Эдуард Сероусов – Воронка Эриды (страница 7)
– Нильсен, дистанция?
– Девять метров, по лазеру.
Девять. Ему казалось – пятнадцать.
– Коста, сколько до меня?
– Двенадцать метров.
Казалось – шесть.
– Группа, не верьте глазам. Только приборы. Дистанции – по лазеру. Ориентация – по гироскопу.
Они прошли ещё сто метров – по картографу. По ощущениям Дельгадо – тридцать. Канал продолжал изгибаться, и теперь поворот стал заметен даже визуально: свет фонаря упирался в стену, которая загораживала вид вперёд. За поворотом – ещё один канал, чуть у́же. Десять метров в поперечнике. Сечение – другое: та же асимметричная кривизна, но зеркально отражённая.
– Развилка, – сказала Нильсен. – Канал делится. Основной продолжается прямо, ответвление – влево, сужение до десяти метров.
– Маркер два. Берём основной.
Нильсен установила маркер. Зелёный огонёк в темноте, крохотный, как светлячок.
Дельгадо оглянулся. Шесть фонарей – пять морпехов за ним, каждый на дистанции, каждый на тросе. И в дальнем конце тоннеля – нет, не видно. Свет маркера один – не видно. Поворот скрывал.
– Ли, связь?
– Ли на связи. Связь устойчивая, – голос далёкий, с лёгким шуршанием помех.
– «Вольфрам», Дельгадо.
– Слышу, Дельгадо. Качество – 60 процентов. Ухудшается.
– Принято. Углубляемся.
Через двести метров от проёма – по картографу – канал вывел в следующую камеру. Меньше первой, но всё ещё огромную: Нильсен зафиксировала примерно шестьдесят метров в поперечнике, неправильный овал, высота – около пятидесяти. Стены – та же гладкость, но здесь Дельгадо увидел нечто новое.
Линии.
Не те тонкие нити, что шли вдоль каналов. Другие. Широкие – сантиметр, может, два – и не прямые. Они покрывали участок стены площадью примерно десять на десять метров, и их рисунок был… Дельгадо не мог подобрать слова. Сложным. Не хаотичным – в линиях была логика, повторяющиеся элементы, нечто вроде узора. Но узор не складывался ни во что знакомое. Не орнамент. Не текст. Не схема. Что-то, для описания чего у человеческого языка не было готовых конструкций.
– Хисаши. На стене – структурный рисунок. Линии шириной сантиметр-два, сложный паттерн, площадь – примерно десять на десять. Снимаю на камеру.
– Камеры скафандра пишут автоматически, – сказал Хисаши, и его голос стал на полтона выше. – Дельгадо, не трогай их. Просто покажи мне максимальное разрешение. Нильсен, можешь сделать лазерную топографию участка?
– Делаю.
Пока Нильсен сканировала, Дельгадо обследовал камеру. Три канала выходили из неё – в разных направлениях, под разными углами. Один – вверх (условно), широкий, двенадцать метров. Два – в стороны, у́же, по восемь-девять. Камера была перекрёстком.
– Варма, маркер три. Центр камеры.
– Есть.
Варма закрепил маркер. Зелёный огонёк – и рядом, на стене, оставил флуоресцентную метку краской из баллончика. Стрелка, указывающая направление к проёму, через который они вошли.
– Время, – сказал Дельгадо.
– Два часа сорок две минуты, – Нильсен. – Кислород – 68 процентов.
Два часа сорок две минуты внутри. Кислород – 68 процентов от начального запаса. Арифметика: обратный путь займёт минимум час, если идти тем же маршрутом. Значит, точка разворота – при 55 процентах. Ещё двадцать минут на исследование.
– Группа, у нас двадцать минут. Берём верхний канал. Хисаши, он ведёт к центральной камере?
– Ближе к ней, – Хисаши, с помехами. – Условно – в правильном направлении. Но я не могу гарантировать, что канал не разветвляется дальше. Гравиметрия на такой глубине… данные размытые.
– Принято. Двигаемся.
