реклама
Бургер менюБургер меню

Эдгар Берроуз – Тарзан. Том 5 (страница 130)

18

Кэрри подошла поближе. Несмотря на то, что незнакомец улыбался, лицо его не внушало доверия. Девушка покрепче перехватила винтовку.

— Вы — голландец? Если вы не коллаборационист, то вам нечего опасаться. Белые люди в деревне настроены лояльно. Чего вы хотите?

Она сделала еще несколько шагов навстречу пришельцу. Вдруг по бокам тропы возникли люди. Кто-то ударил по ее винтовке. От неожиданности Кэрри разжала руки — оружие тут же было выхвачено.

— Тихо! Не поднимайте шума, и вам не причинят вреда,— сказал один из мужчин.

Дула револьверов смотрели прямо на нее. Люди объяснялись с ней по-голландски, и Кэрри сообразила, что это те самые бандиты, от которых убежали Тарзан и Тэк ван дер Бос.

— Что вам от меня нужно? — задыхаясь от волнения, спросила девушка.

— Мы не собираемся обижать вас,— сказал Хуфт.— Только идите спокойно, куда скажут. Долго мы вас не задержим.

Они двинулись по тропе. Мужчины конвоировали ее. Кэрри поняла, что убежать пока невозможно.

— Но что вы собираетесь сделать со мной? — пыталась Кэрри выяснить свою судьбу.

— Узнаете через пару дней.

— Мои друзья пойдут меня искать, и вы пожалеете о том, что так поступили.

— Они вас никогда не найдут,— отрезал Хуфт.— А если даже и найдут, их только четверо. Мы их немедленно уничтожим.

— Вы их не знаете,— уверенно возразила Кэрри.— Мои друзья уничтожили сегодня отряд японцев из сорока человек. Где бы вы ни спрятались, они вас отыщут. Лучше отпустите меня по-хорошему.

— Замолчите,— приказал Хуфт.

Бандиты торопились. Даже наступившая ночь не заставила их остановиться. Кэрри с тоской думала о Джерри Лукасе и о других. Ей хотелось узнать, обнаружили ли они ее отсутствие. Она знала — как только ребята спохватятся, что ее нет в деревне, тотчас же кинутся на поиски. Возможно, они уже в пути. Она замедлила шаг, притворяясь усталой. Но тут на нее посыпались тычки и проклятия.

Джерри первым удивился, что Кэрри нигде не видно. Туземцы приготовили ужин, а она не вышла к столу. Он приметил крутившегося неподалеку Амата и, окликнув его, попросил сходить за Кэрри в ее хижину. Протянув некоторое время, тот вернулся и сказал, что девушки нигде не видно.

— Я видел, как она пошла в лес, примерно час назад,— добавил Амат.— Я думал, она уже вернулась, но, оказывается, еще нет.

— В какую сторону она пошла? — спросил Тэк ван дер Бос.

Амат указал сторону, противоположную той, куда сам направил девушку.

Когда ван дер Бос перевел Джерри слова туземца, капитан вскинул на плечо винтовку и бросился в лес. Остальные последовали за ним.

— Что же с ней случилось? Почему она ничего не сказала никому из нас? — спрашивал Розетти.— Может, туземная вонючка лжет? Мне не нравится этот трусливый шакал. Давно не нравится. Он похож на крысу...

— Я тоже не верю этому хитрецу,— отозвался Бубнович.— Совсем не похоже на Кэрри — уйти, не сказавшись. Такие поступки не в ее стиле.

— Верно,— сказал Джерри.— Но в любом случае нужно искать ее.

— Если трусливый негодяй знает что-то и помалкивает, я воткну штык в его глотку,— проворчал Розетти.

Они вошли в лес и принялись громко звать Кэрри. Вскоре им пришлось признать, что попытки отыскать девушку в наступающей кромешной тьме бесполезны. Следов было совсем не видно.

— Если бы Тарзан был с нами,— сокрушался Джерри.— Боже! Каким беспомощным я себя чувствую.

— Здесь что-то не так,— произнес Розетти.— Мне кажется, будет лучше вернуться в деревню и хорошенько допросить всех жителей. Может, кто-нйбудь видел или слышал что-то.

— Ты прав, Шримп,— воскликнул Джерри.— Идем обратно.

