E. Martinas – Место, которого дважды не было. Часть 1. Черный властелин. Начало (страница 16)
– Нет, ваше высочество. Я не прятался, так как вообще ничего не знал о случившейся беде. Я не захотел блуждать по лесу в темноте и, сделав небольшой крюк, вышел на дорогу, тут я и встретил наших стариков, возвращавшихся с совета.
– Он сказал правду, господин. Мы решили провести ночь на свежем воздухе: многие из нас так устали, что не дошли бы до дома, не передохнув. Мы развели костёр, и тут из леса вышел Хиль. Я не знал, что он должен был нести дозор на башне, а не шататься по лесу с лопатой, – пояснил Эсмирио.
– Всё так, Повелитель. Поэтому мы вошли в ворота вместе и только сегодня утром.
Хиль замолчал, потупив взгляд. Никто не произносил ни слова. Все ждали, что́ скажет принц. Бласко хранил молчание. Он размышлял. От его решения зависела судьба паренька. В какой-то мере принцу стало жаль Хиля. Тот ничего не скрывал, говорил правду, искренне раскаивался. Скорее всего, на парня навели злые чары. Как иначе объяснить странные сны и голоса? Но Хиль совершил тяжкое преступление: поставил под угрозу границы королевства. Такое нельзя оставлять безнаказанным.
– Перед тем как огласить приговор, я хочу посетить это таинственное место. Отведи нас туда. Со мной пойдут Дориан и ещё десять воинов. Остальные будут ждать меня в поселении.
Повинуясь приказу, Дориан и воины тут же собрались в дорогу. Хиля никто и не подумал связывать. Ему дали лошадь. Он ехал впереди, указывая путь. Добравшись до места, принц увидел в точности ту картину, что описал эльф. Бласко спешился, побродил среди загадочных камней, ничего не обнаружил нового и не понял смысла странного сооружения. Он отдал два распоряжения. Во-первых, перерисовать тайные знаки, выбитые на камнях, в надежде, что придворные мудрецы или кто-то из колдунов, например вечно странствующий Юдониус, их разгадает. Во-вторых, вернуть всё в первозданный вид, убрав следы необузданной кладоискательской деятельности Хиля. Когда оба распоряжения принца были выполнены в строжайшей точности, все вернулись в эльфийское поселение.
В третий раз жители Локкси собрались на центральной площади. Они готовились услышать приговор Хилю и проводить своего спасителя, принца Бласко. В толпе собравшихся шёл жаркий спор. Кто-то проклинал Хиля, кто-то жалел его. Некоторые требовали смертной казни, другие надеялись на менее суровое наказание. Мнения звучали самые разные. Что же скажет принц?
– Именем короля Бартоло объявляю Хиля из Локкси виновным в предательстве и гибели наших соотечественников. Наказанием за страшное злодеяние назначаю ему ссылку сроком на триста лет в Северную пустыню. Отбыв её, Хиль волен вернуться и поселиться в любом месте, где его примут. Имя его не будет предано ни проклятию, ни забвению. Да будет так!
– Ваше высочество! Смилуйтесь! В Северной пустыне не выжить и недели, не то что триста лет! Это же смертный приговор! – запричитала пожилая эльфийка и рухнула перед принцем на колени.
– Кто ты, женщина? Почему ты так за него просишь?
– Его мать! Он мой младший сын, а старшего я потеряла во вчерашнем бою! Сжалься над горем матери! Не отнимай всё, что у меня есть!
– У тебя больше нет детей?
– Дочь, Селия.
– Дочь будет тебе утешением и опорой. Отменить приговор я не могу, но смягчу его из уважения к священным слезам матери и в память о гибели брата. В бою погибло шестьдесят шесть эльфов – по году за каждого ты проведёшь в изгнании. Приговор мой окончательный и обжалованию не подлежит.
– Спасибо, ваше высочество! Вы справедливы и мудры. Могу я на прощание сказать несколько слов сыну?
– Право твоё священно. Говори.
– Сынок, помни, на свете есть сердце, которое будет любить тебя всегда. Это сердце матери. Я буду ждать тебя! Я люблю тебя!
– Я вернусь, мама! Я буду жить ради тебя! – с жаром воскликнул Хиль.
У многих от этих слов навернулись слёзы. Принц Бласко, с трудом скрывая волнение, попрощался с подданными и уехал. Он увёз с собой приговорённого к ссылке Хиля. Вернувшись в столицу королевства, он передал пленника стражам, которые отвезли осуждённого к месту отбывания наказания. На границе с Северной пустыней ему, как всем, поставили на лоб клеймо, но дали цепочку с железным медальоном, где была выбита дата освобождения. «Не потеряй свой обратный билет! Без него мы тебя не пропустим!» – сказал начальник стражников.
– Вот вся моя история», – подвёл итог Хиль.
Маурос слушал его внимательно. В душе он не считал Хиля таким уж преступником. Да, парень сглупил: потерпел бы денёк, а потом спокойно пошёл бы за кладом. Но все мы крепки задним умом. По мнению Мауроса, Хилю просто не повезло: не выбери огры тот день для набега, жил бы он спокойно и счастливо в родном Локкси с мамой, братом и сестрой. Ах! У него была мама. Мауросу стало завидно, что Хиля кто-то любит и ждёт за пределами Северной пустыни, в нормальном и таком далёком мире. Но больше всего его заинтересовал железный медальон с датой освобождения.
– А этот медальон при тебе? Можешь показать?
