Эдвард Ли – Адский Дом (страница 7)
- Она выглядит новой.
- Сделал меньше года назад. Чертовски больно, и я думаю, что цыпочка, делающая эту татуху, нарочно делала больно.
- Прекрасно. Так что это? - спросил Бернс.
- Это... мой фирменный знак, чувак. - Эта златозубая ухмылка, казалось, повисла в воздухе. - И это все, что тебе нужно знать. Так как насчет этого? Я помог тебе. А ты помоги мне. Ты мне поможешь?
- Хочешь верь, хочешь нет, но я думаю об этом, - сказал Бернс.
- Я имею в виду, давай же. Вы, ребята, копы. Копы ненавидят саму мысль о том, что у убийц есть права, а я убийца. Такие чуваки, как ты, считают, что всех закоренелых преступников следует казнить без суда и следствия – сэкономить налоги для лучших вещей. Убрать дерьмо из генофонда, верно?
Бернс и Ли обменялись улыбками.
- Ты говоришь на нашем языке, Фредди.
- Ну, вот и я о том же. Я признаюсь в убийстве в Вамспорте. Отвезите меня в Нью-Гэмпшир и предъявите обвинение. Я признаю себя виновным и откажусь от своих апелляций. И так как я буду в камере смертников, я буду в блоке ПК. Они пробьют мне билет через месяц, и я буду рад.
Бернс погладил свою козлиную бородку.
Впервые Джонсон казался расстроенным.
- Капитан, через два дня они вытащат меня отсюда и отвезут в суд. Затем моя задница приземлится в центральной обработке в Уорренском супермаксе до суда. Уоррен – худшая больница на Востоке, через пять минут я буду там гамбургером.
- Я знаю, - сказал Бернс.
Глаза Джонсона умоляюще смотрели на Бернса.
- Помоги мне, парень. И ты получишь медаль за то, что поймал парня, убившего монахиню. Ты станешь местным героем.
- Ты действительно хочешь умереть, не так ли? - Бернс наклонился ближе. - Почему? Ты не сумасшедший. И не самоубийца.
Джонсон вздохнул, словно выдыхая сигаретный дым.
- Когда вечеринка закончится, все будет кончено. Такова моя философия. Но не заставляй меня ехать в Уоррен. Помогите мне, капитан. - Фредди помолчал, снова ухмыляясь. - Кто знает? Возможно, когда-нибудь ты будешь вознагражден.
Бернс подумал.
- Я собираюсь вернуться к тебе через неделю, Фредди. А пока я попрошу сержанта потребовать отсрочки предъявления обвинения в ожидании анализа улик. Завтра я отправлю по факсу твое признание, ты его подпишешь, а потом я поговорю с прокуратурой штата Нью-Гэмпшир, чтобы они определили приоритетность твоего обвинения. А потом твоя улыбчивая деревенская задница останется в этой уютной камере, пока тебя не перевезут в Нью-Гэмпшир. Как это звучит?
Улыбка Фредди стала еще шире.
- Я знал, что ты классный парень!
- Можешь поблагодарить меня на казни.
- Чертовски верно!
- И, может быть, мне даже удастся раздобыть телевизор, чтобы тебе больше не пришлось смотреть, как отслаивается краска.
Джонсон хлопнул в ладоши и присвистнул.
- Вы, ребята, бомба!
- Когда я вернусь сюда на следующей неделе, у меня будет еще несколько вопросов, хорошо, Фредди? - спросил Бернс.
- Черт возьми, да, капитан.
- Я хочу знать о твоих сообщниках по делу Вамспорта.
Джонсон наклонился вперед на койке, сцепив руки.
- Капитан, эти шестерки ни хрена не значат. Я все сделал. Я убийца. Я даже не знаю их фамилий – так мы работали. Если вам нужны описания, я дам их вам, но вы все равно не сможете их найти.
- Почему?
- На следующий день после убийства мы все разошлись.
- Вы все трое уехали из штата?
- Совершенно верно. Так мы и договорились и договорились не говорить друг другу, куда едем. Я тот парень, который тебе нужен. Те двое других? Не что иное, как пара жалких деревенщин. Они с трудом удерживались на работе - мне приходилось покупать им гребаное пиво!
Бернс посмотрел на него.
Зуб Фредди сверкнул, как в рекламе жвачки.
- Но когда ты вернешься ко мне? Я расскажу тебе все о крови.
- Ладно, Фредди. Только не вздумай меня обмануть.
- Этого не будет, капитан. Увидимся на следующей неделе.
Бернс и Ли вернулись в приемную.
- Тебя устраивает задержка с предъявлением обвинения? - спросил Бернс.
- Вполне.
- Спасибо... И сделай мне еще одно одолжение, хорошо? Пусть ваши ребята проверят блокнот Фредди еще раз. Ищите что-нибудь неуместное.
- Более неуместное, чем сорок тысяч наличными?
- Что-нибудь... оккультное, - уточнил Бернс.
- Конечно. Но что это за история с кровью?
- Когда мы нашли тела монахини и церковного сторожа, они были обескровлены. Я думаю, что Фредди обещает рассказать мне – если я выполню свою часть сделки.
- Мертвые тела без крови означают, что они были убиты в другом месте, - сказал Ли.
- Да, и, возможно, это означает нечто большее.
- Что-то оккультное?
Бернс пожал плечами.
- В мире много сумасшедших. Они верят в хреновые вещи, потому что...
- Потому что они конченные, - Ли налил себе еще кофе. - Тебе нужно мое чутье?
Бернс сел, внезапно обессилев.
- Твое внутреннее чутье, вероятно, такое же, как и мое. Фредди не лжет о том, что совершил убийства в Вамспорте, но он лжет о своих сообщниках.
- Я тоже так считал. А это значит, что его сообщники все еще находятся под вашей юрисдикцией. - Ли ухмыльнулся после очередного глотка кофе. - Счастливого пути, капитан. Похоже, у вас настоящее расследование убийства...
Глава вторая
Когда Рут проснулась, она тонула в крови. Она задыхалась, ее мысли путались, а руки и ноги барахтались в горячем медном вареве. Но неужели это действительно кровь? Все это?
Она не могла думать. Она еще даже не знала, кто она. Только инстинкт разжигал ее нервы – воля к выживанию.
Ей еще не пришло в голову, что она уже мертва.
В ее голове была только одна мысль.
- Где я? Что это? Кто-нибудь, помогите!
Она отчаянно билась грудью, но еще большее безумие пронзило ее душу, когда взгляд вверх показал ей небо, такое же красное, как кровь, в которой она плавала, и размытые облака, лениво плывущие по черной луне в форме серпа.