реклама
Бургер менюБургер меню

Джудит Макнот – Ночные шорохи (страница 37)

18

– Нужна помощь? – посочувствовала она, присаживаясь на корточки.

Все еще не выпуская ведерка, ребенок неуклюже перевернулся, сел и обиженно заорал. Слоан подхватила перемазанного в песке мальчишку и, смеясь, прижала к себе.

– Не плачь, карапузик! – весело уговаривала она. Няня, с которой Слоан успела познакомиться утром, встрепенулась было, но не тронулась с места, видя, что все в порядке. – Все будет хорошо, вот увидишь.

Мальчик постепенно успокаивался, вытирая глаза грязными кулачками и судорожно икая. Слоан поставила его на землю и взяла за руку.

– Мы поможем тебе, – снова пообещала она и вопросительно уставилась на Ноя. – Правда?

Ной, словно загипнотизированный, долго молча смотрел в ее умоляющие глаза, потом с трудом перевел взгляд на исполненное надежды личико малыша и потянулся за ведерком. Слоан и мальчик одновременно расплылись в улыбке. И тут Ноя осенило. Словно громом ударило.

Он хотел ее.

Невыносимо.

Глава 24

– Дети – такие забавные существа, – заметила Слоан, когда они отошли от почти завершенной крепости из леска. Теперь, когда воды было в избытке, работа шла полным ходом.

– Это вы забавное существо, – пожал он плечами, явно не разделяя ее восторгов.

– Спасибо за столь лестное мнение. Разве вы не любите детей?

– Нет, не люблю.

– Не может быть! – Она, по-видимому, настолько расслабилась и потеряла бдительность, что позволила себе задать вопрос, показавшийся ей самой неприлично-бестактным, едва слова слетели с губ: – Именно поэтому у вас никогда не было своих детей?

– Видите ли, мне исполнилось двадцать пять, когда родилась Кортни, и это излечило меня от всяких иллюзий насчет детей. Нет уж, родительские обязанности не для меня. Хватит и взбалмошной сестрицы!

– Кажется, я сунула нос не в свои дела, – чистосердечно пожалела Слоан. – Вообще не стоило заводить этот разговор.

– Можете спрашивать меня обо всем на свете, и я постараюсь ответить как можно откровеннее. Предпочитаю правдивость и искренность.

С самого завтрака Слоан мысленно готовила себя к тяжелому испытанию. Она действительно не привыкла флиртовать с мужчинами, а этот к тому же просил ее о невозможном. О честности и откровенности. У Слоан тревожно сжалось сердце.

– К-конечно, – запинаясь, пробормотала она.

– Вы упустили прекрасную возможность ответить мне тем же и заверить, что я тоже имею право на любые вопросы, а вы ответите мне с таким же прямодушием.

– Не уверена, что это такая уж светлая мысль, – настороженно отозвалась Слоан, и Ной расхохотался.

– Все-таки, по-моему, стоит попробовать. Не согласны?

Он остановился у высоких кустов, загородивших забор поместья Картера от посторонних глаз.

– Прямо сейчас?

– Прямо сейчас, – подтвердил Ной и с пугающей прямотой признался: – Я хотел бы, пока вы здесь, почаще видеться с вами. Начиная с сегодняшнего вечера.

– Не могу, – отказалась Слоан, мгновенно впадая в панику. Да что это с ней? Почему она так по-дурацки себя ведет?

– В чем же дело?

– На это есть три важные причины: Парис, Пол и Картер.

– Вчера Парис заверила меня, что вы с Полом только друзья. Я не питаю никаких чувств к Парис, и поскольку к Картеру мы, оба равнодушны, не вижу никаких препятствий.

– Нет. Я имела в виду, что должна проводить как можно больше времени с ними.

– Это можно уладить. На пути нашего более близкого знакомства есть еще какие-то преграды?

– Близкого? Насколько? – уклончиво спросила Слоан, но он мгновенно раскусил ее увертки.

– Давайте не играть друг с другом в эти недостойные игры. На своем веку я уже все это пережил и не думаю, что вам они понравятся, даже если вам известны правила.