– Нет.
– Тебе жалко? Или ты меня боишься?
– Нет. Не то и не другое. У меня его просто нет.
– Ты что, его потерял?!
– У меня его отобрали.
– Кто?
– Четверо судей-правителей крепости. Я действительно растяпа. Я всё им рассказал и показал медальон.
– И что они с ним делают?
– Делят и убивают друг друга. Медальон один, а их четверо. На нём выбита дата и герб принца. Воспользоваться им может любой. На границе достаточно показать его и назвать моё имя.
– Правителям есть за что побороться. А когда истекает срок твоего изгнания?
– Следующим летом. Осталось меньше года.
– Я тебе искренне сочувствую. Сидишь практически ни за что да ещё и не можешь выйти на свободу, хотя имеешь на это право.
– Видно, такая у меня судьба.
– Ты смирился?
– Почти. Иногда, как вспомню маму, сестру, Локкси, пытаюсь найти выход, но тщетно.
– Не отчаивайся. Может, вместе что-нибудь придумаем.
– Хорошо. Ты хотел расспросить меня о жизни в крепости.
– Совсем забыл. Есть у меня вопросы. Кто построил крепость? Кто её нашёл? Откуда вы берёте еду и одежду? По каким законам живёте?
– Подожди, не всё сразу. Лучше я расскажу тебе по порядку всё, что сам знаю. Мне неведомо, кто и когда построил крепость, зато имя нашедшего её стало легендой. Пруфий из княжества Дезэры первым вошёл в крепость примерно сто лет назад и нашёл железные скрижали с правилами. Они хранятся у четырёх правителей и почитаются как закон. Насчёт еды и одежды история интереснее. Пруфий, придя в крепость, обнаружил несколько подвалов с надписями на дверях: «Инструменты», «Еда», «Одежда», «Посуда», «Арсенал» и так далее. Он увидел, что еды, одежды и прочего там только на одного человека. А дальше чудеса: по мере увеличения числа жителей росло количество припасов. Здесь всем всего хватает, но нет ни излишеств, ни разнообразия. Особенно в еде. Я на вяленое мясо смотреть не могу.
– Запасы распределяют правители?
– Нет. Тут штука хитрая. Их вообще никто не распределяет. Каждый сам приходит на склад и берёт ровно столько, сколько ему нужно в данный момент. Если он пытается взять лишнего, оно обращается в прах. Многие особо жадные поначалу несколько дней ходили голодными, пока не умерили желание захапать всё, что плохо лежит.
– А случалось так, что кто-нибудь говорил: «Этот склад с едой или инструментами мой. Здесь всё мое»? То есть пытался присвоить всё сразу, не вынося из подвала?
– И не раз. Сам видишь, какой народ подобрался. Только тот, кому действительно принадлежит крепость, оказался хитрее всех преступников, вместе взятых. Едва кто-то объявит себя хозяином запасов, они бесследно исчезают. А появляются, лишь когда разум берёт верх над жадностью. Сам понимаешь, виновника вынужденной голодовки нещадно бьют, чтоб ему было неповадно оставлять людей без пропитания. Бывало, забивали насмерть. Не бойся, этого уже давно не случалось. Народ смекнул, что хозяина крепости не перехитрить и разумнее жить по его правилам.
– А кто он, хозяин крепости?
– Мы знаем лишь, что он есть. Он незрим. Он всё видит и знает. За малейшее нарушение правил следует наказание. По-моему, он могущественный колдун.
– Возможно. А если это Чёрный Властелин?
– Откуда ты про него знаешь?! Новеньким про него ничего не говорят первые две недели. Это запрещено! Кто проболтался?
– Не волнуйся! Я случайно услышал. Помнишь, ты вёл меня к башне, а два человека громко ругались. Один пригрозил другому Чёрным Властелином. Я решил, что он и есть хозяин крепости.
Мауросу пришлось на ходу сочинить правдоподобную историю, так как вопрос о Чёрном Властелине вызвал у Хиля панику, а раскрывать секрет тайной комнаты и железной книги он не хотел. Хиль успокоился, но как-то поспешно собрался уходить.
– Ладно. Мне пора. Хочу пораньше вернуться к себе и выспаться. Всё, что сам знал, я рассказал. О Чёрном Властелине ты скоро узнаешь от четырёх правителей.
– Спасибо тебе. Мне многое стало ясно. К тому же я давно не проводил время с таким приятным собеседником. Надеюсь, мы ещё увидимся.
– Разумеется. Завтра я принесу тебе еду.
– Договорились. Буду ждать.
– До встречи, приятель.
Хиль ушёл. Маурос сразу лёг спать. Однако сон к нему не шёл. Он не мог выбросить из головы тайную комнату, железную книгу и её загадки. А Хиль направился вовсе не в своё жилище. Он сказал Мауросу далеко не всю правду. Каждый вечер он ходил на доклад к четырём правителям и подробно рассказывал им, что́ делал и говорил вновь прибывший. Пятьдесят лет назад ему предложил следить за новичками один из четырёх правителей, которого потом убили. Он сказал, что у Хиля лицо простофили, внушающего доверие, и новички будут с ним откровенны. Эльф не желал быть доносчиком и соглядатаем, но с правителями не спорят. «Своё “не хочу” ты будешь громко кричать в пустыне, куда вылетишь из ворот крепости!» – пригрозил правитель. Увы! Хиль не смог отказаться от «заманчивого» предложения.