18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Джой Эллис – Гиблая трясина (страница 38)

18

Джейсон сразу же почувствовал серьезность в ее голосе.

– Разумеется. Давай, спрашивай.

– Почему старшему инспектору так не нравится предположение, что Андерхилл жив и продолжает убивать?

– Понятия не имею. Похоже, тогда все были на сто процентов уверены в его смерти. Или наоборот, он слишком хорошо знает подробности и просто не желает признать, что могла произойти ошибка.

– Но почему? Ошибиться ведь всякий может. При всей нашей сегодняшней технологии мы и то порой лажаем. А тогда?.. Понимаете, я полночи заснуть не могла, думала про те распятия. Раз уж все держалось в таком глубоком секрете, кто еще мог про них знать кроме убийцы? – Она повернулась и уставилась на Джейсона. – Вот сами мне скажите. Только честно.

– Честно? Понятия не имею, Джемма. – Джейсон покрепче сжал руль. – Девяносто процентов времени я считаю, что шеф прав, в конце концов, он-то во все это был вовлечен очень глубоко. Нам легко судить задним числом, а он в этом лично участвовал. – Джейсон сделал небольшую паузу. – Потом я задумываюсь о том же самом, что и ты, и, ну… не могу не признаться, что иногда задаюсь вопросом, действительно ли в канаве нашли именно Андерхилла.

– И Брин так полагает. – Она легонько тронула его за рукав. – Нужно его выкапывать, сэр, только тогда мы сможем выяснить наверняка – или да, или нет. Поговорите с шефом. Вы не бестолковый новичок, к вам он прислушается.

– Он вовсе не считает тебя бестолковой, Джемма, ты и сама это прекрасно знаешь. Шеф не держал бы тебя в группе, если бы не считал, что у тебя все задатки чертовски годного детектива.

– Такого опыта, как у остальных, у меня все равно нет, поэтому мне собственного мнения, выходит, вроде как и не полагается.

– Поверь, когда ты через десять лет будешь разговаривать с новичками в собственной группе, ты им то же самое станешь твердить. «Опыта ничто не заменит».

– Ну да, ну да. Но вы ведь с ним поговорите?

– Если на то пошло, я ему это уже говорил… Хорошо, скажу еще раз. Хотя успеха не гарантирую.

– Спасибо! От нас обоих. – Джемма откинулась на сиденье и заметно расслабилась. – Эгей! Если уж менять тему – как вам понравился муж Лиз? Красавец и силен как бык!

– По-твоему, я в этом должен разбираться? – озадаченно улыбнулся Джейсон. – Ну да, согласен, он довольно крупный. И, к слову, неплохой парень. Я с ним знаком.

– А в каком он звании?

– Подполковник.

– Круто! Почему сержант о нем почти не рассказывает? Я бы на ее месте день-деньской совала всем его фото и при этом слюнки пускала бы.

– Наверное, по той же причине, по которой ты не треплешься направо и налево, что у твоего собственного дружка денег куры не клюют. – Он с упреком посмотрел на Джемму. – Это – личное дело, разве не так? И потом, у Гэри Хэйнса очень опасная профессия. Думаю, большую часть времени Лиз с ужасом ждет, что в следующий раз он вернется домой в цинковом гробу. Ей остается сжать зубы и работать.

– Ох! Ваша взяла, инспектор.

– Ну а разве не так? Если человек тебе по-настоящему небезразличен, тебе ведь не захочется, чтобы ваши отношения разбирала по косточкам полная столовая полицейских?

– Тут вы правы, этого хотелось бы меньше всего, – усмехнулась Джемма. – Только я бы не сказала, что Рой так уж в деньгах купается.

– Его местожительство намекает на противоположное.

Улыбка сползла с лица Джеммы.

– Это родители, они собственное богатство демонстрируют. Рой с радостью жил бы где угодно, лишь бы со мной, но они не позволят своему дорогому мальчику переехать в трущобы.

– А он не может послать их с этим подальше?

– Пока что нет. – Усмешка вернулась. – Вот когда истечет срок дедушкиного завещания и Рой вступит в права наследства, их может ожидать сюрприз.

– То есть ожидание должно окупиться?

– Сполна. Прежде было бы глупо ссориться с семьей. Но есть много и других важных вещей. В частности, моя карьера для меня очень важна.

– Так он что, уже звал тебя замуж? – уточнил Джейсон.

Джемма уставилась на свои колени и рассеянно потерла какое-то пятнышко на форменной куртке.

– Скорее намекал через всякие околичности. Он прекрасно знает, что я еще не готова. Для меня это означало бы пустить коту под хвост все возможности, полученные от собственных родителей, а заодно и все усилия, которые я положила, чтобы сюда попасть.

Джейсон сбросил скорость и остановился перед автоматическими воротами у въезда на территорию участка. Он провел карточкой через считывающее устройство и, ожидая, пока шлагбаум поднимется, заметил:

– Я женился совсем молодым, и карьере это не повредило. Когда люди любят друг друга, возможно все.

– Это совсем непросто! Особенно в нашей профессии. Я-то знаю, я видела статистику.

