Эдмунд Низюрский – Средство от Алкивиада (страница 15)
— Мы знаем, что ты.
— А если это вам известно, то вы должны также знать, что теперь я тренирую новичков.
— Мы не по поводу тренировок, — сказал я.
— Тогда зачем же вам Вонтлуш Первый? Мы неопределенно хмыкнули.
— Нас объединяет общий интерес к искусству.
— Что?
— Мы вместе пишем стихи, — ответил, не мигнув глазом, Засемпа. — Кулаком поэзии бьем в челюсть никчемности!
После этого мы с достоинством удалились, оставив Вонтлуша Второго в состоянии полного духовного нокаута.
На первый взгляд казалось, что это не живой человек, а статуя. Сквозь гущу ветвей просвечивало мертвое, как бы каменное лицо с красными и золотыми листьями в растрепанных волосах. Глаза неподвижно уставились в землю. Он напоминал мрачную птицу марабу.
— Вонтлуш Первый! — воззвал к нему Засемпа. Каменная маска дрогнула и замигала глазами.
— Кто это?
— Деловые люди, — ответил Засемпа.
— Я не работаю, — сказал Вонтлуш, — разве вам неизвестно, что я не работаю и пребываю в состоянии полной прострации?
— Мы слышали только, что ты переменил профессию.
— Да, правда, я, пожалуй, стану поэтом, — сказал Вонтлуш Первый.
Видя, что мы смотрим на него с сочувствием, он нервно почесал подбородок, вытащил зеркальце и внимательно осмотрел свое лицо.
— Я слишком нежный, — сказал он. — Это у меня с детства. В детском саду я переболел свинкой. И с тех пор я ужасно изнеженный. А кроме того, я очень чувствительный. Вот и во время последнего боя с Шлаей я ужасно расчувствовался, а почему? Потому что Шекспир у нас читал на уроке сочинение о Янко-музыканте. Вот я и подумал, что я совсем как Янко-музыкант, только нет у меня скрипки. О, не кажется ли вам, что я просто губил себя в боксе?
— Конечно, губил, — сказал я, чтобы привести его в лучшее настроение.
— Да, я губил себя, но решил больше не губить. Куплю себе ноты и буду играть. Я стану музыкантом, если только до этого не сделаюсь поэтом. Засемпа, правда, что твой старик играет в оркестре? — неожиданно спросил он.
— Да, в оркестре трамвайщиков.
— А ты не мог бы одалживать у него для меня скрипку хотя бы раз в неделю? Новые скрипки страшно дорогие.
— Мой старик не играет на скрипке, — сказал Засемпа.
— А на чем?
— На флейте. Тебе это подходит? Мне кажется, что жалобный плач флейты великолепно выразил бы твое настроение.
— Нет… нет… не вспоминай при мне о флейте, — содрогнулся Вонтлуш. — Я не смогу играть на флейте. Я сразу расплачусь, ведь я такой чувствительный!
— А так ли уж тебе необходимо играть? Может быть, достаточно было бы слушать пластинки? — сказал Засемпа.
Но Вонтлуш с грустью покачал головой.
— Нет, я ведь Янко-музыкант. И мой талант пропадает из за отсутствия инструмента. Может, вот только я стану поэтом.
— Мы пришли тебе помочь, — сказал Засемпа.
— В поэзии или в музыке?
— Ну, как ты захочешь, — промямлил Засемпа.
— Мне нужна рифма к «жалобный».
— «Палуба»! — не задумываясь, выкрикнул Засемпа.
Но Вонтлуш Первый недовольно покачал головой:
— Это бедная, примитивная рифма. Я не могу ею воспользоваться. Это меня скомпрометировало бы.
— А кто тебе сказал, что это примитивная рифма?
— Шекспир.
— Так ты водишься с Шекспиром? Значит, то, что говорил Кицкий, правда…
— Нас сблизило искусство. Но не будем уклоняться от темы. Ищи рифму.
— К «жалобный»?
— Да, к «жалобный».
— «Стало быть»! — крикнул я.
— Это можно, — сказал Вонтлуш Первый. — Ты, Чамча, тоже должен стать поэтом.
— Мне не хотелось бы конкурировать с тобой, — сказал я.
— Тогда, может, ты найдешь рифму к «крылья».
— О, таких рифм сколько угодно, — ответил я.
— Сколько угодно? — удивился Вонтлуш. — И ты мог бы мне их сказать?
— Конечно. Я мог бы тебе помогать постоянно… Ну, хотя бы в течение недели.
— Просто так?
— Такой святой вещью, как вдохновение, не торгуют, — ответил я.
— Это было бы здорово, Чамча. Я буду тебе благодарен по гроб жизни.
— Ты всерьез? — спросил я.
— Слово спорте… — он прикусил язык, — слово поэта хотел я сказать. До самой смерти.
— Достаточно будет, если до завтрашнего дня.
— Каким образом? — растерялся Вонтлуш.
— Потому что я хотел бы, чтобы ты нам завтра открыл средство.
— Какое средство? — заволновался Вонтлуш.
Я наклонился к его уху и шепотом объяснил, в чем дело. На лице у Вонтлуша отразилось изумление.
— Ну, так как? — спросил я.
— Сначала… сначала скажи мне рифму на «крылья».
— «Гнилью, пылью»! — одним духом выпалил я. Все, не исключая Засемпы, посмотрели на меня с изумлением.
— Подходит? — спросил я у Вонтлуша, склоненного над листком.
— Нет… — вздохнул он. — Это противные прозаические слова. А мне необходимо что-нибудь стремительное, легкое.
— «Бессилья»! — брякнул я не раздумывая. Вонтлуш с восхищением взглянул на меня.
— У тебя необыкновенные способности, — сказал он и тут же записал это слово на своем листке. — Сейчас вам прочитаю все стихотворение, — предложил он.