Джошуа Фридман – Японские мифы. От кицунэ и ёкаев до «Звонка» и «Наруто» (страница 37)
Кошка, прожившая сто лет, может отрастить второй хвост. Она становится нэкомата, получает способность одеваться и управлять магическими силами
Один из широко известных примеров превращения кошки в ёкая —
Начиная с эпохи Эдо кошки в Японии также стали символами удачи. Здесь есть свое объяснение. Когда кошка машет лапкой вниз, это напоминает человеческий жест, приглашающий войти в дом. Отсюда возникла идея, что кошки приглашают удачу, и появились
• У волшебных кошек часто бывает много хвостов. Японский ритуал подвешивания кошачьих хвостов, возможно, был направлен на защиту людей от магии
• Нэкомата: прожив сто лет, кошка отращивает еще один хвост и убегает в лес, там охотится на людей, чтобы съесть их
• Бакэнэко: кошка-оборотень. Их возраст и множество хвостов дают им возможность менять форму. Они коварные и делают всё, что хотят, иногда охотясь на людей или помогая им
• Манэки-нэко: зазывающая кошка, которая часто приветствует гостей в магазинах, ресторанах и офисах. Направленная вниз лапка призывает удачу
Другие магические животные
В Японии многие виды животных обладают магическими или спиритическими способностями, их часто причисляют к ёкаям. Ограничения в повествовании не позволяют нам подробно останавливаться на большинстве из них, поэтому приведем краткие описания лишь некоторых, тех, кто чаще встречается в японских преданиях.
Черепахи (
Кролики ассоциируются с луной в большинстве стран Восточной Азии. Это представление восходит к китайской мифологии
Кролики появляются в некоторых древних мифах, например о боге земли Окунинуси в хронике «Кодзики». Будучи юным божеством, Окунинуси спас кролика, проигравшего гонку с крокодилом (или, возможно, с акулой; см. главу 2), и дал ему пушистый белый мех в качестве вознаграждения.
Кролики также являются лунными символами, заимствованными из Китая. Согласно китайским представлениям, темные пятна на Луне складываются не в лицо человека, как в большинстве западных культур, а в очертания кролика. Это связано с легендой о Чанъэ
Многоножки и пауки имеют негативные ассоциации в японских мифах. В Японии обитает крупный яркий вид пауков-кругопрядов — паук дзёро (
Многоножки также считаются опасными существами. Хотя в японском фольклоре они не принимают человеческий облик, но могут вырастать до огромных размеров. Любопытно, что многоножки часто являются смертельными врагами змей в сказках позднего Средневековья и эпохи Эдо. Подобный пример встречается в легендах храма Акаги в современном городе Маэбаси в префектуре Гумма. В святилище поклоняются божеству близлежащей горы Акаги, которое часто изображают в виде гигантской многоножки, сражающейся с такой же гигантской змеей, представляющей гору Футара в современной префектуре Тотиги. Битва проходила у озера, расположенного между владениями Акаги и Футара. Увы, многоножка проиграла битву, и сегодня озеро принадлежит божеству Футара и относится к его святилищу (в современном Никко в префектуре Тотиги). Битва змеи и многоножки дала название территории на границе современных префектур: эта топкая местность зовется Сендзёгахаре (Поле битвы) и сейчас имеет международное значение как водно-болотное угодье[134].
Легенда о том, что землетрясения происходят из-за сома (
Камаитати, ласка-ками, с помощью магического серпа создает вихрь
Обезьяны, дикие кабаны и различные виды куниц также занимают свое место в мифах. Роли и способности этих животных обычно зависят от конкретных местных легенд. Обезьяны часто появляются как человекоподобные персонажи или как воплощение горных ками. Кабаны — опасные, но привычные обитатели лесов, к ним нередко обращаются как к олицетворению ками гор и других диких мест. Ласки, ласточки и горностаи реже появляются в фольклоре, но также связаны с различными видами местных ёкаев. Один из примеров, который широко известен в наши дни, —
Последняя группа духов в японском фольклоре — это духи неодушевленных предметов. Как и животные, предметы, которые существуют долгое время, могут становиться ками. Обычно их называют
• Ками неодушевленных предметов, как правило древних, бывших в употреблении более века: оружия, инструментов или предметов быта
• Может проявляться в виде человекоподобных призраков, особенно когда инструмент больше не используется или для вознаграждения владельца
• Нелюбимые и неиспользуемые объекты могут оказаться более опасными цукумогами, которые часто ищут мести
Брошенные предметы также могут стать цукумогами. Мечи, оставленные ржаветь на столетие, или когда-то любимые инструменты, которые оказались на свалке, со временем могут стать разумными духами. Они, как правило, более опасны, чем ками предметов, которыми всё еще пользуются, которые ценят. Такие цукумогами могут мстить тем, кто их выбросил, или иным образом создавать проблемы для людей. Чтобы избавиться от такого ёкая, его необходимо изолировать с магической помощью оммёдзи или ямабуси.
Мир старой Японии был поистине наполнен духами, и эта глава лишь коснулась богатого свода японских религиозных и народных верований. Небеса были обителью материковых и местных богов и тэннинов. В городах жили как боги удачи и промыслов, так и те, кто приносил эпидемии и бедствия. Сельскую местность населяли ёкаи самых разных типов. Даже животные и предметы обладали волшебной силой.