реклама
Бургер менюБургер меню

Екатерина Алферов – Шквальный отряд (страница 12)

18

— Не надо, — твёрдо сказал я, перехватывая её руку.

Мерцание остановилось. Ли Лин нахмурилась, и в её глазах промелькнула обида.

— Почему это? — она надула губки, отстраняясь. — Я могу быть идеальной копией. Ты даже не заметишь разницы. Разве ты не хочешь? Не хочешь… её?

— Я сейчас с тобой. Ты — это ты, а не кто-то другой, — просто ответил я.

Лисица замерла, глядя на меня широко раскрытыми глазами. Несколько мгновений она молчала, изучая моё лицо. Потом её губы дрогнули, и она вдруг рассмеялась, звонко и искренне.

— Ах ты льстец! — воскликнула она, снова прижимаясь ко мне. Хвосты обвились вокруг нас обоих. — Знаешь, как покорять женские сердца, негодник! И когда только научился?

— Я просто сказал правду, — пожал я плечами.

— Именно поэтому это и сработало, — хихикнула Ли Лин, целуя меня в щёку. — Ладно, твоя взяла. Буду только собой. Хотя эта твоя барышня многое теряет.

Она снова устроилась у меня на груди, довольно мурлыкая какую-то песенку.

— Но если она тебя не оценит, — добавила лисица, — всегда можешь вернуться в горы. Я буду ждать.

Я не выдержал и рассмеялся. Ли Лин снова нахмурилась, но я видел, что она не всерьёз:

— Глупый тигр, ты должен использовать своё красивое личико, и никакая городская барышня не сможет перед тобой устоять. Ну-ка, иди сюда, я научу тебя, как доставить женщине удовольствие!

Я, признаться, никогда о таком не думал. Мне казалось, что мы радуемся друг другу одинаково, но Ли Лин объяснила, что это не так. А потом принялась командовать.

Моим губам, языку и пальцам пришлось здорово потрудиться, но это того стоило, чтобы увидеть как изгибается и трепещет от удовольствия тело моей подруги. От её сладкого запаха и стонов я сходил с ума, и чувствовал, что снова полон сил для нового раунда. В этот раз всё было по-моему, я развернул девушку и взял её как тигр берёт свою подругу.

Наконец мы угомонились и снова устроились на подстилке.

— Поделись энергией, — попросила Ли Лин. — Чувствую, что ты сильно вырос и изменился.

Я сконцентрировался на пятой звезде, позволив небольшой части её энергии перетечь к Ли Лин. Не всей звезде, как в прошлый раз, а лишь толике силы. Достаточно, чтобы подпитать её, но не ослабить себя.

— Жадина, — поддразнила она, когда обмен закончился. — Раньше отдавал целую звезду, а теперь крохи подсыпаешь.

— А вдруг ты отрастишь сразу девять хвостов и упорхнёшь от меня на Небеса? — усмехнулся я. — С кем я тогда буду встречаться?

— Это правда, — согласилась Ли Лин, довольно потягиваясь. — К тому же, эта энергия… особенная. Более зрелая, что ли. Вкусно.

Она снова стала дразнить меня, и мы провели в играх ещё несколько часов. Когда рассвело, я почувствовал себя отдохнувшим и полным сил, словно напитался не только страстью, но и самой сутью жизни.

— Ты идёшь в деревню? — спросила Ли Лин, когда я собирался уходить.

— Да. Хочу посмотреть, как там и что.

— Осторожнее. Не дай себя заметить. Они думают, что ты мёртв, и должны продолжать так думать.

— Знаю, — кивнул я. — Буду осторожен.

Ли Лин помолчала, потом её лицо стало серьёзным. Игривость исчезла из золотых глаз.

— Ли Инфэн, есть кое-что важное, — она взяла меня за руку. — Шаньлу заметил странное. Источники скверны исчезают, но…

Она помолчала, подбирая слова.

— Общее количество тьмы в мире не уменьшается. Она перераспределяется. Словно кто-то собирает её в другом месте.

Я нахмурился, чувствуя, как холодок пробежал по спине:

— Что это значит?

— Пятьсот лет назад один безумец попытался использовать скверну для прорыва в божественное царство, — тихо сказала Ли Лин. — Он собирал её, накапливал, заключил союз с демонами. Результат был… ужасен. Целая провинция превратилась в мёртвые земли. Сотни тысяч погибли. Из моего клана лишь я выжила только чудом… Потребовались объединённые усилия всех великих сект и древних духов, чтобы остановить его.

Она посмотрела мне в глаза:

— Шаньлу боится, что кто-то пытается повторить это безумие. Кто-то целенаправленно собирает скверну.

