реклама
Бургер менюБургер меню

Джонатан Келлерман – Выживает сильнейший (страница 37)

18

На стук Майло никто не отозвался, и он уже вновь поднес руку к двери, но в этот момент в смотровом глазке вспыхнула точка — в коридоре включили свет. Майло поднес к глазку свой значок.

— Полиция, мисс Буджишин.

— Что?

— Полиция.

— Да, я слушаю вас.

— Нам необходимо поговорить с вами, мэм.

— Со мной? — Чуть хрипловатый голос, сильный акцент.

— Да, мэм. Не могли бы вы открыть дверь?

— Полиция?

— Да, мэм.

— Но уже поздно.

— Прошу извинить, мэм, мы по важному делу.

— Я слушаю вас.

— Мэм…

— Вы хотите говорить со мной!

— О «Гермес электрик».

Дверь распахнулась.

На вид женщине было лет сорок. Она, босая, стояла на пороге в белом свитере от Армани и черных спортивных брюках. Коротко подстриженные каштановые волосы обрамляли приятное, когда-то явно красивое лицо. В серых глазах под аккуратно выщипанными бровями — интерес и тревога.

За раскрытой на ширину ее тела дверью виднелась неосвещенная комната.

— Мисс Буджишин?

— Да.

— «Гермес электрик»?

Последовала секундная заминка.

— Моя школа иностранных языков называется «Гермес». — В ее произношении это прозвучало как «Хермесс». — А что такое?

— Видите ли, мэм, ваш адрес почему-то совпадает с адресом компании «Гермес электрик», которая находится в Вэлли.

— Да ну?

— Это правда, мэм.

— Здесь… какая-то ошибка.

— Ошибка?

— Ну конечно.

— А что вы скажете о мистере Алмони?

Она сделала шаг назад, прикрыв дверь.

— О ком?

— Алмони. П. Л. Алмони, который ездит на фургоне «Гермес электрик» и имеет неподалеку почтовый ящик.

— Я с ним не знакома, — ответила после паузы мисс Буджишин, пожав плечами.

— Вот как? — Майло вставил в щель ногу. — Вы — «Гермес», и они тоже «Гермес», и адреса ваши совпадают.

Молчание.

— Где Алмони, мэм?

Ирина Буджишин отступила еще на шаг, собираясь, по-видимому, захлопнуть дверь, но ботинок Майло не позволил ей сделать этого.

— Покрывая его, мисс, вы можете навлечь на себя серьезные неприятности.

— Я не знаю этого человека.

— Не знаете? Имя что, придумано? Зачем вашему приятелю вымышленное имя? — Голос Майло стал резким, лающим. Полные губы женщины задрожали, но она не произнесла ни слова.

— Что еще вы напридумывали? Свою школу? Работу в «Метрополитен тайто»? Чем вы все-таки зарабатываете себе на жизнь, мисс Буджишин? Можете не говорить — мы все равно выясним это. Так что вам лучше начать избавлять себя от неприятностей прямо сейчас.

Женщина оставалась безучастной.

Майло надавил на дверь. Щель стала шире.

— Заходите, — сказала хозяйка со вздохом. — Давайте поговорим.

Она включила настольную лампу в форме личинки какого-то исполинского насекомого. Квартира оказалась такой же, как и тысячи других в этом городе: средних размеров, с невысокими потолками, крытым коричневым синтетическим ковром полом и безликой мебелью. Складной стол и четыре складных же стула составляли обеденный уголок. Высокая белая стойка отделяла комнату от небольшой, цвета светлого дуба кухни.

— Садитесь. — Движением руки она поправила волосы.

— Спасибо. — Майло повернул голову в сторону прохода с занавесом из бамбука, через который виднелась открытая дверь ванной; на ручке душевой кабинки висело нижнее белье.

— Сколько здесь комнат?

— Еще спальня.

— В ней кто-нибудь есть?

— Я здесь одна. — Ирина покачала головой. — Не хотите чаю?

— Нет, благодарю вас.

Майло вытащил пистолет, раздвинул стволом бамбук и прошел в коридорчик. Мисс Буджишин неподвижно стояла, гладя в одну точку.

Не прошло и минуты, как Майло вернулся в комнату.

— Хорошо. А теперь расскажите нам о «Гермес электрик» и мистере П. Л. Алмони.

Неожиданно женщина улыбнулась.

— Мне нужно позвонить.

— Кому?

— Человеку, который сможет ответить на ваши вопросы.

— Где телефон?

— В кухне.

— Больше вы мне ничего не хотите сказать?

— В доме есть пистолет, — спокойным голосом сообщила она. — В кухонном ящике, но я не собираюсь стрелять из него в вас.