Джон Стейнбек – НА СХІД ВІД ЕДЕМУ (страница 128)
— Гарна відповідь. Звідки ти можеш знати, поки не почуєш питання? Це мені до вподоби. Це розумно — і чесно. Слухай: ти маєш брата. Ваш батько любить його більше, ніж тебе?
— Усі його люблять більше,— спокійно відповів Кел.— Усі люблять Арона.
— А ти?
— І я. Принаймні... Так, люблю.
— А що «принаймні»?
— Іноді мені знається, що він дурний, але я його люблю.
— А батька?
— Дуже люблю.— сказав Кел.
— А він більше любить твого брата.
— Не відомо.
— Гаразд, отже, ти кажеш, що хочеш повернути гроші, які втратив батько. Чому?
Зазвичай очі Кела були примружені й сторожкі, але зараз вони так широко розплющилися, що здавалося, ніби він дивиться навколо і крізь Віля. Ніколи ще Кел так близько не підходив до власної душі.
— Мій батько хороший,— сказав він.— Я хочу йому відшкодувати, тому що сам я не хороший.
— Якщо ти це зробиш, хіба ти не станеш хорошим?
— Ні,— відповів Кел.— У мене думки погані.
Віль ще ніколи не зустрічав людини, яка б так відверто себе розкривала. Йому стало майже ніяково від цієї відвертості, але він знав, наскільки безпечний Кел у своїй оголеній чесності.
— Ще одне,— сказав він,— і я не заперечую, якщо ти не схочеш відповісти. Не думаю, що я б на таке відповів. Так от. Скажімо, ти дістав би ці гроші й віддав їх батькові,— тобі не спало б на думку, що ти намагаєшся купити його любов?
— Так, сер. Спало б. І це була би правда.
— Про це я й хотів спитати. Тепер усе.
Віль нахилився вперед і приклав руки до спітнілого лоба, на якому пульсувала жила. Він не міг пригадати, коли відчував подібне потрясіння. А в Кела виникло обережне передчуття перемоги. Він знав, що переміг, але зробив незворушне обличчя, щоб не видати себе.
Віль підвів голову, зняв окуляри і протер вологі скельця.
— Ходімо звідси,— запропонував він.— Покатаємося.
Віль сів за кермо свого величезного «вінтона» з капотом довгим, як труна; потужний мотор машини гарчав і пихтів. Він поїхав на південь від Кінг-Сіті окружною дорогою, кругом наливалася новими соками весна, у небі носилися жайворонки, дротяні огорожі дзюрчали веселу мелодію. На заході височіла гора Піко-Бланко, її вершина ще була вкрита густим снігом, а у долині, перекриваючи шлях вітрам, виструнчилися евкаліпти у блиску юного срібного листя.
Доїхавши до бічної дороги, що вела до рідної лощини угіддя Трасків, Віль зупинив машину. Він не сказав ні слова відтоді, як його «вінтон» виїхав з Кінг-Сіті. Могутній мотор затих з глибоким зітханням.
Віль, дивлячись просто поперед себе, промовив:
— Келе, хочеш бути моїм партнером?
— Так, сер.
— Я не беру партнерів без грошей. Я міг би позичити тобі гроші, але це потягне за собою проблеми.
— Я можу дістати гроші,— сказав Кел.
— Скільки?
— П’ять тисяч доларів.
— Ти? Не можу повірити.
Кел мовчав.
— Вірю,— сказав Віль.— У борг?
— Так, сер.
— А який відсоток?
— Ніякий.
— Гарний хід. Де ж ти їх візьмеш?
— Цього я вам не скажу, сер.
Віль покрутив головою і розсміявся. Його переповнювало задоволення.
— Може, це безглуздо, проте я тобі вірю,— а я далеко не дурень,— він запустив двигун, а потім знову заглушив.— Хочу, щоб ти уважно послухав. Ти газети читаєш?
— Так, сер.
— Ми от-от можемо вступити у війну.
— Схоже на те.
— Так вважає багато людей. Так от, ти знаєш нинішні ціни на боби? Тобто, за скільки можна продати сто мішків у Салінасі?
— Не впевнений. Гадаю, від трьох до трьох з половиною центів за фунт.
— Що значить — не впевнений? Звідки ти знаєш?
— Я ж збирався просити у батька дозволу хазяйнувати на ранчо.
— Ясно. Але ти не хочеш цим займатися сам. Ти надто розумний. Орендаря твого батька звати Рантані. Він — швейцарський італієць, чудовий фермер. Обробляє майже п’ятсот акрів землі. Якщо ми йому гарантуємо п’ять центів за фунт, надамо позику на посівний матеріал, він посадить боби. Так само, як і кожний другий фермер у цих краях. Ми можемо укласти угоду на п’ять тисяч акрів під боби.
— Що ми робитимемо з бобами за п’ять центів на ринку по три центи? — здивувався Кел.— А, зрозумів! Та чи можемо ми мати впевненість?
— Ми з тобою партнери? — спитав Віль.
— Так, сер.
— Так, Вілю. Кажи мені «ти».
— Так, Вілю.
— Як швидко ти можеш дістати п’ять тисяч доларів?
— До наступної середи.
— Згода!
Товстий чоловік і тоненький смаглявий хлопець урочисто потиснули один одному руки.
Віль, не відпускаючи руку Кела, сказав:
— Тепер ми партнери. Я маю контракт з Британським закупівельним агентством. А ще маю приятеля в Інтендантському корпусі. Закладаюся, що ми зможемо продати всі сушені боби, які дістанемо, за десять центів фунт, або й більше.
— Коли ви зможете їх продати?
— Раніше, ніж ми щось підпишемо. А тепер хочеш з’їздити до старого будинку і поговорити з Рантані?
— Так, сер,— відповів Кел.
Віль запустив мотор, і громіздкий зелений автомобіль незграбно виїхав на бічну дорогу.
Розділ 42