реклама
Бургер менюБургер меню

Эдуард Нунгессер – Четверо из мира без магии (страница 3)

18

– Ну и стоматология у них… – пробормотал Стас, пытаясь растянуть свой рот до ушей.

– Перестань, – толкнул его Миша. – Нас же заметят.

– Да они и так нас видят, Мих, – Лена поежилась, обхватив себя руками. – Ребят, мне это совсем не нравится. Может, вернемся в лес? Пока не поздно?

Она уже была готова развернуться и бежать к своей бамбуковой удочке-маяку, как снова послышался стук копыт. Из-за угла выехала еще одна повозка, но на этот раз ею управлял человек. Он был одет в простую темную рясу, напоминающую монашескую. Когда он спрыгнул на землю и подошел к ним, Виктор ахнул.

Незнакомец, не считая странной одежды, был удивительно похож на их школьного физрука, тот же цепкий взгляд и крепкие плечи. В облике мужчины было нечто, что заставляло невольно умолкнуть и выпрямить спину, стоило ему лишь подойти ближе. Его русые волосы, густые, прямые и непривычно длинные, ниспадали до самых плеч, придавая ему сходство не то со старинным рыцарем, сошедшим с потемневшего полотна, не то со странствующим монахом. Лицо обрамляла бородка, подстриженная с такой безупречной аккуратностью, какая редко встречается у людей, проводящих жизнь в седле и дорожной пыли.

Но по-настоящему примечательными в его лице были глаза. Глубокого карего цвета, напоминающие крепко заваренный чай, они обладали пугающей, почти магической проницательностью. Мужчина остановился в нескольких шагах, и начал молча, с пугающей тщательностью, осматривать каждого из них, словно решал, к какому сорту товара они относятся. Его лицо внезапно исказилось от какой-то догадки.

– Ки руанти? – голос его прозвучал взволнованно, с резкими, шипящими нотками.

Увидев полное непонимание в глазах четверки, он досадливо хлопнул себя по лбу, словно забыл надеть очки перед чтением мелкого шрифта. С глубоким вздохом он полез в объемистый кожаный кошель, висевший на поясе, и извлек оттуда крошечный замшевый мешочек, перевязанный золотой нитью.

– Ну вот, опять началось, – пробормотал Стас, делая шаг назад. – Сейчас он нас превратит в червяков для той рыжей бороды.

Но незнакомец лишь добродушно улыбнулся. Он поднес мешочек к собственному носу, демонстративно вдохнул и с видом крайнего наслаждения протянул его ребятам.

Стас, в котором любопытство всегда боролось со здравым смыслом и обычно побеждало в первом раунде, решился первым. Он осторожно втянул носом воздух. Пахло старыми книгами, сушеной лавандой и почему-то библиотечной пылью.

– Ну и? – Виктор затаил дыхание. – Ты как, в порядке?

– Ты меня понимаешь? – спросил незнакомец.

– Я… я понимаю! – Стас едва не подпрыгнул, его рыжие вихры смешно всколыхнулись. – Ребята, он говорит по-нашему! Ну, то есть я слышу его как нашего!

Остальные поспешно последовали примеру друга. Как только каждый вдохнул странный аромат, мир вокруг словно обрел резкость. Птичий щебет в лесу перестал быть просто шумом, превратившись в осмысленную, пусть и непонятную перепалку, а хрипы лошадей в сарае стали казаться вполне внятными жалобами на нехватку овса.

– Здравствуйте, – произнес мужчина, пряча мешочек обратно в сумку. – Меня зовут Гамон. Вы – Гости?

– В каком смысле «Гости»? – Лена подозрительно прищурилась, поправляя рюкзак. – Мы просто… заблудились. На рыбалку шли.

– Вы пришли из другого мира, – спокойно пояснил Гамон, и в его голосе не было ни капли сомнения. – У нас таких путешественников называют Гостями. Обычно вы выглядите именно так: растерянные, в странных одеждах и с вещами, которые не работают.

– Наверное… – Лена посмотрела на пластиковую бутылку в руке, оглянулась на циклопические деревья, чувствуя, как реальность окончательно ускользает из-под ног. – Мы ничего не узнаем. Лес огромный, эти существа в шляпах…

– И гигантская лягушка в штанах! – вставил Витёк, считая, что это самая важная улика.

– Лягушак? – Гамон нахмурился, и на его лбу пролегла глубокая складка. – Это… интересно. Но об этом позже. Идемте, вам нужно поесть и согреться. Там и поговорим.

– А тот рыжий? – Лена указала на закрытую дверь дома. – Он на нас так смотрел, будто мы ему денег задолжали.

– Это хозяин таверны, – усмехнулся Гамон. – Вы его не понимали, потому что не понюхали порошок Истины. Одного вдоха хватит, чтобы ваш разум навсегда перестроился на все языки нашего мира. А хозяин трактира, скорее всего, ворчал, что в заведение нельзя входить без денег. Наш король месяц назад издал указ: за безденежных посетителей трактир могут закрыть. Но не волнуйтесь, я заплачу.