Я молчал, переваривая информацию. В голове складывалась пугающая картина.

— Что мне делать? — спросил я.

— Продолжай то, что делаешь, — ответила Ли Лин. — Скверна должна быть уничтожена, иначе она будет отравлять земли.

Она обняла меня крепче:

— И ещё. Шаньлу просил меня следить за тобой, направлять, когда смогу. Так что не удивляйся, если я приду к тебе.

— Я не против, — улыбнулся я, хотя на душе было тревожно.

— Вот и хорошо, — Ли Лин вернула себе игривое выражение, но в глазах всё ещё читалась серьёзность. — И возвращайся, приноси мне ещё энергии в подарок. Мне нравится встречать новый год не в одиночестве.

Она поцеловала меня напоследок, и я отправился в путь, но теперь мысли были совсем другими. Битва со скверной оказалась сложнее, чем я думал. И впереди, возможно, ждала угроза масштабов, которые я пока не мог даже представить.

К Юйлин я подошёл под вечер. Деревня была украшена к празднику: красные фонарики висели над воротами, на домах красовались новогодние плакаты с пожеланиями удачи и процветания. Пахло праздничной едой и весенними цветами.

Я спрятался в знакомой роще на холме, откуда открывался хороший вид на деревню. Отсюда можно было наблюдать, оставаясь незамеченным.

Первым я увидел Лао Вэня. Мой приёмный дед выходил из дома старейшины Ли, видимо, обсуждал какие-то деловые вопросы. Он выглядел прекрасно: прямая спина, уверенная походка и никаких следов прежней хромоты. Нога полностью зажила, а возможно, он даже стал крепче, чем был раньше.

Люди кланялись ему при встрече, дети бежали показать свои игрушки, а женщины просили совета. Видно было, что его очень уважают в деревне. Должность старосты пошла ему на пользу.

Потом я увидел Сяо Хэ. Мой молодой друг возвращался из кузницы, весь в саже, но довольный. За эти месяцы он заметно возмужал. Его плечи стали шире, руки крепче, а в движениях появилась уверенность серьёзного, семейного человека. Работа со звёздным металлом закалила его не только физически, но и духовно.

И наконец, Сяо Юй.

Моя сестрица выходила из дома с корзиной белья. И она была… беременна. Живот уже довольно большой, движения стали более осторожными, но на лице светилось счастье.

Что-то тёплое разлилось в моей груди при виде её улыбки. Значит, они с Сяо Хэ действительно поженились, как планировали. Скоро в семье появится новый человек — мой племянник или племянница. А, может, и не один!

Тигр внутри заурчал и потянулся, как довольный кот. Я был полсностью с ним согласен!

Я просидел в укрытии до глубокой ночи, наблюдая за жизнью деревни. Все выглядели счастливыми и спокойными. Империя, конечно, забрала шахты, но взамен принесла деньги, рабочие места и стабильность. Люди не бедствовали.

Когда в домах погасли огни, я спустился с холма и осторожно проник в деревню. Знакомые улицы, знакомые запахи: вокруг здесь были мои дорогие воспоминания.

Дом Сяо Хэ выглядел как всегда, добротным и уютным, с небольшим садиком и аккуратным забором. Я бесшумно подошёл к крыльцу и достал приготовленный подарок.

Кожаный кошель с серебряными монетами, не состояние, но приличная сумма. Достаточно, чтобы купить всё необходимое для ребёнка, обновить дом и отпраздновать рождение малыша как следует.

К кошельку я привязал записку, написанную на тонкой бумаге:

«Поздравляю с наступающим новым годом и будущим пополнением. Этот подарок — для племяшек, от того, кто всегда помнит о вас. Будьте счастливы!»

Я положил кошель на кухонную плиту, туда, где Сяо Юй обязательно его заметит, когда будет готовить завтрак, и тихо покинул дом.

Утром я наблюдал издалека, как разворачивались события.

Сяо Юй вышла на кухню, как обычно, чтобы приготовить утреннюю кашу. Увидев кошель, она сначала растерялась, потом развязала записку и прочитала. Лицо её вытянулось от удивления.

— Сяо Хэ! Приведи дедушку! — закричала она. — Быстрее!

Через несколько минут на кухне собралась вся семья. Лао Вэнь изучал записку, Сяо Хэ пересчитывал монеты, а Сяо Юй недоумевающе качала головой.

— Кто это мог быть? — размышлял Лао Вэнь вслух. — У нас нет дальних родственников, которые знали бы о твоей беременности, внучка.

— Может, кто-то из соседей решил сделать сюрприз? — предположил Сяо Хэ.

— Таких денег у соседей нет, — покачал головой Лао Вэнь. — Это очень дорогой подарок.