Егор Соколов – Бессмертная Королева вампиров. Акт 2 (страница 2)
Эмма продолжила вышагивать по комнате после разговора с Лукарио. Она была счастлива, когда он предложил ей помочь. Хоть чем-то. Она точно сможет что-то им объяснить, сделать охоту на вампиров легче, помочь людям одолеть. Пусть граф думает, что она испуганно подчинилась, но Эмма хорошо понимает, что они на чужой территории. Каким бы сильным ни был этот жестокий вампир, в одиночку ему не справиться с таким количеством охотников, а значит, у неё есть шанс обыграть его. Главное – не доверять ему ни за что! Как бы сильно не хотелось. Ей страшно необходимо было сейчас поговорить с Замиокулькасом, но этот вампир уж точно не объявится от одного её желания.
Она присела на край кровати и принялась рассматривать свои руны, пытаясь понять – что именно Клайд пытался в них рассмотреть? Изменилось ли что-то? Замиокулькас говорил, что не станет трогать кровавую печать, но что если он всё же что-то с ней сделал? Не просто же так Барлоу напрягся. Он будто бы обыскивал комнату девушки, подозревая, что здесь кто-то есть. Если задуматься, то и в прошлый раз Томас Найт как-то странно окидывал взглядом пространство. Он уже тогда понял, что что-то не так? Зная, что здесь посторонний вампир, будет ли Клайд осторожнее? Или наоборот предпримет что-то безумное? Эмма была готова закричать от бессилия. Замиокулькас отказался ей помогать, пока она не убедит короля, но сейчас Эмма сама не справится с Барлоу! И как ей добраться до королевской семьи? Это просто невозможно! Девушка повалилась на кровать, раскинув руки в стороны и уставилась на каменный потолок. Ей захотелось, чтобы Жан Векстер был рядом. Он бы непременно встал на её сторону, он бы точно что-то смог придумать.
Верно. Нельзя паниковать. Нужно сохранять холодный рассудок. Не важно, что Клайд Барлоу сейчас рядом, не важно, что он изображает Томаса Найта, нельзя позволять ему запугивать себя. Как верно говорил Замиокулькас – придётся быть хитрее. Наверняка понадобится много времени, чтобы загнать Клайда в угол и разоблачить его. Но что если он не врёт? Что если Винсент Марлоу действительно планирует поработить Эмму? Сделать своей марионеткой? Звучит более чем логично. Бессмертного вампира можно бесконечно бросать на передовую, не боясь потери. Она раз за разом будет восставать, а значит сможет убить куда больше людей. Если, конечно, не истребит всю Лансорию. От этих мыслей внутри всё сдавливало. Она не представляла зачем Клайду Барлоу так рисковать иначе? Его поведение могло значить лишь то, что он не врёт. И ему, и ей правда грозит опасность. Ведь не было никакого смысла вывозить Эмму с острова до того, как её успели обучить всему и создать мощную вампиршу. Да, она хорошо дралась, ещё лучше стреляла, знала несколько магических трюков, но этого было недостаточно, чтобы сражаться на войне и стать устрашающим орудием убийства на стороне вампиров.
Эмма тяжело вздохнула, понимая, что ей ещё много придётся вытащить из Клайда, чтобы понять насколько его слова правдивы. Девушка села, оттолкнулась от кровати и направилась к столику с книгами. Она не должна отчаиваться. Раз у неё появился шанс научиться новому, она просто обязана им воспользоваться. Она уселась за стол и открыла “Практическую светлую магию” Нексуса. Стоит быть готовой к тому, что придётся выступить против самого опасного вампира, известного всей Лансории, а значит нужно иметь в рукаве пару козырей.
***
Кэри сидела рядом с его кроватью и чистила ножом яблоко, стараясь вообще не смотреть на Алана. Он же не мог не наблюдать за её неуклюжими попытками поухаживать за ним.
– Если продолжишь в том же духе, то от яблока останутся только косточки, – усмехнулся Мейсон.
– Можешь тогда почистить его себе сам, – грубо ответила Палмер, срезая ещё больший кусок, чем было до замечания.
– О, как же я могу? Я ведь ранен, – Алан лишь усмехнулся, когда кожурка с куском яблока шлёпнулась на пол. – Хотя, если честно, у меня есть достаточно крепкие зубы. Они бы точно справились с кожурой…
– Ещё слово и зубов у тебя не будет вовсе! – Кэри махнула ножом, направив острие на мага.
Наконец, их глаза встретились. Всего на секунду, но и её было достаточно, чтобы заметить слегка припухшие веки. Палмер спешно вернулась к занятию.
– Если бы я тебя не знал, то сказал бы, что ты за меня переживала, – Алана угроза Кэри не испугала. – Честно говоря, я думал, что ты первая прибежишь, чтобы посмеяться над тем, как глупо я напоролся на…
– Естественно я переживала, придурок! – перебила его Кэри, вновь заглубив нож в яблоко так, что удалось отрезать кусок до самой сердцевины.
