Эдгар Райс Берроуз – Негодяй Билли (страница 3)
Он был так подавлен своим состоянием, что едва осознавал, что говорит ему штурман, а потому прошло достаточно много времени, пока он понял, что именно с ним произошло.
Штурман решил, что строгий окрик подействовал на новичка и смирил его. Для этого он и спускался. Опыт говорил ему, что если сразу же дать хорошую встряску, то можно избегнуть неприятных столкновений в будущем. Штурман знал также, что самый удобный момент для укрощения строптивых натур – время, пока жертва страдает от последствий употребления виски, в которое было подмешано снотворное. Душевное и физическое состояние в этот период обычно находятся в самом подавленном состоянии. Самый волевой человек, когда его так тошнит, делается послушным, как собака.
Но штурман не знал Билли Байрна из шайки Келли. Его мозг был и правда отуманен спиртным, и потребовалось немало времени, пока он начал соображать как следует, но сила духа осталась при нем.
Билли был хулиган, шпана, сорвиголова. Его бесчестные приемы в драке заставили бы устыдиться самого сатану. Он чаще бил сзади, чем спереди. Ему было плевать на то, что кто-то может быть слабее или меньше ростом, он не находил ничего дурного напасть гурьбой на одного. Он шлялся по пивным и скандалил в тавернах, оскорблял девушек и женщин.
В глазах честного человека Билли Байрн был, конечно, грязным, грубым хулиганом. Однако не был подлецом по натуре. Он был таким, каким его сделали воспитание и среда. Он не знал иных правил, не знал иного кодекса. Как ни была убога этика людей его среды, он крепко ее держался. Он никогда не выдал ни одного своего товарища и не дал раненому другу попасть в руки шпиков.
И он никогда не допускал, чтобы с ним говорили так, как позволил себе штурман. Хотя Билли и не отреагировал на его слова так быстро, как сделал бы в трезвом виде, оскорбления он все же не забыл. Долгое молчание Билли ввело штурмана в заблуждение, и он захотел еще больше утвердить свой авторитет. Забыв всякую осторожность, он подошел к Билли вплотную и прошипел:
– Все что тебе нужно, так это хорошая взбучка! Это помогло бы тебе очухаться, грязный бродяга, и зарубить себе на носу, что, когда входит начальство, ты…
Но как должен отнестись Билли к входящему начальству, так и осталось неизвестным; зато Билли показал, как он поступает с людьми, заносящими кулак, чтобы ударить его по лицу…
Билли Брайн не напрасно занимался боксом. Кулак штурмана просвистел мимо его уха. Вялое тело с осоловелыми глазами, казавшееся за минуту до того неспособным ни на что, мгновенно преобразилось. Перед штурманом теперь оказался разъяренный детина, ловкий, как кошка, со стальными мускулами, который нанес ему такой удар в ребра, что даже чемпион по боксу уважительно бы кивнул.
С воплем боли штурман отлетел в дальний угол каюты и скатился под нары. Билли Байрн бросился за ним, как тигр, и, вытащив его на середину комнаты, начал лупить куда попало. Неистовые крики штурмана были слышны по всему кораблю.
Когда капитан с шестью матросами сбежали вниз по трапу, они увидели Билли, сидящего верхом на поверженном теле штурмана. Его стальные пальцы сжимали горло противника, и он изо всех сил колотил его головой об пол. Еще мгновение – и штурману пришел бы конец.
– Стой! – заорал капитан и размахнулся тяжелой дубиной, которая всегда была при нем. Сильный удар пришелся Билли по затылку…
Очнулся Билли в темной вонючей дыре, в цепях, прикованным к стене.
Его продержали здесь целую неделю. Капитан навещал его ежедневно, прилагая при этом все усилия, дабы убедить новобранца в ошибочности его поведения. Идея о необходимости дисциплины запечатлевалась в мозгу Билли посредством тяжелой дубинки.
К концу недели зверские побои и голод сделали свое дело. Билли представлял собой невосприимчивую ни к чему массу сырого окровавленного мяса. Вскоре арестанта перетащили наверх, чтобы он не был съеден крысами.
– Ну вот, – заметил капитан, когда полюбовался делом своих рук при дневном свете, – думаю, что теперь этот малый будет знать свое место и станет вежливо слушать, когда с ним говорит джентльмен.
То, что Билли остался в живых, было чудом. Пока природа восстанавливала его тело, которое так жестоко изуродовал капитан, Билли просто лежал и не думал ни о чем, лишь изредка навещаемый отрывочными туманными мыслями о мщении.
Через десять дней после того, как его вынесли наверх, Билли уже ковылял по палубе «Полумесяца» и исполнял кое-какую легкую работу. От других матросов он узнал, что он был не единственным членом экипажа, завлеченным на корабль против воли.
