Эдуард Сероусов – Индекс Сборки (страница 6)
– Сестра, присоединяйся к нам. Скоро придёт время очищения.
Вера посмотрела на листовку. Дешёвая бумага, AI около 15. Текст призывал к «возврату к первозданной простоте» и «отказу от синтетической скверны».
– Спасибо, – сказала она ровно. – Не интересует.
Парень нахмурился, но не стал настаивать. Группа двинулась дальше по вагону.
На следующей станции они вышли – и тут же столкнулись с другой группой, шедшей навстречу. Красные спирали на чёрном фоне. Церковь Сборки.
Вера наблюдала через окно, как две толпы сошлись на платформе. Слов было не слышно, но жесты говорили достаточно: выкрики, взмахи рук, напряжённые позы. Полицейские дроны уже снижались сверху, готовые вмешаться.
Двери закрылись. Поезд тронулся.
Вера откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза.
Два культа, родившиеся из одной технологии. Одни считали низкий AI признаком духовной чистоты, другие – высокий AI путём к божественному. Обе крайности, обе опасны, обе – следствие того, что люди узнали о времени больше, чем могли переварить.
Assembly Theory изменила не только науку. Она изменила религию, политику, экономику. Изменила само понятие подлинности.
И породила вопрос, на который никто не мог ответить: что делает нас настоящими – наша история или наша сложность?
Поезд нёсся к космопорту, а Вера думала о кристалле с AI 612, лежащем где-то в хранилищах GeneSys. Об отце, который знал о нём и молчал. О том, что ждёт её на Энцеладе.
И о том, готова ли она к ответам.
Космопорт Осло был одним из шести межпланетных терминалов на Земле – гигантская структура из стекла и композитных материалов, раскинувшаяся на берегу фьорда. Отсюда уходили корабли к Луне, Марсу, поясу астероидов, внешним планетам. Отсюда человечество тянулось к звёздам – медленно, осторожно, но неумолимо.
Вера вышла из поезда на станции «Космопорт – Терминал А» и влилась в поток пассажиров, движущихся к эскалаторам. Её чемодан послушно катился следом, повинуясь сигналам браслета.
Главный зал терминала поражал масштабом – потолок терялся где-то в высоте, поддерживаемый колоннами, похожими на стволы гигантских деревьев. Голографические табло парили в воздухе, отображая рейсы: «Лунная база "Армстронг" – посадка через 45 минут», «Марс-Сити – задержка 2 часа», «Церера – по расписанию».
И отдельно, в углу: «Миссия "Энцелад-7" – служебный терминал В».
Вера свернула в указанном направлении. Служебные терминалы располагались в отдельном крыле – закрытом для обычных пассажиров, охраняемом дополнительными постами безопасности. Здесь не было туристов и командировочных. Только учёные, инженеры, астронавты – те, кто летел не ради путешествия, а ради работы.
У входа в терминал В её встретил охранник – женщина в форме космического агентства, с сканером в руках.
– Доктор Линь?
– Да.
– Документы, пожалуйста.
Вера приложила коммуникатор к сканеру. Устройство пискнуло, подтверждая личность.
– Добро пожаловать. Конференц-зал направо, ваш экипаж уже собирается.
Вера кивнула и прошла внутрь.
Конференц-зал был небольшим – овальный стол на восемь мест, голографический проектор в центре, панорамное окно с видом на лётное поле. За стеклом виднелись силуэты кораблей: грузовые челноки, пассажирские лайнеры, несколько военных судов с эмблемами Объединённых сил.
И шаттл – небольшой, обтекаемый, с надписью «Энцелад-7» на борту. Их транспорт до орбитальной станции, где ждала «Эвридика».
За столом сидели пятеро. Шестое место – её – пустовало.
Вера вошла, и разговоры стихли. Пять пар глаз повернулись к ней.
– Доктор Линь, – произнёс мужчина во главе стола. – Рады, что вы присоединились.
Капитан Джеймс Окафор. Пятьдесят два года, нигериец, ветеран трёх межпланетных экспедиций. Высокий, широкоплечий, с коротко стриженными седеющими волосами и лицом, которое, казалось, никогда не меняло выражения – спокойное, внимательное, непроницаемое.
Вера работала с ним раньше, на орбитальной станции «Тихо». Не друзья, но и не чужие. Профессиональное уважение – самый прочный фундамент для отношений в замкнутом пространстве.
– Капитан, – она кивнула и села на свободное место. – Простите за опоздание.
