18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Эдгар Уоллес – Мститель (страница 54)

18

- Джэн, не смей ничего подписывать. Я запрещаю тебе это!

Ее резкий голос дрожал от злобы.

Лесли внимательно посмотрела на нее. Убийство Дрэз, по-видимому, сильно подействовало на принцессу. Она сильно постарела, углы рта опустились, а воспаленные глаза были красны.

Леди Райтэм спокойно подписала документ.

- Будь же благоразумной, Анита. Полиция имеет право узнать кое-что о Дрэз.

- Что ты рассказала мисс Могэн? Можно мне прочесть? - Она протянула руку, но Лесли опередила ее.

- Я прочту вам, принцесса. - Она стала таким образом, что между ней и ее разъяренной гостьей очутился письменный стол.

Лесли, не останавливаясь, прочла показания леди Райтэм до конца.

- Джэн, с твоей стороны было большой глупостью подписать эту бумагу. Эта девица выманила у тебя признание…

- Признание? - улыбаясь спросила Лесли. - Это не логично. Леди Райтэм знала, что Дрэз - женщина. И вы это тоже знаете.

- Я ничего не знала, - резко ответила Анита Беллини. - Я знаю только то, что вы заманили леди Райтэм в ловушку. У нее будет еще немало неприятностей.

Анита Беллини вдруг смутно почувствовала, что Лесли Могэн не «хорошенькая стенографистка Колдуэлла», как она ее мысленно называла, а фактор, с которым приходилось считаться. Слова Лесли рассеяли ее последние сомнения.

- Леди Райтэм дала свои показания. Вам тоже придется потрудиться, принцесса, до или после осмотра трупа.

- Я не понимаю, каким образом вы запутали меня в эту историю.

Тон ее голоса был многим мягче прежнего.

Анита Беллини поправила монокль.

- Возможно, что я наговорила вам лишнего. Смерть Дрэз подействовала на меня. Будьте любезны еще раз прочесть протокол.

- Нет, здесь не к чему придраться, - сказала она, когда Лесли кончила читать. - Неужели нужно будет пойти на осмотр трупа? Я не перенесу этого, нет, нет!

Лесли с удивлением смотрела на когда-то гордую и самоуверенную женщину.

Анита Беллини вскоре овладела собой.

- Если бы каждый получал по заслугам, Питер Дэйлиш был бы теперь арестован. Этот человек ненавидел Дрэз, это ты знаешь, Джэн. Он даже угрожал ей, я могу доказать это… Я надеюсь, что мы расстанемся все-таки хорошими друзьями, мисс Могэн, - уже любезнее продолжала она, - я сделаю для вас все, что будет в моих силах. Не можете ли вы мне рассказать что-нибудь из того, что не попадет в вечерние газеты?

- Нет, - коротко ответила Лесли.

До ухода обеих дам она нашла возможность сказать леди Райтэм пару слов наедине.

- Не говорите никому об ожерелье и о камне, найденном в руке Дрэз. Или вы уже что-нибудь сказали принцессе по этому поводу?

- Вы можете быть уверены, что я об этом никому не скажу, даже принцессе Беллини.

Около двенадцати Лесли была у Скотленд-Ярда. Поднимаясь по лестнице, она столкнулась с Дэйлишем, выходившим на улицу.

- Я доказал свою полную непричастность к этому делу, - весело сказал он. - Ваш сыщик, по-видимому, очень тщательно осмотрел мою комнату. Меня он тоже обыскивал. Между прочим, Белинда вам кланяется.

- Белинда? Ах, эта маленькая Елизавета? Как гадко с моей стороны! Я совсем позабыла о ней!

- Но она вас не забыла, - засмеялся Питер и, попрощавшись, вышел на улицу.

Лесли нашла мистера Колдуэлла в его большой, роскошно меблированной конторе. Недокуренная сигара торчала у него в углу рта, мохнатые брови были сосредоточенно сдвинуты.

- Я только что хотел позвонить вам. После разговора с этим человеком, которого вы так цените, я пришел к заключению, что он совершенно непричастен ко всему этому делу.

- Человек, «которого я так ценю», вероятно Питер Дэйлиш, не так ли? - спокойно спросила Лесли. - Вы приписываете мне некоторые чувства.

Она подала Колдуэллу запротоколированные показания леди Райтэм. Он внимательно прочел их и положил бумагу в ящик стола.

- Вы рассказали принцессе Беллини о камне, найденном в руке Дрэз?

- Конечно, нет. Почему вы спрашиваете?

Он зло усмехнулся.

- Я так и думал. Пять минут тому назад ее высочество вызывала меня к телефону и сказала, что она читала в одной из газет, что при трупе были найдены большие ценности. Но такой заметки в газете быть не может, потому что, кроме нас, никто о находке не знает. Кроме того, она намекнула на то, что вы этот слух подтвердили.

Лесли удивленно покачала головой.

- Эта женщина быстро работает. Что же вы ей ответили?

- Я сказал ей, что при Дрэз, действительно, было найдено много денег. Она была сильно разочарована.

Затрещал телефон. Колдуэлл снял трубку.

- Ламбетская полицейская станция сообщает, что нашлись кое-какие улики. Так как дело касается вашего Питера, надо узнать, в чем дело, - сказал он, кончив разговор по телефону.

Лесли твердо взглянула на него.

- Если вы еще раз назовете его «моим Питером», я наговорю вам дерзостей, мистер Колдуэлл.

Он провел рукой по лбу.

- Я не знаю, каким образом я пришел к этому выводу, но… у вас с ним есть что-то общее.

Лесли заметила в углу комнаты два больших новых чемодана, оклеенных этикетками океанского пароходного общества.

- Они принадлежали Дрэз. Нам придется по возвращении осмотреть их содержимое.

Такси высадило их на углу Северэл-стрит, где их уже ждали полицейский комиссар этого района и сыщик.

- Покажите-ка еще раз бумажку, - сказал Колдуэлл.

Лесли сгорала от любопытства. Инспектор вытянул из записной книжки грязную бумагу. Колдуэлл прочел написанное и передал бумагу Лесли Могэн.

Письмо, или вернее, донос был написан карандашом, очень неуверенным почерком.

«Дэйлиш прячет свой револьвер под полом своей спальни, сразу у дверей».

- Откуда у вас эта записка? - спросил Колдуэлл.

- Ее принес нам какой-то мальчишка с улицы. Его будто бы послал какой-то господин и подарил ему за выполнение этого поручения пару медных монет. Я решил сразу известить вас об этом, мистер Колдуэлл.

Они подошли к дому миссис Инглеторн. Дверь сразу открыла сама хозяйка. На этот раз она была хорошо и чисто одета и встретила нежданных гостей очень любезно.

- Да, мистер Дэйлиш только что вернулся домой. Я его сейчас позову.

- Нет, спасибо, мы зайдем к нему наверх.

Колдуэлл поднялся по лестнице и постучал.

- Войдите.

Через плечо Колдуэлла Лесли заглянула в комнату и увидела Питера Дэйлиша, сидевшего за столом. Перед ним лежал новый пакет конвертов. Он повернулся на стуле и наморщил лоб.

- Алло! - удивленно сказал он. - Вы хотите еще раз допросить меня?

Колдуэлл окинул взглядом комнату.

- Мне донесли, что вы спрятали здесь под полом револьвер. Разрешите еще раз обыскать комнату?

- Пожалуйста.