Вернувшись, друзья вызвали всех туземцев из хижин на пятачок в центре деревни. Ван дер Бос стал спрашивать, не видел ли кто девушку. Никто ничего не знал. Когда пришла очередь Лары, Амат попытался скрыться. Шримп, не сводивший глаз с хитреца, заметил его намерение и схватил его за шиворот. Он вытащил съежившегося Амата в центр круга, дав при этом ему увесистого пинка под зад.

— Эта вошь хотела улизнуть,— заявил он.— Я вам говорил, что он подлый тип.

Шримп держал острие штыка у поясницы Амата.

Ван дер Бос принялся спрашивать Лару, а потом перевел ее ответы.

— Девушка говорит, что Амат прибегал за Кэрри. Он сказал ей, будто друг ее отца ждет на опушке леса. Но предупредил, чтобы она шла одна, якобы, потому, что тот не знает, хорошо ли белые люди, находящиеся в деревне, относятся к голландцам. Кэрри пошла в лес вон по той тропе.

Лара рукой указала направление, противоположное тому, куда их послал Амат.

— Ну, что я говорил! — закричал Розетти.— Пусть вонючка поскорей молится своим идолам. Я его сейчас прикончу.___

— Нет, Розетти,— остановил его Джерри.— Только он один знает правду. Если он будет мертв, то ничего не расскажет.

— Хорошо, я подожду,— согласился Розетти.

Ван дер Бос стал допрашивать Амата, а Шримп держал в это время штык приставленным к левой почке туземца.

Перепуганный негодяй сбивчиво и торопливо стал отвечать на вопросы.

— По словам этого малого,— сказал Тэк,— он пошел в лес за дурианом. Там его схватили какие-то белые люди. Их было около двадцати, один из них заставил его выполнить поручение, угрожая убить, если он не сделает того, что требуется — Кэрри должна была прийти в лес одна. Этот человек думал, что белые хотят только поговорить с девушкой и не задержат ее надолго.

— Ну, теперь я уже могу убить его, а? — спросил Шримп.

— Нет,— ответил Джерри.

— Проклятье! Почему? Этот бездельник беспрерывно лжет. Наверняка, лжет и сейчас.

— Мы не японцы, Розетти,— укоризненно сказал Джерри Лукас.— И к тому же у нас есть дела поважнее.

Джерри повернулся к ван дер Босу:

— Похоже, это были те самые парни, от которых вы с Тарзаном удрали.

— Я не сомневаюсь в этом.

— Значит, вы можете привести нас к ним в лагерь?

— Да.

— Ночью не заблудитесь?

— Нет. Можем отправиться немедленно.

Розетти быстро ткнул Амата штыком пониже спины, что вызвало испуганный крик туземца. Джерри повернулся к маленькому сержанту:

— Что ты делаешь, Шримп?

— Я не убил его, кэп! Но ведь разок кольнуть мерзавца вы не запрещали.

— Я сам бы с удовольствием выпустил из него дух. Но мы не должны позволять себе подобных вещей.

Джерри пошел по направлению к лесу, туда, куда указала Лара. Остальные последовали за ним. Шримп замыкал шествие, качая головой и ворча потихоньку. Бубнович на сей раз не подтрунивал над белым женоненавистником — у Бродяги из Бруклина начисто пропало желание шутить. Но он не мог не вспомнить, как сильно досадовал сержант Розетти, когда к их компании присоединилась дама...

...Придя к выводу, что тактика промедления ни к чему хорошему не приводит — только к пинкам и оскорблениям, Кэрри взяла себя в руки и обычной своей легкой походкой следовала рядом с похитителями.

Вскоре она услышала три глухих удара — будто кто-то колотил чем-то тяжелым по стволу дерева. Все остановились. Хуфт постучал прикладом винтовки по ближайшему дереву в ответ — два раза подряд и помедлив немного, еще раз.

Женский голос окликнул:

— Кто идет?

Главарь банды ответил:

— Хуфт.

— Проходите,— произнесла женщина.— Я знаю, что шнапс не меняет голоса, а твой хрип я узнаю даже в аду.

Отряд двинулся дальше. Женщина вновь заговорила — прямо над ними:

— Я спускаюсь. Поставь сюда одного из твоих головорезов. Эта работенка не для леди.