18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джули Кэплин – Уютный коттедж в Ирландии (страница 23)

18

– Вы серфингом когда-нибудь занимались? – спросил Фергус.

– Мне всегда хотелось, но, кажется, это слишком трудно. – Ханна посмотрела на море, где как раз каталось несколько человек.

– Просто нужно немного практики и чувство равновесия.

– Ха! Тогда я точно в пролете, – заявила Иззи. – Я и на скейте-то удержаться не могу.

Ханна к скейтборду и близко не подходила: вот еще одна штука, пугавшая ее в детстве. Она всегда предпочитала безопасные игры. А приключений в книжках хватало.

– Тебе надо попробовать. Здесь можно взять доску напрокат за нормальную цену.

– Пожалуй, – согласилась Иззи и вдруг, расхохотавшись, повернулась к Ханне. – А прикинь, если бы Флисс с Джейсоном попробовали?

– Да уж. Бой был бы не на жизнь, а на смерть. Они вечно друг с другом соревнуются, тоже мне, Леди и Бродяга местного пошиба.

Наконец-то Фергус прикончил свой кофе.

– Пошли обратно в море?

И он пнул брата под столом.

– Приятно было поболтать, дамы.

Они подхватили доски и зашагали к берегу; Ханна провожала взглядом фигуру Конора, отлично смотревшуюся в гидрокостюме. Ему даже неопрен шел.

Еще через час, снова искупавшись, они направились по тропинке к дому.

– Повезло тебе с жильем, – сказала Иззи, когда они проходили мимо ее коттеджа. – Целиком в твоем распоряжении. Мне такой не по карману, даже если с кем-нибудь на пару. Ладно, я пойду. Увидимся. Джейсон вроде сегодня опять в паб намылился. Не уверена, что я осилю. Посмотрю, что Мередит придумает. Я тебе напишу, если будут идеи.

– Почему бы вам обеим не прийти сюда? Места хватит, а я вино раздобуду или еще что-нибудь.

– Отличная мысль. Я спрошу у Мередит.

Иззи направилась к главному зданию, а Ханна задержалась на миг, чтобы полюбоваться коттеджем. Подойдя к входной двери, она нахмурилась. Цветы под окном гостиной казались примятыми, как будто на них сидел какой-то зверь. Вот гадство. Ханна пересекла дорожку и выбрала несколько наименее пострадавших цветков. Надо поставить их в одну из многочисленных ваз в доме. К черту Конора Бирна, она тут девичник устроит!

Глава одиннадцатая

– Ой, какая прелесть! А что за вид отсюда! – воскликнула Мередит, когда они с Иззи пришли к коттеджу в половине восьмого.

Вечер выдался чудесный, но поднялся ветер, и Ханна решила, что устроиться лучше будет в доме, а не снаружи, как ей сначала хотелось. Она все еще переживала из-за потоптанных цветов.

– Проходите! – пригласила она, проходя в кухню. – Просекко будете?

– Да! – с восторгом сказала Мередит. – Кто от такого откажется? Где ты его отыскала? У нас в холодильнике такого нет.

Ханна засмеялась.

– Смоталась в Трали и нашла магазин на въезде в город.

Было бы больше времени – звякнула бы Эйдану и Сорче, повидались бы. Она здесь уже неделю – а до них так и не добралась!

Понежившись в ванне наверху, Ханна вернулась вниз, достала из шкафа красивые стаканы, расставила плошки с закусками на кофейном столике, зажгла свечи на камине и выложила чипсы. Как быстро она здесь освоилась! И как ждала своих первых гостей! Дома она редко приглашала кого-нибудь в свои апартаменты. Те, кто приезжал в город, как правило, предпочитали встречаться в баре или в ресторане.

– Чего здесь не хватает, так это машины, – заявила Мередит. – Об этом я не подумала, хотя из меня водитель тот еще. А уж ездить в незнакомой местности…

– По счастью, здесь движение по той же стороне, что и у нас, хотя знаки другие. Но на дороге спокойно. Я тебя отвезу, если куда-нибудь нужно, – предложила Ханна. – Раз уж я арендовала машину, надо на ней ездить.

– Очень любезно с твоей стороны. Алан мне тоже предлагал. Он хорошо знает Керри. Мы с ним как раз прокатимся завтра.

– Вот даже как! – поддразнила Иззи, и у Мередит вырвался вздох, когда Ханна раскупорила бутылку и разлила шипящий напиток по бокалам.

– Не придумывай. Ты прямо как мои девочки – такая же вредная. Я слишком стара для такой чепухи. Он меня пригласил только потому, что у нас много общего. Тот же возраст. И у нас по две дочери.