Они вошли внутрь. Помещение напоминало декорации к фильму о Темном средневековье, но с пугающей правдоподобностью запахов и текстур. Потолок был настолько низким, что Гамон почти касался его макушкой. Доски над головой были черными от многолетней копоти: казалось, они впитали в себя дым тысяч очагов. Вдоль стен стояли длинные, грубо оструганные столы, заляпанные чем-то липким.

За крайним столом те самые зеленокожие существа увлеченно резались в кости. Они так яростно стучали стаканчиками по столу, что не обратили на вошедших никакого внимания.

– Садитесь здесь, – Гамон указал на стол у окна.

В этот момент из боковой двери бесшумно, словно тень, вышел рыжебородый великан. Он замер у их стола, буравя ребят тяжелым взглядом. Гамон, не говоря ни слова, достал из кошелька тяжелую серебряную монету и положил её на доски. Лицо трактирщика мгновенно разгладилось, монета исчезла в его огромной ладони с ловкостью фокусника, и он, кивнув, вышел на улицу.

– Он сейчас пристроит моих лошадей и принесет еду, – прошептал Гамон.

– Дядя Гамон… – Стас запнулся, разглядывая его одежду. – А вы монах? У вас ряса такая…

Гамон искренне рассмеялся, и этот смех был первым по-настоящему теплым звуком в этом мире.

– Нет, парень. Я – член Гильдии Мастерства. Это объединение тех, кто владеет талантами к волшебству и магии. Я – Мастер четвертой степени. И вот что, лучше называйте меня именно так – мастер Гамон.

В этот момент на столе появился огромный поднос, который принесла дородная женщина в сером фартуке до пола. Перед ребятами выставили пять глубоких тарелок с исходящей паром кашей, густо сдобренной кусками мяса и каким-то темно-красным соусом. Аромат был настолько сногсшибательным, что даже Миша, который еще десять минут назад дожевывал свой батон, почувствовал, как в животе заурчало.

– Ешьте, – мягко сказал мастер. – Путь в наш мир всегда вытягивает силы.

Пока ребята уплетали кашу, оказавшуюся на удивление вкусной, Лена пересказала их историю: от сборов на рыбалку до серебристого пятна у осины. Гамон слушал, задумчиво вертя в руках кружку с квасом.

– Намеренные переходы случались раньше, – начал он, когда тарелки опустели. – Пятьсот лет назад Мастера могли открывать двери между четырьмя мирами, как мы открываем окна, чтобы проветрить комнату. Но потом была Великая Битва… Гордыня магов погубила те мосты. Теперь проходы открываются случайно, как прорехи в старой ткани. И тех, кто попадает в них, мы называем Гостями. Вы пришли из одного из четырех миров, доступных человеку. Вот солнц у вас сколько?

– Одно! – ответил Витёк.

Ребята открыли рты, а Стас подскочил к ближайшему окну и принялся смотреть в небо, пытаясь рассмотреть, сколько солнц в этом мире.

– Понятно! А океаны, моря есть? – Гамон улыбнулся.

– Есть! – ребята ответили почти хором.

– Тогда выходит, что вы из Мира Потерянного Волшебства. Ведь у вас нет магов?

– Нет, у нас нет. Правда, некоторые говорят, что они маги, и пытаются чего-то там делать, но так, как у вас, – нет! – Лена вздохнула.

– Вам ко многому придется привыкнуть. Гостям из вашего мира труднее всего смириться со всем, что здесь происходит.

– А кто вон те карлики? – Стас кивнул в сторону игравших мужичков за столом.

– Где карлики? – Гамон резко обернулся, пытаясь что-то достать из широкого рукава. – Фу ты, напугал! Да какие это карлики? Это гоблинцы, довольно мирное племя. А карликов не дай бог вам встретить, особенно сейчас, в период войны с ними.

– Сейчас идет война? – Витёк привстал.

– С карликами всегда трудно: легче сорок раз с гномами договориться, чем один раз с карликами. Но это вам еще предстоит узнать. Потому что вам придется задержаться у нас в гостях.

– Война! – Виктор напрягся. – Значит, нам нужно скорее вернуться домой.

Гамон отвел взгляд. Тишина, воцарившаяся в таверне, стала тяжелой, как свинец.

– Должен вас огорчить… – медленно произнес он. – Ни разу Гости из вашего мира не возвращались обратно. Секрет обратного перехода утерян.

Лена почувствовала, как к горлу подкатил ком. Миша шмыгнул носом:

– Мать меня убьет… Она говорила до темноты вернуться…

За столом повисла пауза. Чтобы как-то разрядить обстановку, Лена спросила:

– А кто такие эти «лягушаки»?

Мастер Гамон на мгновение замер; его густые брови сошлись на переносице, словно он пытался выудить из памяти страницу очень старой и пыльной книги.

– Лягушаки! Признаться, я не слышал этого слова уже довольно давно. Видите ли, во времена правления Валги Воинственного (был у нас такой король, который предпочитал звон мечей колыбельным песням), один придворный маг подал весьма дерзкую идею. Зачем тратить золото на жалованье солдатам, когда можно создать армию мутантов? Королю мысль понравилась. Маги принялись за дело с пугающим рвением. Из их котлов выходили самые невообразимые уроды, но большинство из них либо издыхало через неделю, либо оказывалось настолько агрессивным, что бросалось на собственных создателей. И только лягушаки оказались… живучими.