сопротивления, вцепившись в руку Харта.

И как он выживал без нас? — подумалось Третьему с раздражением. Или от постоянного страха у парня мозги поехали?

— Огонь! — скомандовал он, и в спины завывающим мертвякам, радуя глаз, дружно полетели сгустки пламени.

Новые мертвяки явно контролировались лучше тех, кто атаковал крепость повстанцев. Их было меньше, одеты они были не как оборванцы — в синие безрукавки и свободные черные штаны, а еще они понимали, зачем им дали в руки оружие.

Харт мысленно посочувствовал такийцам — вспыхнувшие факелами задние ряды никак не сказались на скорости продвижения мертвяков. Моряки же выжидали, не спеша атаковать, видимо желая насладиться зловонием в ближнем бою. Харт вот насладился им вчера. До сих пор кажется, что одежда воняет мертвечиной.

Когда до накатывающейся нежити оставалось шагов тридцать, ряды моряков ярко осветились и в сторону нападающих пошла плотная волна пламени.

— Артефакты он у меня просил, — пробормотал с досадой Харт, ревниво оценивая сотворенное пламя. — Плакался, что таких нет. Как же! Небось наши же притащили.

Были в истории двух стран не совсем приятные эпизоды, когда Такия активно грабила суда соседей. Хорошо, что удалось договориться и заключить мир. Выиграли от этого все.

— Вот откуда у него в команде огневики? Еще и сильные такие! Точно у нас переманил! — ворчал Харт, продолжая смотреть огненное шоу на пляже. Помощи не требовалось. Детишки прекрасно справлялись. Такийцы не отставали: били прицельно, экономя силы. Фаттарцев в команде у них-то не было.

— Да! Так их! Жги! — восторженно орал сбоку Кельс, забыв о страхе.

Мертвяки перестали быть толпой. Горящими головешками они разбрелись по пляжу. Кто-то еще пытался атаковать, но не слишком усердно. А затем в один миг все перемешалось — оставшиеся на ногах мертвяки потеряли цель.

— Не смотри, — Шиль отвернул Лиран от пляжа, где нежить рвала друг друга, попытался прикрыть девушке глаза ладонью.

Та уклонилась, недовольно глянула на него из-под челки.

— Если бы меня пугали мертвяки с некромантами, отправилась бы я к вам? — бросила она ему с упреком.

— Прости, — смутился парень, — просто у нас до тридцати ты еще ребенок, которого следует оберегать.

— Не смеши, — фыркнула Лиран, — знаю я, как у вас учат детей. Рассказывали.

— Так-то в прошлом, — попытался оправдаться Шиль. — Сейчас все мягче, безопаснее. Со стабилизаторами нет нужды напрягаться с контролем стихии. Да и вас точно не учат так сурово, как нас.

— То есть, в твоих глазах я маленькая дурочка, не умеющая постоять за себя⁈ — разозлилась девушка. Темные глаза полыхнули яростью, и Шиль проклял свой неуклюжий язык. Вот почему у них каждый разговор заканчивается ссорой? Даже Пятый со своей принцессой так не ссорится, пусть и говорят, что воднице с огневиком не ужиться.

— Нет, это не так… — начал было он, но Лиран уже отвернулась, демонстративно отошла к Туману и тот что-то одобрительно сказал ей, потрепав по плечу.

Вот идиот! — Шиль закатил себе мысленную затрещину. Это ведь был ее первый бой. Девчонка старалась. Сосредоточенно сопела ему на ухо, контролируя поток силы. А он ее даже не похвалил!

Навозный пепел! — обругал себя парень. Как теперь извиняться?

— Ваше горючее главенство, смотри, кого мы заграбастали! — донеслось громогласное с пригорка, и Харт поймал себя на том, что хочет ответить чем-то мощным и высоко-температурным. Достали! Один со своим «брат Харт», второй вдруг вспомнил о дурацких прозвищах, которыми он награждал иномирных родственников.

Ларс, помнится, каждый раз ухохатывался с «ваше пылающее высочество», потом еще и повторял, а вот Харту как-то несмешно было, сразу о рудниках и заговорщиках думалось. Но рудники далеко, да и дожить до них еще нужно… И он, стиснув зубы, отправился к герою.

— Он? — в бок требовательно пихнули.

Харт неверяще покосился на пристроившегося рядом Тавриса. Только что же у береговой полосы был. Телепортом пляж пересек что ли? Невозможно. Здесь телепорт ни один артефакт не вытянет — пространство все изломано.

— Он, — подтвердил со злорадством, и капитан прищурился, вглядываясь в стоявшего на пригорке мужчину. Рядом с ним с напряженным лицом застыла Касмейра, во взгляде которой Харт, подойдя, легко прочитал страх, отчаяние и вызов, но прятаться за спину некроманта она не стала. Шагнула вровень, готовая в любой момент стать между Сергеем и капитаном.

Никуда она с отцом не уедет, — подумал Харт со злым удовлетворением. Здесь ее огонек. И никакой женщине она Сергея не отдаст, пусть Таврис и не мечтает вернуть дочь домой.

— Повозиться пришлось, — поделился подробностями некромант, скидывая с плеч на каменистый песок тело в черном балахоне. Оно подкатилось точно под ноги Третьего, но тот лишь мельком глянул на карситанца. Что там может быть интересного? Очередной жрец. Взять нечего. У них все артефакты к хозяину привязаны, никому чужому подчиняться не станут.

Гораздо больше Харта интересовал некромант. Особенно его всклокоченные больше обычного волосы, красное от пота лицо и порез на плече, перетянутый цветастым платком.

Третий глянул на стоявших рядом потрепанных безмолвных. Вопросительно вскинул брови. Он же дал распоряжение не пускать Сергея в ближний бой. Пусть тот и был неплохим бойцом, но бою на мечах обучен не был.

Если дело дошло до рукопашной…

— Опытный падла. Четверых подле себя оставил в охранении. Не подобраться незаметно было, — продолжил рассказ Сергей.

Один из безмолвных подтверждающе кивнул.

— Зачем ты к нему подбирался? — нахмурился Харт. — Ты же можешь…

— Могу, — перебивая, согласился мужчина, — но понимаешь, пылающее высочество, тут у вас все нелюбопытные — аж злость берет. А как сражаться без разведки? Так что мы его нежить положили, а его самого я чуток придушил, ну и задал пару вопросов.

— Это же правая рука главного жреца! — восхищенно выдохнул Кельс, который не смог остаться в стороне, увязавшись за Хартом.

Глянул на некроманта полным обожания взглядом.

— Его синяя гвардия считается одной из самых сильных на Карси-тане.

— Эти-то? — пренебрежительно хмыкнул Сергей в сторону догорающих мертвяков. — Видели бы вы по-настоящему сильную гвардию… — проговорил он, и на лице промелькнуло ностальгическое выражение.

— Что они здесь забыли? — отвлек его от воспоминаний Харт.

— Сказал, что шли взять какую-то общину, которая здесь неподалеку находится. Жертвы у них подзакончились, вот и отправились на охоту. Увидели бой на пляже, решили проверить. А вы я, смотрю, тут неплохо зажгли, — одобрительно закончил Сергей. Заметил, наконец, пристальный взгляд капитана, выжидающе глянул на него.