Екатерина Антонова – Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома (страница 21)
— быстро — сыгэс (нар)
— быстро выучиться (тебе) играть на гитаре не
легко — сыго тэ высыклёспэ тэ кхэлэс про
башады нанэ локхэс
— быстро пролетела весна — сыго проурняла
вэсна
— быстро состарился (он) — сыго пхурия
— быстро состаришься — сыго пхурьёса
— быстрые — сыга
— быстрый — сыгно
— быть (тебе) — тэ явэс
— быть (ему) — тэ явэл
— быть (ему) (будет) и сытнее, и теплее — явэлас
и чялыдыр и татыдыр
— быть (ей) хозяйкой в дом — тэ явэл хуласа дро
кхэр
— быть (нам) — тэ явас
— быть (вам) — тэ явэн
— быть (им) — тэ явэн
— бьём (мы) — марас (а)
— бьёт (он) — марэл
— бьёт чем попало — марэл соса попэрла
— бьёт током — марэл токоса
— бьёте — марэн
— бьётся (он) — марэлпэ (г/н)
— бьёшь — марэс (а)
— бьёшься — марэспэ
— бью — марав
— бьют — марэн (а)
— бьются — марэнпэ
— бязь (ткань) — бязё
В
— в — дэ, дрэ (б/арт), (с арт. Э ж.р им. п ед. ч), (с
местн. од)
— в — до, дро (с арт. О м.р им. п, ед. ч н/о), (с арт.
О мн. ч н/о)
— в бане (я) был — дэ лазня сомас
— в брюках — дрэ холова
— в вашей — дрэ тумари
— в ваши годы — дрэ тумарэ бэрша
— в войну — дро марибэ
— в выигрыше — дро выкхэлыбэ (н)
— в глаза — дрэ якха
— в глухую полночь — дрэ кашуки пашрат
— в глазах моих слёзы — дро якха мирэ ясва
— в годах — дро бэрша
— в голову — дро шэро
— в горестях и бедах мир узнаёшь — дрэ
киркипэна тэ биды свэто уджинэс
— в горле стоит (он) — дро кирло тэрдёл
— в город — дро форо
— в городах — дрэ форья
— в городе свиней держать (тебе) — до форо
балычен тэ рикирэс
— в грязи — дэ блата
— в густом лесу — до г’энсто вэш
— в дали между гор — дро дурипэ машкир бэрги
— в день — дро дэвэс
— в деревню — дрэ гав
— в детские годы — дро чяворытка бэрша
— в детстве — дрэ тэрныпэ
— в двух шагах от себя нельзя было ничего
увидеть — дро дуй шаги пэстыр нашты сыс
ничи тэ удыкхэс
— в длинну и ширину — пиро длэнгима и пиро