Джулия Либур – Это (не) Моя Туфелька, Король! (страница 6)
Мне стало интересно. Всего, как сказал статс-секретарь, будет сорок восемь участниц. Пока прибыло шестнадцать девушек. Но ещё два дня и все будут на месте. Неужели во дворце столько гостевых комнат? Хотя чему я удивляюсь? На многочисленные королевские празднества и балы может съезжаться знать со всего королевства, и их размещают во дворце. Значит, комнат здесь достаточно. Тем более, судя по программе отбора, которую мне озвучила статс-дама, после первых двух конкурсов во дворце останется лишь четверть девушек. Так что на долгий срок здесь понадобится лишь двенадцать комнат и то до следующего конкурса.
Моя комната была светлая, в пастельных тонах, со своей ванной, что порадовало. Шкаф тоже был внушительный. Имелась кровать с балдахином, большой стол с мягким стулом, чтобы писать, трюмо с туалетным столиком и кресло. Комната выходила второй дверью на террасу и оттуда вели ступени прямо в сад. Это было чудесно. На террасе стоял маленький столик и плетёное кресло. Терраса была крытая, так что снега на ней не было.
Очень интересно посмотреть на королевский сад. Я с собой притащила издание по местным садовым и парковым растениям. Быстро разложив вещи, прихватила томик и спустилась в сад через террасу. Внимательно запомнила, как выглядит именно моя. Удачно было то, что все столики и кресла на террасах были разные. У меня стоял светлый столик и кресло такого же оттенка. Мой столик был самый светлый из ближайших с двух сторон. А прямо перед террасой рос вечнозелёный куст, подстриженный в форме шара. Клумба вокруг этого шара стояла голая и унылая, но представляю, как красиво она выглядела весной и летом.
Около террас рядом росли кусты в форме конусов, кубов и таких же шаров, как у меня. Всё это стояло припорошённое снегом. Все растения подобраны красиво, вокруг клумб бордюры из мелкой декоративной травы, которая зеленела даже под снежной шапкой. Дорожки аккуратно подметены, на развилках дорожек стояли указатели. На мою террасу тоже указывала стрелочка с надписью. Оказывается, мои апартаменты назывались «Гортензия». Может, там и росла гортензия, просто сейчас её точно не увидишь. Просто великолепная организация. Так и хотелось поблагодарить садовников.
Кстати, мне выпал случай это сделать! Я увидела молодого человека, одетого в серую рубашку с длинными рукавами, коричневые штаны, заправленные в сапоги, и меховой жилет. Он стоял около дерева сразу после поворота и разглядывал кормушку для птиц. Кормушка! Здесь садовники даже вешали кормушки! Просто замечательно! Я радостно направилась к нему, размахивая книгой.
— Молодой человек! Здравствуйте!
— З-здравствуйте…
Повернулся ко мне он с круглыми от удивления глазами, а увидев меня, даже рот приоткрыл. Могла бы я, конечно, это отнести к тому, что бедолага никогда не видел такой красоты, но, скорее всего, дело было в том, что здесь было не принято так свободно обращаться к прислуге. Ну да и ладно. Мне всё равно. Так что я продолжила его шокировать.
— Вы не поможете мне? Вы же садовник?
— Э-э-э, — опять начал заикаться он, но затем справился с растерянностью и кивнул, — Да, госпожа. Я садовник. Вот смотрю…
— У вас всё просто замечательно здесь! — не сдержала я своего восхищения, — вы отличный садовник! Эти дорожки, эти кормушки, эти бордюрчики, а как растения посажены! И каждое с табличкой! Форма клумб, указатели, да всё! Даже зимой сад выглядит просто чудесно. Сколько здесь хвойных кустарников, которые так оживляют сад. Знаете, мне бы понять, как их правильно сажать. Батюшка пообещал, что после отбора, он повезёт меня в поместье, которое осталось мне от матушки и я смогу уже начать управлять им сама. Ну не сразу, конечно. Поучусь. А потом. Так вот, я хочу такой же сад. Я уже и книгу купила. Но всё же книга это одно, а живой садовник совсем другое. Тем более королевский. Ведь правда?
— Конечно, правда, госпожа, — парень, видно, пришёл в себя, потому что начал улыбаться, — Простите, а как вас величать?
— Анюта, — я присела представляясь. Неважно ведь садовник или нет. Этикет есть этикет, — Я дочь главного королевского лесничего. Приехала на Отбор Хозяюшек. Мачеха настояла. А вас как зовут?
— Меня? — он вдруг запнулся, — Меня зовут… Рист.
— Какое необычное имя, но красивое. Так вы поможете мне Рист?
— Обязательно! Я обязательно вам помогу, госпожа Анюта.
Глава 9. Началось.
Говоря это, он пристально на неё смотрел. Я даже подумала, может у меня на лице сажа. Мало ли. Задела камин, например. Надо будет, как в комнату вернусь проверить. А то вдруг ко мне снова дама-распорядительница зайдёт или статс-секретарь с поручением. Рист между тем отвёл глаза от моего лица и обратил внимание на книгу.