– Да пошли ты к черту статистику! Будь аномалией, будь тем исключением, которое подтверждает правило. Разумеется, если ты именно этого хочешь. – Запарковав машину, Джейсон с интересом уставился на девушку.

Она улыбнулась в ответ и покачала головой, словно взвешивая его слова.

– Пища для размышлений, сэр.

Она выбралась из машины, а Джейсон все еще пытался сообразить, чего же она хочет на самом деле. Читать ее мысли было непросто, однако что-то заставляло его думать, что богатенький Рой и шикарная квартира вряд ли являются пределом ее жизненных амбиций.

– Никаких гадостей в утренней почте, сэр? – Брин плюхнулся на свое место за столом.

– Пока нет, но кто знает, что будет дальше? – Стоя у окна, Мэтт наблюдал, как на парковку заезжает большой серебристый «Лексус». Когда из него вышла Лиз, он сперва горячо обрадовался тому, что она добралась на работу без приключений, а потом это чувство смыло волной ревности – Лиз наклонилась к водительскому окну и поцеловала мужа. Он резко отвернулся от окна и обвел взглядом комнату.

– Джейсон, от патрульных были новости?

– Боюсь, что нет. Они расширяют район поисков, им в помощь придают курсантов с базы ВВС «Кастерфен». Подобную местность так просто не прочешешь.

– Точно, а в прилив там еще опасней, особенно вдоль побережья. – Да черт возьми! Какое я имею право ревновать к Гэри Хэйнсу? Глубоко вздохнув, Мэтт попытался сосредоточиться на текущих делах. – И с каждым часом все трудней отогнать мысль, что обнаружат они лишь тело. Что-нибудь насчет шин и белого фургона?

Джемма перелистала небольшую стопку бумаги.

– Да, сэр. Пришло подтверждение – шины румынские. Когда найдем фургон, опознать его будет легче легкого.

– Даже если так, сомневаюсь, что это поможет нам продвинуться, – мрачно заметил Мэтт. Он понимал, что такая фраза больше бы пристала Джейсону, однако дух его что-то совсем упал. Бодрости не прибавил даже вид входящей в комнату Лиз, более того – видеть ее на расстоянии вытянутой руки и не иметь возможности коснуться только усугубило пессимизм.

Когда все разобрались с текущими делами и поделились друг с другом значимой информацией, Мэтт подошел к доске для записей, почти целиком занимавшей одну из стен, и уставился на прикрепленные к ней фотографии. В них словно в концентрированном виде была представлена вся его жизнь. Три мертвых подростка вошли в нее с того самого дня, когда он увидел под поверхностью залитой лунным светом воды белое лицо Джейми Мэтрэйверса. Многие годы спустя к ним присоединился Гэбриэл – еще одна пропащая душа в ряду братьев-призраков, населявших его кошмары. Дальше шла Лора, потом – свадебное фото Мэгги, и, глядя на эти изображения, Мэтт снова ощутил ту же муку, которая некогда погнала его в Грецию. В тот отрезанный от всего мира уголок, где он изучал обломки собственной жизни и прикидывал, не найдется ли среди них чего-то мало-мальски ценного.

Он почувствовал запах духов Лиз прямо у себя за спиной еще до того, как она заговорила.

– Извини, Мэтт, что прерываю твою глубокую задумчивость. Можно с тобой побеседовать?

– В моих нынешних мыслях, Лиз, приятного мало. Хорошо, что отвлекла, весьма кстати. У меня в кабинете?

Кивнув, она отправилась следом за ним. Он придержал для нее дверь, потом аккуратно закрыл ее за собой.

– Не переживай, сегодня утром я видел, что Гэри тебя привез. Нарезать круги по парковке с дикими криками, как вчера, больше не стану.

Слегка приподняв брови, она присела на стул.

– Да, лучше не стоит. Боюсь и думать о том, как все выглядело на записи камер видеонаблюдения.

– Вероятно, как современный вариант полицейской комедии времен Чарли Чаплина. – Присев на краешек стола, Мэтт посмотрел на Лиз сверху вниз. – Ну, рассказывай.

– Сегодня вечером Гэри возвращается в Ирак.

– Грустно слышать.

– Не надо врать, Баллард, тебе не грустно, ты очень рад.

– Мне грустно, что ему приходится возвращаться в зону военных действий. Правда грустно.

Опершись рукой на подлокотник, Лиз положила голову на ладонь.

– Он хочет прийти сюда и поговорить с тобой перед отъездом. Ты не против?

Мэтт моргнул. Не уверен, что слова «не против» подходят к моим чувствам в данной ситуации.

– Ну, в принципе, да. То есть, конечно, пусть приходит. Ты, случайно, не в курсе, что ему нужно?

– А ты как думаешь? Бедняга в ужасе от того, что вынужден оставить меня одну, когда на свободе разгуливает опасный убийца. Он хотел обсудить, можно ли мне пожить у Джейсона и на какую защиту я могу рассчитывать. Вот и все.

Мэтт кивнул – он и сам не очень понимал, какого еще ответа можно было ожидать.