Екатерина Антонова – Русско-цыганский словарь. Диалект русска рома (страница 20)
— букварь — лылвари
— букет — букето
— булочка — парамаро (м.р)
— булочки (мн. ч) — парамарэ
— бумага — лыл (м.р)
— бумаги (мн. ч) — лыла
— бумажная — бумажно
— бумажные — бумажна
— бумажный — бумажно
— бутылка — стэкла (м.р)
— бутылки — стэклы
— бутылки, выпитые ими — стэклы, выпинэ
лэнца
— буфет — буфето
— бывшая — бывшо
— бывшие — бывша
— бывший — бывшо
— бывал бы (был) (я) человеком —явавас
манушэса
— бык — гурув (м.р)
— был (я) — сомас
— был (я) городе — сомас дро форо
— был (я) недавно — сомас наг’ара
— был (ты) — санас
— был (ты) на войне — санас про марибэ
— был (он) — сыс
— был (он) больной оттого, что объедался —
сыс насвало одолэстыр, со обхаласпэ
— был (он) в силе дать оценку — сыс дрэ зор тэ
дэл тимин
— был (он) ему недалёким соседом — сыс лэскэ
надуратунэ соседоса
— был затронут вопрос — сыс зачиладо пучибэн
— был (он) как на иголках — сыс сыр про сувья
— был (он) минуту назад — сыс мэнта одолэскэ
палэ
— был (он) рядом с ним — сыс пашыл лэстэ
— был один и тот же человек — сыс екх и одова
жэ мануш
— был полный людьми — сыс пхэрдо манушэнца
— был, приходил (он) — явэлас
— была мена: одному деньги, другому вши
— исы́с паруибэ́н: екхэ́скэ ловэ́, ваврэ́скэ
джюва́
— была обманута мужем — сыс обхохады ромэса
— была повешана на стену — сыс ублады прэ
ванта
— была тишина — сыс штыл
— были (мы) — самас
— были (вы) — санас
— были (вы) такие — тэ явэн адасавэ
— были (они) — сыс
— были (они) посланы вперёд — сыс бичядэ
аглыдыр
— было вчера — сыс атася
— было много народа — исыс бут манушен
— было не по себе — сыс на пир пэстэ
— было не по силам — сыс на пир э зор
— было тихо теперь, или так казалось — сыс
штыл акана, или адякэ сыкадыя
— было у всех на языке — сыс сарэндэ прэ чиб
— было установлено — сыс утэрдякирдо
— быстрая — сыгны
— быстрее — сыгэдыр (сравн)
— быстро — сыго