— Это как раз та книга, которую вы купили?
— Да, да, — я протянула ему книгу, — посмотрите сами. Очень хорошее издание. И рисунки просто великолепные.
Садовник взял книгу и начал листать.
— Действительно, очень хорошее издание, — он поднял глаза на меня, — Знаете, как мы сделаем, я возьму её и вечером, как закончу работу, сяду и просмотрю. Отмечу те растения, что есть в королевском саду, и сделаю на полях к ним заметки, если чего-то не хватает в описании. Но мне, пожалуй, понадобится несколько дней.
— О! Конечно! Это просто чудесное решение! — я захлопала в ладоши, — Не волнуйтесь, Рист, я понимаю. Вы работаете и можете лишь немного времени выделить на это. Я подожду. Тем более конкурс, скорее всего, отнимет тоже всё моё время.
— Но вы всё же выходите погулять, госпожа Анюта. Сидеть во дворце без свежего воздуха вредно. Кстати, я буду здесь расчищать дорожки завтра после обеда. Если вдруг вы будете свободны, то сможете погулять по чистым дорожкам.
— Хорошо, тогда, надеюсь, до завтра.
Я помахала рукой на прощанье и убежала к своей террасе. Оглянувшись. Я увидела, что садовник смотрит мне вслед. Он так и стоял там, даже когда я вошла к себе. Затем пошёл по дорожке к боковому входу во дворец, бережно прижимая к себе книгу.
А я, вернувшись к себе, первым делом подошла к зеркалу. Нет никакой сажи. И чего этот садовник так на меня смотрел? Надо сказать, очень милый парень. Вдруг раздался стук в дверь, и после разрешения вплыла Генриетта.
— Ну, как вы, милая? Освоились? — оглядевшись, придворная дама одобрительно кивнула, — Да вы уже вещи успели разложить. И даже в сад выходили, как я посмотрю.
— Да, — радостно улыбнулась я, спеша поделиться успехами — я познакомилась с вашим королевским садовником. Он пообещал мне рассказать о цветах и кустарниках, которые я могу посадить у себя в поместье. Очень вежливый и воспитанный молодой человек.
— Молодой человек? — в недоумении вздёрнула брови Генриетта, — Я бы не сказала, что он так уж молод.
— Ну, мне он показался молодым, — пожала я плечами, — Такой блондин с карими глазами. Рист зовут. Я отдала ему книгу, которую привезла с собой и он сделает мне там пометки.
— Блондин, — задумчиво протянула дама, — С карими глазами. Интересно об одном и том же человеке… Рист?!
Она вдруг недоверчиво посмотрела на меня и, забормотав о том, что ей срочно надо пойти посмотреть, не прибыли вдруг ещё конкурсантки, быстренько ретировалась. Удивительно. Что это с ней?
Следующий день, я начала с тренировки. Решила, что надо активней восстанавливать форму. Оказалось, что помню всё, и это было очень приятно. Движения шли на автомате. Надо было лишь подтягивать физическую форму. В принципе я довольно хорошо сейчас питалась и высыпалась. Так что надеялась, что тренировки быстро дадут результат. Всё-таки Анюта не была уж очень изнеженной. После завтрака я знакомилась с условиями для первого конкурса.
Всего планировалось провести шесть этапов. Первые два были на отсев совсем неспособных кандидаток, которых отправят домой, и придут они теперь на конкурс только через год. Следующие конкурсы будут уже реальным соревнованием для оставшихся кандидаток. Так что те, кто прибыли, уже могли начинать выполнять первое задание.
Было это задание простым. Испечь хлеб. Самой. На здешней закваске. Всё как полагается. Самый обычный хлеб, без изысков. Эти самые изыски были даже под запретом. У всех был одинаковый состав продуктов. Одинаковые условия и одинаковое время для этого отводилось. Прибыли уже шестнадцать девушек. Вот они и начнут кулинарить на трёх кухнях.
Так как я была в первой группе, то меня отвели на кухню, где было уже семь девушек. Мой номер был как раз восьмой. Этот номер, как выяснилось, так и будет за мной закреплён до конца соревнований. Ещё восемь девушек были на другой кухне. К каждой девушке приставили даму наблюдательницу. Счастье, что кухни были просторные. Им предоставили те, где готовили блюда для больших королевских обедов. Всего их было четыре, но в каждой кухне было по десять печей, так что хватило и двух кухонь. К тому же, так в случае нужды дамы наблюдательницы могла попросить о помощи своих же.
Сначала я подумала, что организаторы отбора погорячились, приставив к каждой даму. Но потом поняла, что нет. Иначе никак. Уже с первых минут выяснилось, что две девушки хотели вместо себя поставить своих компаньонок. Их отстранили без разговоров, и они ушли с недовольными лицами, словно все вокруг решили им сделать гадость и устроили это исключение намеренно. Оставшиеся шесть, включая меня, выбрали себе печи и столы с наборами продуктов.