Джордж Мартин – Мир Льда и Пламени (страница 115)
11
Так в оригинале. Нигде дальше в книге нет никаких упоминаний о войнах Таргариенов с Дорном вплоть до времен Дейрона I — вероятно, эти упоминания были убраны при сокращении текста.
12
Так в оригинале. Это упоминание о доме Хуков как о королях Реки прежних лет – единственное в Путеводителе. В разделе Речных земель нет и речи о том, что Хуки некогда главенствовали на Трезубце. И неизвестны причины расхождения сведений.
13
Игра слов: имя персонажа Robin Darklyn, но из частей имени легко составить слово Darkrobin – черный дрозд.
14
Так в оригинале. В книге не рассказано о моментах, когда бы Эйнис до этого случая колебался, принимая решения – возможно, эта часть была сокращена во время редактуры.
15
В оригинале cousin, что может обозначать любого более дальнего родственника, чем тетя или племянница. Кроме того, неизвестно, кем именно приходилась Завоевателю мать Алиссы.
16
Согласно сведениям от Элио Гарсии, опубликованным на westeros.org, Рейна родилась в 23 году от З.Э. и в том же году, вскоре после рождения девочки, началось обсуждение возможности ее брака с Мейгором. Брак Мейгора и Серисы Хайтауэр состоялся в 25 году от З.Э.
17
Стоит отметить, что лорд Харровей не дожил до завершения строительства Красного замка – согласно сведениям из списка жен Мейгора, лорд Лукас и все его родичи были казнены в 44 году от З.Э.
18
Согласно мнению Элио Гарсии, Алисса и ее дети улетели на драконах.
19
Так в оригинале. Вероятно, имеется в виду то, что Вермитор в конце концов дорос до огромных размеров. В 48 году от З.Э. этому дракону примерно 10-15 лет, поэтому его гигантская величина очень сомнительна.
20
Так в оригинале. На самом деле брак продолжался 49 лет – с 50 по 99 годы от З.Э. Однако ошибки здесь нет: по словам Элио Гарсии на westeros.org, из действительного срока супружества Алисанны и Джейхейриса вычтены годы Первой (1-2 года) и Второй (2 года) ссор. Подробности об этом должны быть включены в книгу «Пламя и Кровь».
21
Так в оригинале (Ellard Stark). Этот же персонаж упоминается и в главе Севера, однако на генеалогическом древе Старков лорда с таким именем нет. Элио Гарсия отметил на westeros.org, что более подробно все детали и неоднозначные моменты будут освещены в будущей книге «Пламя и кровь».
22
В повести «Порочный Принц» этот персонаж носит несколько иной титул: князь-адмирал (prince-admiral), то есть главнокомандующий флотом Триархии.
23
Так в оригинале. В повести «Порочный принц», однако, утверждается, что Визерис был ранен в 126 году, а в первый день 127 года от З.Э. в Красном замке был праздник по случаю выздоровления короля.
24
Так в оригинале. В повести «Порочный принц» говорится, что лечением короля занимался мейстер Герардис (он же упоминается и в основной саге).
25
Авторский оборот turn the cloak герои саги используют в смысле «поменять своего хозяина», «изменить своей стороне».
26
В «Принцессе и королеве» этот персонаж упоминается как как Лонглиф Убийца Львов.
27
По словам Элио Гарсии на westeros.org, эта глава больше всех других была сокращена для публикации. Из-за этого описания некоторых событий выглядят неполными и малопонятными.
28
Так в оригинале, хотя далее указано, что ответ ожидался лишь в течение шести дней – а это возможно лишь в случае, если мирные предложения были отправлены с помощью воронов.
29
Так в оригинале, хотя здесь же указано, что лорд Алин – внук, а не сын Корлиса Велариона, бывшего регентом ранее. Нестыковка может быть как ошибкой авторов, так и указанием на подлинные родственные отношения в семье Веларионов.
30
Так в оригинале. Элио Гарсия на вопросы читателей отвечал, что в то время, пока велись бои на Ступенях, изменилась стратегическая ситуация, а все подробности будут изложены позже, в книге «Пламя и кровь».
31
Подробности о Лиснийской весне, согласно ответам Элио Гарсии на westeros.org, позже будут изложены в книге «Пламя и кровь».
32