Только шесть головорезов, явно принадлежавших к уголовному миру, добровольно нанялись на судно, не то потому, что они не могли найти места на приличном корабле, не то желая как можно скорее удрать за пределы Соединенных Штатов. Остальные все, подобно Билли, были захвачены обманом и силой.
Вряд ли когда-либо судьба собирала более грубую и криминальную компанию. Билли чувствовал себя в ней как рыба в воде. От своего первоначального намерения отомстить штурману и капитану он отказался под влиянием разумных советов своих новых товарищей.
Штурман со своей стороны ничем не выказывал, что помнит о нападении Билли на него. Он мстил только тем, что при всякой возможности назначал ему самые опасные и неприятные работы, но это лишь ускорило овладевание Билли морскими навыками и укрепило его физическое здоровье.
Все следы воздействия алкоголя давно исчезли из здорового организма молодого человека, и даже лицо его изменилось под влиянием вынужденной трезвости – когда-то красное, отекшее, угреватое, оно стало гладким и загорелым. Тусклые, потухшие глаза, придававшие ему прежде скотское выражение, сделались блестящими. Черты лица были у него всегда правильны и красивы, но теперь они облагородились под влиянием морского воздуха, здорового образа жизни и физического труда. Шайка Келли с трудом признала бы в нем своего старого товарища, если бы он предстал перед ними в переулке у продуктового склада.
Билли начал замечать, что вместе с новой жизнью у него изменился и характер. Он несколько раз ловил себя на том, что весело напевает во время работы, – он, который так чурался честного труда! Ведь всю жизнь его любимым изречением было: «Мир обязан давать мне средства к пропитанию; от меня требуется только брать их».
К удивлению своему, он должен был признать, что отдается делу с азартом и увлечением, гордится, когда ему удается заткнуть за пояс других матросов, работающих вместе с ним. Благодаря этому, жизнь его на борту «Полумесяца» сделалась довольно сносной. Хотя капитан, памятуя об эпизоде в каюте, и относился к Билли несколько подозрительно, однако со временем оценил его исключительную работоспособность и порой даже спускал ему некоторые отступления от дисциплины, с которой Билли никак не мог свыкнуться. Подобные соображения не раз останавливали руку капитана, который при иных условиях давно прибил бы подчиненного за малейшую дерзость. А что касается штурмана, то Косоглазый Уард, уже один раз испробовавший на себе мускулы Билли, совершенно не жаждал вторичного столкновения с ним.
Весь экипаж состоял из грабителей и избежавших виселицы убийц. Но капитан Симс привык иметь дело с подобным сбродом – он держал их в ежовых рукавицах и при необходимости без всяких рассуждений пускал в ход железные кулаки или короткую тяжелую дубинку, с которой никогда не расставался. Все матросы, за исключением Билли, уже прежде бывали в море, а потому судовая дисциплина была им до известной степени знакома.
Свыкнувшись с работой и даже начав получать от нее некоторое удовольствие, Билли был скорее доволен своей жизнью на судне. Все окружающие происходили из среды, которую он хорошо знал – им так же, как и ему, были незнакомы такие отвлеченные понятия, как честь, добродетель, благопристойность или доброта. Билли чувствовал себя как дома и даже не скучал по своей старой шайке. Среди матросов у него завелись друзья и враги. Он с детства был задирой и любил затевать ссоры. Благодаря боксерским навыкам, недюжинной силе и знанию многочисленных ухищрений, он выходил победителем из любого столкновения. Вскоре матросы признали его первенство и стали избегать заводить с ним драку.
Эти стычки, часто кровавые, не оставляли никакой ненависти в сердцах побежденных. Они неизменно входили в программу дня и служили единственным развлечением для того сброда, который представлял собой экипаж капитана Симса.
Был только один человек на борту «Полумесяца», которого Билли по-настоящему ненавидел. Это был Дивейн, пассажир. Билли ненавидел его не за то, что тот когда-либо сказал или сделал ему что-нибудь дурное – пассажир ни разу и словом с ним не перемолвился, – а просто за его внешний вид, за приличную одежду, которая указывала на принадлежность Дивейна к презренному классу джентльменов.
Билли не выносил опрятных, самодовольных торгашей с Гранд-авеню. Его буквально корчило при виде блестящих автомобилей с нарядно одетыми мужчинами и женщинами, нагло шнырявших мимо него. Чистый крахмальный воротничок был для него тем же, что и красная тряпка для быка.
Внешний лоск, изысканность, элегантный вид неразрывно связывались в уме Билли с трусостью и физической слабостью, а эти качества в людях он люто ненавидел. Его представление о мужском достоинстве и авторитете сводилось к тому, чтобы выказывать как можно больше грубости. Так, оказать помощь женщине показалось бы Билли просто неприлично, – зато подставить ей ногу, чтобы она шлепнулась и растянулась во весь рост, было, с его точки зрения, уместно и остроумно.