Верхний канал отличался от первого. Уже – десять метров. Но главное – углы. Первый канал был плавным, все его изгибы – мягкие, округлые, как русло реки. Этот – содержал резкие повороты. Не прямые углы – ничего похожего на прямые углы. Но заломы, изломы кривизны, как согнутая проволока. И после каждого залома – смена направления, которая не укладывалась в трёхмерную логику.
Дельгадо прошёл через первый залом и остановился. За ним – коридор, уходящий… вверх? Нет. Гироскоп показывал: коридор уходил горизонтально, в направлении, перпендикулярном предыдущему участку. Но глаза говорили – вверх. Стены, пол, потолок – понятия, потерявшие смысл, – менялись местами. То, что секунду назад было «стеной», стало «потолком».
– Дезориентация, – сказал Варма сзади. Голос – ровный, но Дельгадо слышал: усилие. – Гироскоп и вестибулярка не совпадают.
– По приборам, – повторил Дельгадо. – Только по приборам.
Они прошли ещё восемьдесят метров. Два залома. Каждый – как смена гравитационного направления, хотя гравитации не было. Мозг отчаянно пытался определить верх и низ, цеплялся за стены, за свет фонарей, за тела товарищей – и каждый раз ошибался. Тошнота подкатывала волнами. Дельгадо подавлял её рефлекторно – десять лет, привычка. Коста за спиной дышал тяжело. Варма молчал. Нильсен записывала данные.
Канал вывел в ещё одну камеру. Маленькую – двадцать метров в поперечнике. И здесь Дельгадо увидел нечто, от чего остановился.
Стена двигалась.
Нет – участок стены. Секция, примерно три на три метра, медленно – очень медленно – утапливалась внутрь, в толщу материала, как поршень. Движение было едва заметным: миллиметр за миллиметр, без звука, без вибрации. Дельгадо заметил только потому, что линии на поверхности секции чуть сместились относительно линий на соседнем участке.
Он подплыл ближе. Посветил. Секция двигалась – это не было оптической иллюзией. Край секции отходил от основной стены, и в образовавшейся щели – два сантиметра, не больше – виднелся тот же полированный материал, только другого оттенка. Темнее. Почти чёрный.
– Стена. Подвижная секция. Утапливается. Скорость – миллиметр в минуту. Может, медленнее.
Молчание в эфире. Потом – Хисаши:
– Реконфигурация. Я читал модели… это теоретически предсказывалось. Внутренняя структура Узла не статична. Она меняется. Медленно. Но меняется.
– Почему?
– Не знаю. Может быть – часть нормального цикла. Может быть – реакция на нас.
– На нас, – повторил Дельгадо. Без вопроса. Констатация.
– Возможно. Мы – масса, тепло, электромагнитное излучение внутри системы, которая, возможно, чувствительна к таким параметрам. Но это… это спекуляция. Я не знаю.
Дельгадо посмотрел на движущуюся секцию. Миллиметр в минуту. Безопасно – в данный момент. Но если секция размером три на три метра может двигаться, то что мешает двигаться секции три на тридцать? Или стене целиком?
– Время.
– Два часа пятьдесят шесть минут, – Нильсен. – Кислород – 62 процента.
– Разворот. Обратный маршрут.
Никто не спорил. Дельгадо развернулся – и в этот момент Бейкер сказал:
– Сержант.
Одно слово. Тон – тот, который Дельгадо узнавал мгновенно: «проблема».
– Говори.
– Маркер четыре. – Бейкер указал фонарём. – Я поставил его на входе в эту камеру. Четыре минуты назад. Вон он.
Дельгадо проследил луч. Маркер мигал зелёным – там, где Бейкер его оставил. На краю канала, через который они вошли.
– И?
– И вот здесь, – Бейкер повернул фонарь, – маркер три. Тот, который Варма поставил в предыдущей камере.
Дельгадо посмотрел. Маркер три мигал – но не за стеной, не в канале, ведущем назад. Маркер три был здесь. В этой камере. В пятнадцати метрах от них. На стене.
Он поставил его в предыдущей камере. Двадцать минут назад. В двухстах метрах отсюда – по картографу.
Двухсот метров – по картографу. Пятнадцати метров – по визуальному наблюдению. Здесь. Маркер, который должен быть в другом месте.
– Варма, – сказал Дельгадо тихо. – Проверь маркер.