– И оба одиноки, – добавила Иззи, принимая бокал из рук Ханны.

– Нужна ему такая старая развалина. Ваше здоровье, девочки! Спасибо, что пригласили, хотя я вам обеим в матери гожусь.

Ханна покачала головой: Мередит явно себя недооценивала.

– Никакая ты не старая, – заявила Иззи. – По виду уж точно не скажешь.

– И никакая ты не развалина, – добавила Ханна.

– Вот и мои так же говорят. – Мередит устроилась с бокалом на дальнем конце дивана и взяла горсть чипсов. – Все норовят меня подбодрить и с кем-нибудь познакомить. Вы только никому ни слова, но я как-то попыталась. Кошмар. Надо же было поставить себя в такое положение! Разоделась в пух и прах, полчаса топталась у ресторана, а внутрь так и не зашла.

– Ох, Мерри, а почему? Он совсем никуда не годился?

– Не знаю! Но вы на меня посмотрите! Дюжина кило лишних! – Она скривилась и отправила в рот еще несколько чипсов. – Мешки под глазами. Волосы всюду седые. Всюду, понимаете? Я раздеться ни перед кем не смогу! Словом, все пропало.

– Чушь сплошная, – сказала Иззи. – Ты просто потеряла веру в себя.

Это и правда была чушь. Румяное улыбчивое лицо, невинные голубые глаза, мягкие соломенные волосы – да она была хорошенькой, и фигуристой к тому же. Но одевалась, конечно, безвкусно: мешковатые свитеры и обвисшие брюки ее не красили. Ханна не считала себя специалистом в этой сфере, но не сомневалась: приодетая Мередит будет просто картинкой.

– Я в себя особо никогда и не верила. Папашу моих девочек я раскусила не сразу. Потеряла голову от радости, что кому-то понравилась, и пропустила звоночки. Мама, благослови ее бог, все время спрашивала, точно ли я уверена. И прикиньте: он меня уже в третий раз обманул, а я все была уверена. Это, конечно, стало главной ошибкой жизни. Две малявки, которым двух не исполнилось, работы нет, деваться некуда. Я продержалась еще пару лет, но его совсем заносить стало. И тут я не выдержала. Старшенькой моей, Бетани, заявил, что она тупая и страшная. Ну все. Когда он меня опускал, я терпела, но дочек моих не тронь! С тех пор и жила сама по себе. Отделалась от него. И больше никого не надо. Мне и так хорошо.

И она c вызовом глотнула шампанское.

– У меня такая же история, – с кислым видом сказала Иззи. – Ждала кое-кого годами. Мы были друзьями, вроде все ладилось. Я-то, дура, надеялась, что он однажды дозреет. Он и дозрел. Женился на какой-то девице спустя полгода знакомства.

– Тьфу! – возмутилась Ханна.

– Я некоторое время просто места себе не находила. Сама не понимаю, что на меня накатило. Как Мередит и говорит: все вокруг все видели – а где мои собственные глаза были? Я считала, что раз я его люблю, то и он меня. Просто сам этого не понимает. Безответная любовь, словом. Понятно, почему моей любимой книгой были «Доводы рассудка» Джейн Остен. Только вместо капитана Уэнтворта у меня получился форменный дубина.

Ханна и Мередит невольно прыснули при виде ее удрученной физиономии.

– Слушаю вас и радуюсь, что я не романтик, – сказала Ханна. – У меня уже сколько лет как никого – и сердце не разбито.

Может, она чересчур практична и рассудительна? С несколькими парнями она порвала прежде, чем они успели ей подгадить, – и шанса им не дала. Если они не проявляли серьезных намерений – стоило ли время на них тратить?

– Не вижу смысла поддерживать отношения с кем-то неподходящим.

– И сколько времени ты им даешь? – полюбопытствовала Мередит.

Ханна пожала плечами.

– Обычно одного свидания достаточно.

– Куда это годится! – запротестовала Мередит, явно позабыв, что говорила о своем бывшем. – И какой был рекорд по времени?

– Что, по-настоящему?

– По-настоящему – это как?

– Я тогда подростком была. В шестом классе мы с Ричардом Брэдли продержались полгода. Просто потому, что тусили в одной компании.

– И дольше – ни с кем? – У Мередит округлились глаза. – Тебе сколько лет?

– Двадцать семь.

– И с тех пор ты дольше ни с кем не встречалась?

– Пять месяцев.

– И что с ним произошло?

– Он мне нравился, но его перевели в Лондон. А я не видела смысла в отношениях на расстоянии.

– А самой в Лондон перебраться?