Не зная, как выкрутиться, Слоан подняла маленькую раковину и сделала вид, что внимательно ее изучает. Ной терпеливо ждал, пока она поднимет голову.

– Поверьте, больше всего мне нравится в вас именно естественность. Неподдельность, если можно так выразиться. Однако трудно не заметить, что, оставаясь наедине со мной, вы ведете себя так, словно попали в лапы к тигру. Что вас тревожит?

Слоан не могла не задаться вопросом: кем бы он посчитал ее, узнав правду?

«Когда я остаюсь наедине с тобой, мне не дает покоя мысль, что я вовсе не дизайнер, а коп, да еще получивший задание пробраться в дом отца под благовидным предлогом. И Пол вовсе мне не друг. Что бы ты сказал, узнав, что я привезла с собой агента ФБР? И кстати, он совсем не против, чтобы я заодно шпионила и за тобой. Честность и откровенность? Да такой подлой дряни ты еще не видывал! И не моя вина, что меня тянет к тебе как магнитом! В животе все переворачивается при мысли о том, как ты поступишь, когда все выплывет наружу!»

– Я вам нравлюсь? – неожиданно спросил Мейтленд, и у Слоан сложилось отчетливое впечатление, что ответ ему заранее известен.

– Вы и без того все знаете, – с трудом выговорила она. – Не всякую правду стоит произносить вслух.

Ной засмеялся и, нагнувшись, легонько притронулся поцелуем к ее губам.

– Слава Богу, хоть это выяснили. Первый шаг – самый трудный. Теперь все пойдет легче.

Слоан молча смотрела на него, едва удерживаясь на ногах под натиском желания, тоски и отчаяния.

Она ожидала, что Ной распрощается у двери, но он последовал за ней в дом. Откуда-то слышался голос Пола, сопровождаемый взрывом смеха, звучавшим странным диссонансом в этом доме, скованном ледяной чопорностью и холодным достоинством.

– Похоже, все в столовой, – заметила она Ною. Завтрак, очевидно, давно закончился, и Парис рассматривала фотоальбом, который держал перегнувшийся через ее плечо Пол.

– Да эта теннисная ракетка больше вас! – объявил он.

– Тогда ей было всего три, – вставила Эдит. – Именно в таком возрасте и я начала брать уроки.

Присутствующие обернулись, и улыбка Картера словно примерзла к губам.

– Вы провели вместе все утро?

– Мой отец и Кортни подстерегли Слоан на обратном пути с пляжа и вынудили позавтракать с нами, – мгновенно нашелся Ной.

Очевидно, Картер поверил ему и, мгновенно успокоившись, добродушно предупредил:

– Поосторожнее с Дугласом, Слоан. Известный бабник.

Но Эдит, очевидно, провести было куда сложнее. Слоан заметила, как мрачно старуха уставилась на Ноя.

– Вы слишком распустили свою сестру, Мейтленд. Вам давно следовало бы ее обуздать. Она отвратительно воспитана!

– Кортни одинока и скучает, – мягко возразила Слоан. – На редкость умна и способна, просто у нее нет своей компании, а со сверстниками никак не познакомится. И потому старается привлечь к себе внимание, шокируя взрослых. С детьми так часто бывает.

Опять она осмелилась открыто противоречить Эдит, да еще при посторонних!

Девушка поспешила загладить свой непростительный, с точки зрения старухи, поступок.

– Доброе утро, прабабушка, – ласково пробормотала она, погладив Эдит по плечу.

Суровая физиономия пожилой леди несколько смягчилась.

– Доброе утро, – буркнула она.

– Слоан очень любит детей, – вмешался Ной, наливая себе кофе. – Даже Кортни.

– Терпеть не могу детский визг, – фыркнула Эдит. – В этом у нас с вами много общего.

– Совершенно верно, – согласился Ной.

– Именно по этой причине я возражала против вашей с Парис свадьбы.

Бестактное замечание вынудило слугу поспешно выскользнуть из боковой двери, и Слоан решила последовать его примеру.

– Мне нужно умыться, – торопливо заметила она, выбегая в холл.