Она с какой-то особенной злостью уставилась на то, как несколько семечек посыпались на пол рядом с мякотью. Алан от такого опешил. Он не представлял себе ситуацию, в которой Кэри бы могла за него переживать. Она бы наоборот порадовалась, что осталась единственным мощным магом в отряде. Смогла бы взять обучение новобранцев на себя и делать всё так, как ей того хочется. Она всегда тыкала Алана носом в то, что он не уделяет достаточно внимания многим аспектам тёмной магии, что Мейсона очень бесило. Он не хотел даже думать о том, чтобы касаться такой пакости, не говоря о том, чтобы обучать.
– Я не собираюсь взваливать на себя твои обязанности, идиот! Думаешь, мне заняться нечем? – продолжила женщина. – Зачем ты вообще полез туда, куда тебя не просили? Думать так и не научился?
Алан вскинул брови, удивляясь такой внезапной вспышке гнева. Получать ранения для охотников нормальное явление. Не обязательно отчитывать его, как ребёнка за небольшую ошибку. В конце концов никто не мог предположить, что где-то в Мерсии скрываются вампиры.
– Я выполнял приказ, – коротко ответил ей Мейсон, не видя смысла оправдываться.
– Приказ, – Кэри фыркнула. – А сказать мне не додумался перед тем, как уехать?
– Знаешь, когда ты повторяешься, акцентируя внимание на отсутствии у меня мозга, становится как-то скучно, – Алан демонстративно зевнул, не желая больше терпеть эти беспочвенные нападки.
Он ранен, а потому явно не заслужил подобных издевательств от бывшего члена седьмого отряда.
– Ох, а тебе, видимо, развлечений не хватило, пока ты с раной пытался добраться от Мерсии до Виндзонии, – съязвила Кэри.
Что-то тут было явно не так. Обычно они переругивались, но то было словно в шутку. Что-то привычное, обыденное, ничего не значащее, а сейчас Кэри как будто действительно на него злилась. И Мейсон никак не мог понять почему.
– Значит, не хватило, – кивнул Алан.
Это подействовало на Кэри ещё хуже, чем постоянные заверения Алана о том, что в седьмом отряде одни трусы и книжные черви. Она сжала недочищенное яблоко, поднялась с места, грубо положила его на тумбочку рядом с кроватью, а затем вонзила нож, пригвоздив к деревянной поверхности многострадальный плод.
– Приятного аппетита, – оскалилась Кэри перед тем, как выйти, гордо расправив плечи.
Мейсону осталось лишь присвистнуть и радоваться, что нож не вогнали ему в глаз. Но что же так завело женщину? Загадка.
***
Клайд решил посвятить немного времени тренировке с деревянным мечом. Он должен хотя бы делать вид, что ему не всё равно, и что он не просто так шатается из стороны в сторону. Кроме того, методичные действия помогали подумать, а было о чём. На руке Эммы всё ещё оставалась кровавая метка, но кто-то посмел вплести в неё небольшую защиту, которая и мешала теперь Барлоу слышать мысли своей драгоценной леди. Работа была выполнена настолько искусно, что невозможно отрицать – это дело рук мощного вампира. Но кто он такой? И что задумал? Редко кто осмеливается хоть как-то трогать кровавые печати, потому как это опасно, но этот вампир не побоялся. Либо он идиот, либо его дерзость обусловлена силой. Но откуда в Виндзорнии мог появиться такой мощный индивид? Неужели герцог Марлоу кого-то подослал? Или вовсе приехал сам, следом за Клайдом, желая проследить и нарушить все его планы? Нет. Это невозможно. Необходимо как можно скорее выяснить, кто посмел вмешаться и устранить проблему, но с чего начать?
– Решил тренироваться в одиночестве? – вместе с задорным мужским голосом до Барлоу долетел приятный и легкий аромат ванили.
Он прервался и обернулся, чтобы встретиться с голубыми глазами незнакомца. Барлоу слегка нахмурился. Он успел уже рассмотреть всех охотников, но этого видел впервые. Короткие, взъерошенные золотистые волосы, круглое лицо, хорошо сложенное тело, на котором отлично сидела форма охотников. Он был ростом с самого Клайда, а выглядел лет на двадцать. По его утончённым ровным чертам можно бы было опознать какого-то аристократа, но разве такие были в отряде у Лукарио Крайтона?
– Может, я присоединюсь? – спросил незнакомец, вытаскивая из рамки деревянный меч. – Говорят, что тренировка в паре приносит куда большие плоды.
Блондин улыбнулся, но не было в этом ничего дружеского. Улыбка вышла холодной, фальшивой. Клайд и сам пользовался такими. Вокруг было ещё несколько охотников, решивших посвятить день тренировкам, но они будто не замечали происходящего.