– Вы не опоздали. – Окафор посмотрел на часы. – 05:58. Две минуты до начала.
Его голос был таким же, как лицо: ровным, лишённым эмоций. Не холодным – просто эффективным. Слова как инструменты, не как украшения.
– Позвольте представить, – продолжил он, указывая на остальных. – Хотя вы, вероятно, изучили досье.
Вера окинула взглядом команду, сопоставляя лица с файлами, которые читала неделями.
Справа от Окафора – мужчина лет тридцати, крупный, с рыжей бородой и широкой улыбкой. Юрий Тарасов, бортинженер, специалист по системам жизнеобеспечения. Русский, двадцать девять лет, первая межпланетная миссия. Его рекомендации были превосходными, но Вера заметила в досье и другое: «склонен к импульсивности, требует контроля».
Юрий улыбнулся ещё шире, когда их глаза встретились.
– Доктор Линь! Наконец-то! Я читал все ваши работы – статью о хроматической визуализации органических структур, монографию об Assembly Index метеоритных образцов… Это честь – работать с вами!
Энтузиазм бил из него, как из пожарного гидранта. Вера почувствовала укол раздражения – и тут же подавила его. Она слишком устала для социальных игр, но это не оправдание.
– Спасибо, – сказала она сдержанно. – Рада знакомству.
Следующей была женщина напротив – невысокая, крепкая, с мягкими чертами лица и удивительно спокойными глазами. Доктор Лин Чен, бортовой врач и биолог, сорок пять лет, китаянка. Её досье было лаконичным, почти скупым: специализация – влияние экстремальных условий на человеческий организм, три предыдущие экспедиции, безупречный послужной список.
Чен не улыбнулась, но её взгляд был тёплым.
– Рада познакомиться, – сказала она, и голос её оказался таким же спокойным, как глаза. – Надеюсь, мне не придётся слишком часто вас лечить.
– Взаимно.
Рядом с Чен – женщина помоложе, лет тридцати пяти, светловолосая, с острым, насмешливым лицом. Доктор Анна Ковальска, геофизик, полька. Специалист по ледяным структурам – именно она будет отвечать за бурение и установку станции.
Анна подняла голову от планшета, в который делала пометки, и окинула Веру оценивающим взглядом.
– Надеюсь, вы не храпите, – сказала она. – Каюты рядом.
– Не замечала за собой.
– Все так говорят. А потом выясняется, что стены слишком тонкие.
Сухой юмор, отметила Вера. Защитный механизм, способ держать дистанцию. Она понимала это лучше, чем хотела признать.
И последний – мужчина в углу, молчавший с момента её прихода. Хироши Танака, специалист по связи и навигации, японец, сорок один год. Худощавый, с непроницаемым лицом и глазами, которые, казалось, смотрели сквозь, а не на собеседника.
Он кивнул, когда их взгляды встретились. Одно движение, никаких слов.
Вера кивнула в ответ.
– Хорошо, – сказал Окафор, когда представление закончилось. – Начнём брифинг. Доктор Линь, если позволите – краткий обзор технических аспектов миссии для тех, кто ещё не в курсе деталей.
Он активировал голографический проектор. В воздухе над столом появилась модель Солнечной системы – упрощённая, схематичная, с выделенным маршрутом от Земли к Сатурну.
– Транзит займёт одиннадцать недель. «Эвридика» оборудована для длительных перелётов – у каждого своя каюта, общие зоны, тренажёры. Скука будет главным врагом.
Юрий хмыкнул. Анна закатила глаза.
– По прибытии в систему Сатурна мы выйдем на орбиту Энцелада и начнём подготовку к спуску, – продолжал Окафор. – Криобур «Прометей» пройдёт через ледяную кору – это займёт от девяти до двенадцати дней, в зависимости от плотности льда. После этого мы развернём станцию «Посейдон-7» в подлёдном океане.
Модель сменилась: теперь над столом висело изображение Энцелада в разрезе. Белая ледяная кора, синий слой океана под ней, скалистое ядро в глубине.
– Станция будет функционировать автономно до восьми месяцев. Наша задача – исследование океана, сбор образцов, поиск биомаркеров. – Окафор посмотрел на Веру. – Доктор Линь руководит научной группой. Все вопросы, касающиеся исследований, через неё.
Вера кивнула.
– Вопросы?
Юрий поднял руку – жест, который выглядел странно в компании взрослых профессионалов.